"الإجراء الذي يتعين" - Translation from Arabic to French

    • décisions que
        
    • mesure à
        
    • décision que doit prendre
        
    • mesures à
        
    • procédure par laquelle
        
    • décision à
        
    • la mesure que doit prendre
        
    • la procédure à
        
    • mesures QUE L
        
    • mesures A PRENDRE PAR
        
    • mesures SUR LESQUELLES
        
    • la procédure que doit
        
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre figurent dans la section III du rapport. UN ويرد الإجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة في الفرع ثالثا من التقرير.
    Les décisions que devra prendre l'Assemblée générale sont indiquées à la section III du rapport. UN ويرد الإجراء الذي يتعين على الجمعية العامة اتخاذه في الفرع الثالث من هذا التقرير.
    Les décisions que devra prendre l'Assemblée générale sont énoncées au paragraphe 3 du rapport. UN ويرد في الفقرة 3 من هذا التقرير الإجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة.
    mesure à prendre par l'Assemblée générale à sa cinquante et unième session UN اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين
    décision que doit prendre l'Assemblée générale à sa cinquante et unième session UN اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين
    mesures à prendre par la Commission UN الإجراء الذي يتعين على اللجنة اتخاذه
    procédure par laquelle la Chambre préliminaire autorise l'ouverture d'une enquête en vertu de l'article 15 UN الإجراء الذي يتعين اتباعه للحصول على إذن من الدائرة التمهيدية للشروع في إجراء تحقيق طبقا للمادة 15
    Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre au sujet du financement de la Mission sont énoncées au paragraphe 20 du présent rapport. UN ويرد في الفقرة 20 من هذا التقرير الإجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل البعثة.
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre sont indiquées au paragraphe 11 du présent rapport. UN ويرد الإجراء الذي يتعين على الجمعية العامة اتخاذه في الفقرة 11 من التقرير. المحتويات الفصل
    Les décisions que devra prendre l'Assemblée générale sont énoncées au paragraphe 3 du présent rapport. UN ويرد في الفقرة 3 من هذا التقرير الإجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة.
    On trouvera plus loin, au paragraphe 13, les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre. UN ويرد الإجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة في الفقرة 3 من هذا التقرير.
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre sont présentées au chapitre IV du présent rapport. UN يرد الإجراء الذي يتعين على الجمعية العامة اتخاذه في الجزء رابعا من هذا التقرير.
    Les décisions que doit prendre l'Assemblée générale sont indiquées au paragraphe 14 ci-après. UN ويرد الإجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة في الفقرة 14 من هذا التقرير.
    III. mesure à prendre par l’Assemblée générale à sa cinquante-quatrième session UN ثالثا - اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين
    La mesure à prendre par l'Assemblée générale, qui est énoncée au paragraphe 7 du présent rapport, consiste à décider de porter au crédit des États Membres leurs parts respectives du solde inutilisé. UN وتتضمن الفقرة ٧ من التقرير اﻹجراء الذي يتعين اتخاذه من قِبَل الجمعية العامة وهو اعتماد قرار بقيد الرصيد غير المستعمل لحساب الدول اﻷعضاء، حسب حصة كل منها في هذا الرصيد.
    décision que doit prendre l'Assemblée générale à sa cinquante et unième session UN اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين
    décision que doit prendre l'Assemblée générale à sa cinquante-deuxième session UN اﻹجراء الذي يتعين على الجمعية العامة أن تتخذه في دورتها الثانية والخمسين
    V. Vue d'ensemble des mesures à prendre par les organisations participantes pour donner suite aux recommandations du CCI 76 CAC UN الخامس - لمحة عامة عن الإجراء الذي يتعين أن تتخذه المنظمات المشاركة بشأن توصيات وحدة
    Elle a encouragé le Gouvernement bahamien concernant les mesures à prendre au regard de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale et de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. UN وشجعت فرنسا حكومة جزر البهاما بشأن الإجراء الذي يتعين اتخاذه بشأن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    procédure par laquelle la Chambre préliminaire autorise l'ouverture d'une enquête en vertu de l'article 15 UN الإجراء الذي يتعين اتباعه للحصول على إذن من الدائرة التمهيدية للشروع في إجراء تحقيق
    La décision à prendre par l’Assemblée générale est indiquée au paragraphe 3. UN ويرد في الفقرة ٣ اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة.
    6. la mesure que doit prendre l'Assemblée générale à sa cinquante et unième session concernant le financement de la FORDEPRENU consiste à décider de l'usage qui sera fait du solde inutilisé d'un montant brut de 5 259 700 dollars (montant net : 5 070 300 dollars) correspondant à la période allant du 1er janvier au 30 juin 1996. UN ٦ - اﻹجراء الذي يتعين على الجمعية العامة أن تتخذه في دورتها الحادية والخمسين فيما يتصل بتمويل القوة هو مقرر بشأن معالجة الرصيد غير المستعمل البالغ إجماليه ٧٠٠ ٢٥٩ ٥ دولار )صافيه ٣٠٠ ٠٧٠ ٥ دولار( للفترة من ١ كانون الثاني/يناير الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    Nous croyons comprendre que c'est la prérogative du Bureau de décider de la procédure à suivre. UN وأوصي بذلك، وحسب فهمنا فإن من حق المكتب أن يحدد الإجراء الذي يتعين اتباعه.
    III. mesures QUE L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE EST INVITÉE À PRENDRE À SA CINQUANTIÈME SESSION UN ثالثا - اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة في دورتها الخمسين
    VII. mesures A PRENDRE PAR L'ASSEMBLEE GENERALE A SA UN سابعا - اﻹجراء الذي يتعين علـــى الجمعيــة العامة اتخاذه في دورتها الثامنة واﻷربعين
    III. mesures SUR LESQUELLES L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE EST UN ثالثا - اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة
    Le cas échéant, elle désire connaître la procédure que doit suivre le chef du Bureau. UN وإذا كان الأمر كذلك، فما هو الإجراء الذي يتعين أن يتبعه رئيس المكتب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more