"الإحاطة علما بالوثائق" - Translation from Arabic to French

    • prendre note des documents
        
    L'Assemblée générale décide de prendre note des documents suivants : UN إن الجمعية العامة تقرر الإحاطة علما بالوثائق التالية:
    À sa 32e séance plénière, le 22 juillet 2009, le Conseil économique et social a décidé de prendre note des documents ci-après : UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة 32 المعقودة في 22 تموز/يوليه 2009، الإحاطة علما بالوثائق التالية:
    À sa 44e séance plénière, le 30 juillet 2009, le Conseil économique et social a décidé de prendre note des documents ci-après : UN في الجلسة العامة 44 المعقودة في 30 تموز/يوليه 2009، قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي الإحاطة علما بالوثائق التالية:
    À sa 45e séance plénière, le 31 juillet 2009, le Conseil économique et social a décidé de prendre note des documents suivants : UN في الجلسة العامة 45 المعقودة في 31 تموز/يوليه 2009، قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي الإحاطة علما بالوثائق التالية:
    À sa 40e séance plénière, le 27 juillet 2005, le Conseil économique et social a décidé de prendre note des documents suivants : UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة 40، المعقودة في 27 تموز/يوليه 2005، الإحاطة علما بالوثائق التالية:
    À sa 44e séance plénière, le 25 juillet 2008, le Conseil économique et social a décidé de prendre note des documents suivants : UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في جلسته العامة 44 المعقودة في 25 تموز/يوليه 2008، الإحاطة علما بالوثائق التالية:
    Sur la proposition du Président, la Commission décide de prendre note des documents A/63/18, A/63/112 et A/63/112/Add.1. UN بناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة الإحاطة علما بالوثائق A/63/18 و A/63/112 و A/63/112/Add.1.
    Le Conseil d'administration souhaitera peut-être prendre note des documents qui composent le rapport de la Directrice exécutive de 2003, DP/FPA/2004/9, Part I; Part I. Add.1, et Part II. UN 142 - قد يرغب المجلس التنفيذي في الإحاطة علما بالوثائق التي يتألف منها تقرير المديـرة التنفيذية لعــــام 2003، DP/FPA/2004/9، الجزء الأول، والجزء الأول، الإضافة 1، والجزء الثاني.
    50. Mesures à prendre: Le SBI voudra peutêtre prendre note des documents susmentionnés et donner de nouvelles indications au secrétariat quant aux moyens de faciliter l'octroi d'une aide aux Parties non visées à l'annexe I pour l'établissement de leurs communications nationales. UN 50- الإجراء: قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في الإحاطة علما بالوثائق المذكورة أعلاه وتقديم المزيد من الإرشاد إلى الأمانة عن تيسير تقديم المساعدة إلى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول لاعداد بلاغاتها الوطنية.
    Le Conseil d'administration souhaitera peut-être prendre note des documents qui composent le rapport de la Directrice exécutive de 2005 [DP/FPA/2006/2 (Part I); DP/FPA/2006/2 (Part I, Add.1); et DP/2006/17/Add.1-DP/FPA/2006/2 (Part II)]. UN 119 - قد يرغب المجلس التنفيذي في الإحاطة علما بالوثائق التي يتألف منها تقرير المديـرة التنفيذيـــــة لعــــام 2005، DP/FPA/2006/2 (Part I)؛ و DP/FPA/2006/2 (Part I, Add.1))؛ و DP/2006/2 (Part II) - DP/FPA/2006/17/Add.1.
    Le Conseil d'administration souhaitera peut-être prendre note des documents constituant le rapport de la Directrice exécutive pour 2007, à savoir : DP/FPA/2008/5 (Part I), DP/FPA/2008/5 (Part I, Add.1) et DP/2008/23/Add.1-DP/FPA/2008/5 (Part II), ainsi que des progrès de l'alignement de la programmation du FNUAP sur le plan stratégique pour la période 2008-2011. UN 117 - قد يرغب المجلس التنفيذي في الإحاطة علما بالوثائق التي يتألف منها تقرير المديـرة التنفيذيـــــة لعــــام 2007، وهي كالتالي: DP/FPA/2008/5 (Part I)، و DP/FPA/2008/5 (Part I, Add.1)، و DP/2008/23/Add.1 - DP/FPA/2008/5 (Part II)؛ وبالتقدم المحرز في مجال تنسيق برامج الصـندوق مع الخطــة الاستـراتيجية للفترة 2008-2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more