Le Conseil d’administration est invité à prendre note du présent rapport. | UN | وقد يرغب المجلس التنفيذي في الإحاطة علما بهذا التقرير. |
Le Conseil d'administration pourra vouloir prendre note du présent rapport. | UN | وقد يرغب المجلس التنفيذي في الإحاطة علما بهذا التقرير. |
Le Conseil d'administration pourra souhaiter prendre note du présent rapport, y compris de la réponse de la direction aux 14 recommandations spécifiques du CCI adressées au Conseil d'administration et figurant à l'annexe 2 du présent document. | UN | قد يرغب المجلس التنفيذي في الإحاطة علما بهذا التقرير، بما في ذلك استجابة الإدارة للتوصيات المحددة الـ 14 الصادرة عن وحدة التفتيش المشتركة لكي ينظر فيها المجلس التنفيذي في المرفق 2 من هذه الورقة. |
Le Conseil d'administration souhaitera peut-être prendre note du présent rapport et faire des observations sur les progrès des activités du Bureau de la déontologie. | UN | قد يرغب المجلس التنفيذي في الإحاطة علما بهذا التقرير والتعليق على التقدم المحرز في عمل مكتب الأخلاقيات. |
La Commission est invitée à prendre acte du présent rapport. | UN | ويرجى من اللجنة الإحاطة علما بهذا التقرير. |
Le Conseil d'administration voudra peut-être prendre note du présent rapport et formuler des commentaires sur les progrès accomplis dans les travaux du Bureau de la déontologie. | UN | قد يرغب المجلس التنفيذي في الإحاطة علما بهذا التقرير والتعليق على التقدم المحرز في عمل مكتب الأخلاقيات. المحتويات |
La Commission est invitée à prendre note du présent rapport d'activité. | UN | واللجنة مدعوة إلى الإحاطة علما بهذا التقرير المرحلي. |
L'Assemblée générale est invitée à prendre note du présent rapport. | UN | والجمعية العامة مدعوة إلى الإحاطة علما بهذا التقرير. |
Le Secrétaire général invite l'Assemblée générale à prendre note du présent rapport. | UN | ويدعو الأمين العام الجمعية العامة إلى الإحاطة علما بهذا التقرير. |
Le Conseil d'administration est invité à prendre note du présent rapport. | UN | وقد يرغب المجلس التنفيذي في الإحاطة علما بهذا التقرير. |
Le Conseil d'administration est invité à prendre note du présent rapport. | UN | وقد يرغب المجلس التنفيذي في الإحاطة علما بهذا التقرير. |
Le Conseil d'administration souhaitera peut-être prendre note du présent résumé analytique. | UN | ولعل المجلس التنفيذي يرغب في الإحاطة علما بهذا الموجز التنفيذي. |
L'Assemblée générale est invitée à prendre note du présent rapport. | UN | والجمعية العامة مدعوة إلى الإحاطة علما بهذا التقرير. |
Le Conseil d'administration souhaitera peut-être prendre note du présent rapport et formuler des observations sur les progrès accomplis par le Bureau de la déontologie. | UN | قد يرغب المجلس التنفيذي في الإحاطة علما بهذا التقرير والتعليق على التقدم المحرز في عمل مكتب الأخلاقيات. |
Il est demandé à l'Assemblée générale de prendre note du présent rapport. | UN | ويرجى من الجمعية العامة الإحاطة علما بهذا التقرير. |
L'Assemblée générale est invitée à prendre note du présent rapport. | UN | والجمعية العامة مدعوة إلى الإحاطة علما بهذا التقرير. |
Le Secrétaire général invite l'Assemblée générale à prendre note du présent rapport. | UN | ويدعو الأمين العام الجمعية العامة إلى الإحاطة علما بهذا التقرير. |
105. Il est recommandé que l'Assemblée générale envisage de prendre note du présent rapport. | UN | ١٠٥ - ويُوصَى بأن تنظر الجمعية العامة في الإحاطة علما بهذا التقرير. |
La Commission de statistique est invitée à prendre acte du présent rapport. | UN | ٤٤ - واللجنة الإحصائية مدعوة إلى الإحاطة علما بهذا التقرير. |
L'Assemblée générale pourra souhaiter prendre acte du présent rapport. | UN | 23 - قد ترغب الجمعية العامة في الإحاطة علما بهذا التقرير. |
La Commission est invitée à prendre note de ce rapport d'étape. | UN | واللجنة مدعوة إلى الإحاطة علما بهذا التقرير المرحلي. |
La Commission est priée de prendre note du rapport. | UN | واللجنة مدعوة إلى الإحاطة علما بهذا التقرير. |
Obsolescence L'Assemblée générale est appelée à prendre note du présent rapport. | UN | 10 - الإجراء المطلوب من الجمعية العامة هو الإحاطة علما بهذا التقرير. |