"الإحصاءات التابعة لإدارة" - Translation from Arabic to French

    • statistique du Département
        
    • des statistiques du Département
        
    La Division de la population remercie également la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales de sa coopération continue. UN وتُعرب شعبة السكان أيضا عن امتنانها لشعبة الإحصاءات التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية لتعاونها المستمر.
    Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies UN شعبة الإحصاءات التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمم المتحدة
    La Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales de l'ONU est le secrétariat de tous les organes susmentionnés. UN وتعد شعبة الإحصاءات التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية الأمانة لجميع الهيئات المذكورة أعلاه.
    Les données pertinentes ont été fournies par la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales, qui les avait compilées à partir des réponses des États Membres au questionnaire annuel sur la comptabilité nationale. UN وقدّمت هذه المعلومات شعبةُ الإحصاءات التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية واستندت إلى البيانات المقدمة من الدول الأعضاء ردا على الاستبيان السنوي للحسابات القومية.
    Les activités du sous-programme seront exécutées en coordination avec des organes ou organismes des Nations Unies tels que la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales, la Commission de l'Union africaine, la Banque africaine de développement et d'autres organismes internationaux compétents. UN وسيعمل البرنامج الفرعي بالتنسيق مع منظمات الأمم المتحدة مثل شعبة الإحصاءات التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ومفوضية الاتحاد الأفريقي ومصرف التنمية الأفريقي وغير ذلك من المنظمات المعنية.
    La Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales assure le secrétariat permanent du Groupe d'experts. UN 12 - ستؤدي شعبة الإحصاءات التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية دور الأمانة الدائمة لفريق الخبراء.
    La dernière section donne un aperçu des activités récemment entreprises par la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales dans ce domaine. UN ويقدم القسم الأخير من التقرير لمحة عامة عن آخر الأنشطة التي تضطلع بها شعبة الإحصاءات التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في هذا المجال.
    Le groupe utilise comme plateforme de travail un site Web de création récente, administré par la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales et officiellement lié au site Internet de celle-ci. UN ويستخدم الفريق الموقع الشبكي المنشأ حديثا، الذي تديره شعبة الإحصاءات التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية والمرتبط رسميا بالموقع الشبكي للشعبة، بوصفه المنبر الإلكتروني للعمل.
    Le secrétariat du groupe est assuré par la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales. UN ٨ - وستقدم شعبة الإحصاءات التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمم المتحدة الدعم لأمانة الفريق.
    - La Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales a instauré le recours au SDMX pour l'échange de données sur les objectifs du Millénaire pour le développement et d'autres indicateurs de développement avec un certain nombre de pays. UN :: أنشأت شعبة الإحصاءات التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية مبادرة لتبادل البيانات المتصلة بالأهداف الإنمائية للألفية ومؤشرات التنمية الأخرى مع عدد من البلدان.
    La Division collabore avec la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales, les commissions régionales et d'autres organes internationaux et régionaux de manière à avoir accès aux données fiables les plus récentes. UN وتتعاون شعبة السكان مع شعبة الإحصاءات التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، واللجان الإقليمية، وغيرها من الهيئات الدولية والإقليمية لضمان أن تتاح لها إمكانية الحصول على أحدث البيانات الموثوقة المتاحة.
    Le Département a constitué avec la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales une équipe spéciale commune chargée d'examiner et d'analyser la formule de calcul du taux d'utilisation. UN 38 - أنشأت إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات فرقة عمل مشتركة مع شعبة الإحصاءات التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية من أجل دراسة الصيغة المستخدمة في تحديد معامل الاستخدام وتحليلها.
    Le Secrétariat rendra compte des résultats des consultations avec la Division de la statistique du Département des affaires économiques et sociales concernant le taux d'utilisation des services de conférence. UN وستقدم الأمانة العامة تقريرا عن نتائج المشاورات الجارية مع شعبة الإحصاءات التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بشأن عامل استخدام الموارد.
    Le Comité d'experts est appuyé par la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales et par la Section de cartographie du Département de l'appui aux missions. UN وتتلقى اللجنة الدعم من شعبة الإحصاءات التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وقسم رسم الخرائط التابع لإدارة الدعم الميداني.
    La Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales est responsable de la coordination du projet, et la Section de cartographie du Département de l'appui aux missions est chargée de la coordination technique. UN وتتولى شعبة الإحصاءات التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية مسؤولية تنسيق المشروع فيما يتولى قسم الخرائط التابع لإدارة الدعم الميداني مسؤولية التنسيق الفني.
    En 2010, la Division a produit, pour chacun des indicateurs, des estimations mises à jour et des métadonnées associées (définitions et méthodes de calculs) afin d'alimenter la base de données des objectifs du Millénaire pour le développement tenue par la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales. UN وفي عام 2010، أصدرت الشعبة تقديرات مستكملة على الصعيد العالمي والإقليمي ودون الإقليمي لكل من هذه المؤشرات وقدمتها، هي والبيانات الوصفية المناظرة عن التعاريف وطرائق الحساب الإلكتروني، إلى قاعدة بيانات الأهداف الإنمائية للألفية التي تتعهدها شعبة الإحصاءات التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Le Directeur de la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales a ouvert la Conférence. UN 2 - افتتح المؤتمر مدير شعبة الإحصاءات التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    La Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales attache depuis cinq ans un intérêt croissant à la question de l’invalidité. UN 73 - لقد تعاظمت مشاركة شعبة الإحصاءات التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في ميدان الإعاقة خلال السنوات الخمس الأخيرة.
    À la même séance, un expert de la Division romano-hellénique a fait une observation et posé une question, et le Directeur par intérim de la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales a fait une déclaration. UN 60 - وفي الجلسة نفسها، أدلى خبير من الشعبة الرومانية - الهيلينية بتعليق وطرح سؤالا، كما أدلى ببيان القائم بأعمال مدير شعبة الإحصاءات التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Les travaux du Groupe de travail s'appuyaient sur une série de résumés, accompagnés chacun d'une note statistique coordonnée par la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales de l'Organisation des Nations Unies. UN ودعمت مداولاتِ الفريق العامل المفتوح باب العضوية مجموعةٌ من التقارير الموجزة، أرفقت بكل واحد منها مذكرة إحصائية أعدت بتنسيق من شعبة الإحصاءات التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمم المتحدة.
    81. La division des statistiques du Département de la planification nationale a publié un annuaire statistique contenant des données ventilées par sexe dans des domaines comme la sociodémographie, l'éducation et l'emploi. UN 81- وقد نشرت شعبة الإحصاءات التابعة لإدارة التخطيط الوطني كتاباً إحصائياً سنوياً تضمن بيانات إحصائية مصنفة بحسب الجنس عن مجالات مختارة مثل الدراسات الإحصائية الاجتماعية للسكان والتعليم والعمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more