"الإحصاءات السنوية" - Translation from Arabic to French

    • statistiques annuelles
        
    • statistique annuel
        
    statistiques annuelles des opérations de la Caisse commune des pensions UN الإحصاءات السنوية لعمليات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي
    statistiques annuelles sur le nombre de victimes d'actes de malveillance et de catastrophes naturelles depuis 2003 UN الإحصاءات السنوية لعدد ضحايا الأفعال الكيدية والكوارث الطبيعية منذ عام 2003
    Premier cycle Source : Ministère de l'éducation, Fondation coréenne de promotion de l'enseignement, statistiques annuelles sur UN المصدر: وزارة التعليم، المؤسسة الكورية للنهوض بالتعليم، الإحصاءات السنوية للتعليم، 1997.
    En El Salvador, des statistiques annuelles sont disponibles et largement utilisées par les autorités nationales à cet égard. UN ففي السلفادور، يُعنى بتوفير الإحصاءات السنوية التي تستخدمها السلطات الوطنية على نطاق واسع في هذا الصدد.
    L'Administrateur assistant et Directeur du Bureau de la gestion a informé le Conseil d'administration que le rapport statistique annuel (achats de biens et services) (DP/2000/32) serait prochainement disponible. UN 149 - أبلغ مدير البرنامج المساعد ومدير مكتب الشؤون التنظيمية المجلس التنفيذي بأن تقرير الإحصاءات السنوية (مشتريات السلع والخدمات) DP/2000/32)) سيكون متاحا في وقت قريب.
    Les statistiques annuelles concernant 40 provinces et villes du pays montrent que le taux de contamination des femmes enceintes par le VIH était de 0,24 % en 2003 et de 0,37 % en 2005. UN وتبين الإحصاءات السنوية في 40 محافظة ومدينة أن حالات الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية بين الحوامل شكلت 0.24 في المائة عام 2003 و 0.37 في المائة عام 2005.
    En 2006, au total, 1699 femmes et 1634 enfants ont séjourné dans les 36 centres saisis par les statistiques annuelles établies par l'Organisation nationale des centres d'accueil pour femmes battues et leurs enfants. UN وفي عام 2006، كان هناك في المجموع 698 1 امرأة و 634 1 طفلا يقيمون في 36 مأوى تشترك في الإحصاءات السنوية التي تجريها المنظمة الوطنية لمآوي للنساء اللواتي تعرّضن للضرب وأطفالهن.
    Le projet aborde tous les aspects de la collecte, de la compilation et de la diffusion des statistiques de la distribution, et offre un cadre méthodologique plus complet puisqu'il englobe à la fois les statistiques annuelles et conjoncturelles. UN ويغطي مشروع التوصيات كافة أوجه جمع إحصاءات تجارة التوزيع وتصنيفها ونشرها. وتوفر التوصيات إطارا منهحيا أكثر شمولية، إذ تندرج فيه الإحصاءات السنوية والقصيرة الأجل على حد سواء.
    Le Bureau du Haut-Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement continue de compiler des statistiques annuelles sur les principaux indicateurs économiques et sociaux, ainsi que des indicateurs sur les infrastructures de transport pour les pays en développement sans littoral. UN ويواصل المكتب جمع الإحصاءات السنوية لأحدث البيانات المتاحة عن المؤشرات الاقتصادية والاجتماعية الرئيسية وفي مجال الهياكل الأساسية للنقل للبلدان النامية غير الساحلية.
    statistiques annuelles (1996-1998) et récapitulation des opérations (1971-1998) de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies UN الإحصاءات السنوية (1996-1998) وموجز العمليات (1971-1998 للصندوق المشتـرك للمعاشــات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    Le Groupe de travail sur les statistiques a adopté un document actualisé sur l'examen des méthodes d'analyse, qui est employé pour réaliser les analyses statistiques annuelles pour chaque participant, et met actuellement à jour le manuel des utilisateurs du Processus. UN واعتمد الفريق العامل المعني بالإحصاءات وثيقة محدّثة لمنهجية استعراض التحليلات، تُستخدم لوضع تحليل الإحصاءات السنوية التي يقدمها كل من المشاركين، ويتولى الفريق العامل حاليا تحديث دليل المستعمل الخاص بعملية كيمبرلي.
    c) Établir des statistiques annuelles sur la situation des mineurs délinquants; UN (ج) إعداد الإحصاءات السنوية حول واقع انحراف الأحداث؛
    :: Des statistiques annuelles? UN :: الإحصاءات السنوية
    Les statistiques annuelles de l'Organisation nationale des centres d'accueil pour femmes battues et leurs enfants pour 2006 montrent que les femmes qui s'abritent dans les centres d'accueil sont généralement moins bien intégrées dans le marché du travail que le reste de la population féminine - seulement une sur cinq femmes vivant dans un centre d'accueil a un emploi. UN وتُظهر الإحصاءات السنوية للمنظمة الوطنية لمآوي النساء اللواتي تعرضن للضرب وأطفالهن، لعام 2006 أن النساء في المآوي لديهن بصورة عامة التصاق بسوق العمل أضعف من بقية الإناث من السكان، ذلك أن واحدة فقط بين كل خمس نساء يقمن في المآوي لديها عمل.
    Article 14 416. En 1993, le recueil de statistiques annuelles a montré que la population rurale de Trinité-et-Tobago comportait 559 234 personnes, soit 50 % de la population totale. UN 416 - في عام 1993، ذكر " موجز الإحصاءات السنوية " أن عدد سكان الريف في ترينيداد وتوباغو يبلغ 234 559 شخصاً، أو 50 في المائة من مجموع السكان.
    Des statistiques annuelles pouvaient sembler insuffisantes pour suivre l'évolution rapide du monde économique et renforcer la résilience face aux chocs extérieurs. UN 22- وقد أُعرب عن قلق من أن الإحصاءات السنوية لا تكفي لرصد ما يحدث في عالم اقتصادي سريع التغير وللمساعدة في بناء القدرة على تحمل الصدمات الخارجية.
    Il demande aussi à l'État partie de soumettre dans son prochain rapport périodique, sous forme de tableaux actualisés, des statistiques annuelles sur la situation générale en matière d'emploi, ventilées par sexe, âge, nationalité, handicap et par zone rurale/urbaine. UN وتوصي الدولة الطرف أيضاً بأن تقدم، في تقريرها الدوري المقبل، جداول محدثة عن الإحصاءات السنوية للوضع العام في مجال العمل، مصنفة بحسب نوع الجنس، والسن، والجنسية، والإعاقة، وبحسب المنطقة الحضرية والريفية.
    Le paragraphe a) de l'article 245 du Code pénal danois (straffeloven) relatif à la mutilation génitale a été introduit en 2003; les statistiques annuelles sur les infractions comportent des informations à ce sujet depuis 2004. UN 101 - صدرت المادة 245 (أ) من القانون الجنائي الدانمركي المتعلقة بختان الإناث عام 2003، وتضمنت الإحصاءات السنوية عن الجريمة معلومات عن المادة منذ عام 2004.
    Ces instruments, qui ont été préconisés par les conventions portant sur les drogues et la Commission des stupéfiants, sont utilisés pour recueillir des statistiques annuelles auprès des pays (ou des données plus fréquentes dans le cas des saisies). UN وقد أُعدت هاتان الأداتان بتكليف من الاتفاقيات المتعلقة بالمخدرات ولجنة المخدرات وتُستعملان لجمع الإحصاءات السنوية (أو البيانات الأكثر تواترا في حالة فرادى المضبوطات) من البلدان.
    L'Administrateur assistant et Directeur du Bureau de la gestion a informé le Conseil d'administration que le rapport statistique annuel (achats de biens et services) (DP/2000/32) serait prochainement disponible. UN 149 - أبلغ مدير البرنامج المساعد ومدير مكتب الشؤون التنظيمية المجلس التنفيذي بأن تقرير الإحصاءات السنوية (مشتريات السلع والخدمات) DP/2000/32)) سيكون متاحا في وقت قريب.
    Le Ministère de la justice ne montre dans le bulletin statistique annuel que les décisions rendues par des tribunaux albanais en vertu de bases et de dispositions légales (articles correspondants). UN وتُصدر وزارة العدل في نشرة الإحصاءات السنوية فقط الأحكام الصادرة عن المحاكم الألبانية المعنية، وفقا للأسس القانونية، والأحكام القانونية (المواد ذات الصلة).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more