À cet égard, le Département du recensement et des statistiques réunit et compile une grande quantité de données statistiques ventilées par sexe. | UN | وفي هذا الصدد، تجمع إدارة التعداد والإحصاء مجموعة متنوعة من الإحصاءات المصنفة حسب نوع الجنس. |
La collaboration est importante car les usagers de statistiques ventilées par sexe doivent définir leurs demandes en fonction des besoins, pour pouvoir ensuite répondre à ceux-ci. | UN | وتتسم العملية التعاونية بالأهمية بسبب ضرورة قيام مستعملي الإحصاءات المصنفة حسب نوع الجنس بتحديد مطالبهم على أساس احتياجاتهم وبالتالي تناول الاحتياجات المحددة للمستعملين. |
Certains pays ont mis en place des observatoires nationaux de l'égalité des sexes et des équipes chargées de cette question à l'échelle locale et nationale qui supervisent la collecte de statistiques ventilées par sexe et élaborent des indicateurs nationaux de l'égalité des sexes. | UN | وأنشأت بعض البلدان مراصد وطنية للمساواة بين الجنسين وأفرقة معنية بالشؤون الجنسانية على الصعيدين المحلي والوطني تقود عملية جمع الإحصاءات المصنفة حسب نوع الجنس وتضع مؤشرات جنسانية وطنية. |
Il comble les carences identifiées précédemment et répond au besoin croissant de statistiques officielles dans des domaines tels que les statistiques ventilées par sexe et les systèmes d'information géographique. | UN | وتعالج خطة العمل هذه الثغرات التي أُشير إليها سابقا واتساع نطاق جدول أعمال الإحصاءات الرسمية في مجالات مثل الإحصاءات المصنفة حسب نوع الجنس ونظم المعلومات الجغرافية. |
La Commission économique pour l’Europe, l’INSTRAW et la Division de statistique de l’ONU ont tenu une session de travail commune à Genève, du 20 au 22 avril 1998, sur les statistiques par sexe. | UN | ٥٤ - وعقدت دورة العمل المشتركة بين اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا والمعهد والشعبة اﻹحصائية في اﻷمم المتحدة بشأن اﻹحصاءات المصنفة حسب نوع الجنس في جنيف في الفترة من ٢٠ الى ٢٢ نيسان/أبريل ١٩٩٨. |
269. L'enquête sur le budget-temps fait partie des programmes nationaux d'enquête auprès des ménages et de collecte de statistiques ventilées par sexe sur le temps consacré aux activités au foyer et sur le marché du travail. | UN | 269- استقصاء استخدام الوقت هو جزء من البرامج الوطنية لاستقصاء الأسر المعيشية وجمع الإحصاءات المصنفة حسب نوع الجنس بشأن الوقت المستنفد في الأنشطة سواء في نطاق الأسرة أو في سوق العمل. |
Au nombre des pratiques optimales en matière de collecte, de diffusion et d'emploi des statistiques ventilées par sexe, on pouvait citer les mécanismes de coordination et les groupes consultatifs visant à favoriser le dialogue et la coopération entre producteurs et utilisateurs de statistiques et à réduire le coût de compilation de données. | UN | والممارسات الجيدة في جمع الإحصاءات المصنفة حسب نوع الجنس ونشرها واستعمالها تشمل آليات التنسيق والمجموعات الاستشارية التي تساعد في تشجيع الحوار بين منتجي الإحصاءات ومستعمليها، وفي الحد من تكلفة جمع البيانات. |
Plusieurs États Membres ont déploré le manque de statistiques ventilées par sexe, en particulier en ce qui concerne des questions telles que la violence contre les filles, notamment sexuelle. | UN | 489- أشار العديد من الدول الأعضاء إلى وجود نقص في الإحصاءات المصنفة حسب نوع الجنس عن الأطفال، لا سيما عن قضايا من قبيل العنف الموجه ضد الطفلة والعنف الجنسي. |
44. L'existence de statistiques ventilées par sexe serait un préalable à la conception de mesures visant à promouvoir la parité entre les sexes dans le domaine de l'IED. | UN | 44- وجرى التشديد على أن تحسين توافر الإحصاءات المصنفة حسب نوع الجنس يعد شرطاً مسبقاً لتصميم تدابير في مجال السياسات التي تستجيب لنوع الجنس فيما يخص الاستثمار الأجنبي المباشر. |
Les nouvelles mesures relatives aux soins de santé englobent un programme de soins postavortement dans les hôpitaux, la prise en charge des victimes de violences familiales par le système de soins de santé mentale et la collecte de statistiques ventilées par sexe. | UN | 7 - وتشمل إجراءات العناية الصحية الجديدة برامج لما بعد الإجهاض في المستشفيات، كما تشمل العنف المنزلي في نظام العناية بالصحة العقلية، وجمع الإحصاءات المصنفة حسب نوع الجنس. |
b. Documentation à l'intention des organes délibérants : rapport sur les progrès accomplis dans le domaine des statistiques démographiques et sociales, y compris les statistiques ventilées par sexe et les indicateurs de développement; rapport sur les progrès accomplis dans le domaine des statistiques économiques, y compris les statistiques de l'énergie et les statistiques de l'environnement; | UN | ب - وثائق الهيئات التداولية: تقرير عن التقدم المحرز في مجال الإحصاءات السكانية والاجتماعية، بما في ذلك الإحصاءات المصنفة حسب نوع الجنس ومؤشرات التنمية؛ وتقرير عن التقدم المحرز في الإحصاءات الاقتصادية، بما في ذلك إحصاءات الطاقة وإحصاءات البيئة؛ |
a) Renforcement de la capacité des États membres de collecter et utiliser des statistiques économiques, démographiques et écologiques, y compris des statistiques ventilées par sexe et tenant compte de la problématique homes-femmes, au service de l'intégration régionale et des objectifs du Millénaire pour le développement | UN | (أ) تعزيز قدرة الدول الأعضاء على إنتاج واستخدام الإحصاءات الاقتصادية والديمغرافية والبيئية، بما فيها الإحصاءات المصنفة حسب نوع الجنس والمراعية للمنظور الجنساني، دعما للتكامل الإقليمي والأهداف الإنمائية للألفية |
b) Augmentation du pourcentage de participants et de parties prenantes aux ateliers et séminaires organisés par la CEA qui indiquent avoir amélioré leurs connaissances en matière de collecte et d'utilisation de statistiques ventilées par sexe et tenant compte des sexospécificités. | UN | (ب) زيادة نسبة المشاركين وأصحاب المصلحة في حلقات العمل وحلقات الدراسية التي تنظمها اللجنة الاقتصادية لأفريقيا والذين يبدون معرفة زائدة بجمع واستخدام الإحصاءات المصنفة حسب نوع الجنس والمستجيبة للشواغل الجنسانية. |
A organisé à l'intention de tous les services du Bureau central des statistiques des séances d'information portant sur les statistiques ventilées par sexe et les statistiques utiles à l'étude des sexospécificités (ont participé à ces séances des statisticiens, des statisticiens en chef et des directeurs du Bureau central); | UN | :: عقد دورات إعلامية عن الإحصاءات المصنفة حسب نوع الجنس وذات الصلة بنوع الجنس لكل فرع من فروع المكتب الإحصائي المركزي (حضر هذه الدورات موظفون إحصائيون وموظفون إحصائيون رفيعو المقام ومديرو المكتب الإحصائي المركزي)؛ |
En outre, le sous-programme soutiendra adéquatement les efforts des pays menant des activités statistiques, de recensement et d'enquête nécessaires pour suivre les progrès vers la réalisation des OMD et établir des statistiques ventilées par sexe et tenant compte des sexospécificités, activités auparavant couvertes par l'ancien sous-programme 6 intitulé < < Promouvoir la condition de la femme > > . | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سيقدم البرنامج الفرعي الدعم الكافي لجهود البلدان من أجل إجراء العمليات والتعدادات والدراسات الاستقصائية الإحصائية اللازمة لرصد التقدم المحرز في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية فضلاً عن الإحصاءات المصنفة حسب نوع الجنس والإحصاءات التي تراعي الاعتبارات الجنسانية التي كانت تتم حتى الآن في إطار البرنامج الفرعي السابق 6، وهو تعزيز النهوض بالمرأة. |
a) Renforcement de la capacité des États membres de collecter et utiliser des statistiques économiques, démographiques et écologiques, y compris des statistiques ventilées par sexe et tenant compte de la problématique hommes-femmes, au service de l'intégration régionale et des objectifs | UN | (أ) تعزيز قدرة الدول الأعضاء على إنتاج واستخدام الإحصاءات الاقتصادية والديمغرافية والبيئية، بما فيها الإحصاءات المصنفة حسب نوع الجنس والمراعية للمنظور الجنساني، دعما للتكامل الإقليمي والأهداف الإنمائية للألفية |
a) Renforcement de la capacité des États membres de produire et utiliser des statistiques économiques, démographiques, sociales et écologiques, y compris des statistiques ventilées par sexe et tenant compte de la problématique hommes-femmes, au service de l'intégration régionale et des objectifs du Millénaire pour le développement | UN | (أ) تعزيز قدرة الدول الأعضاء على إنتاج واستخدام الإحصاءات الاقتصادية والديمغرافية والاجتماعية والبيئية بما فيها الإحصاءات المصنفة حسب نوع الجنس والمراعية للمنظور الجنساني، دعما للتكامل الإقليمي ولتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية |
a) Renforcement de la capacité des États membres de produire et utiliser des statistiques économiques, démographiques, sociales et écologiques, y compris des statistiques ventilées par sexe et tenant compte de la problématique hommes-femmes, au service de l'intégration régionale et des objectifs du Millénaire pour le développement | UN | (أ) تعزيز قدرة الدول الأعضاء على إنتاج واستخدام الإحصاءات الاقتصادية والديمغرافية والاجتماعية والبيئية بما فيها الإحصاءات المصنفة حسب نوع الجنس والمراعية للمنظور الجنساني، دعما للتكامل الإقليمي ولتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية |
a) Renforcement de la capacité des États membres de produire et utiliser des statistiques économiques, démographiques, sociales et écologiques, y compris des statistiques ventilées par sexe et tenant compte de la problématique hommes-femmes, au service de l'intégration régionale et des objectifs du Millénaire pour le développement | UN | (أ) تعزيز قدرة الدول الأعضاء على إنتاج واستخدام الإحصاءات الاقتصادية والديمغرافية والاجتماعية والبيئية، بما فيها الإحصاءات المصنفة حسب نوع الجنس والإحصاءات المراعية للمنظور الجنساني، دعما للتكامل الإقليمي ولتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية |
a) Renforcement de la capacité des États membres de collecter et utiliser des statistiques économiques, démographiques et écologiques, y compris des statistiques ventilées par sexe et tenant compte de la problématique homes-femmes, au service de l'intégration régionale et des objectifs du Millénaire pour le développement | UN | (أ) تعزيز قدرة الدول الأعضاء على إنتاج واستخدام الإحصاءات الاقتصادية والديمغرافية والبيئية، بما فيها الإحصاءات المصنفة حسب نوع الجنس والمراعية للمنظور الجنساني، دعما للتكامل الإقليمي والأهداف الإنمائية للألفية |
L’Institut a présenté une communication sur les aspects sexospécifiques de la solidarité intergénérationnelle en Europe et participé à une réunion informelle visant à identifier les nouvelles questions à examiner lors de la prochaine session de travail sur les statistiques par sexe. | UN | وقدم المعهد بحثا عن الجوانب المتعلقة بالجنسين للتضامن فيما بين اﻷجيال في أوروبا، وشارك في اجتماع لفريق غير رسمي لتحديد القضايا الجديدة التي ينبغي تناولها في دورة العمل القادمة بشأن اﻹحصاءات المصنفة حسب نوع الجنس. |