"الإحصائية المتعلقة" - Translation from Arabic to French

    • statistiques sur
        
    • statistiques concernant
        
    • statistiques relatives
        
    • statistiques portant sur
        
    • statistiques de
        
    • statistique sur
        
    • statistiques relatifs
        
    • statistiques des
        
    • statistiques pour
        
    • statistique de
        
    • statistiques liées
        
    • statistiques au sujet
        
    Cette conférence entend devenir une plate-forme régulière permettant de discuter et d'analyser les informations statistiques sur les thèmes considérés. UN ويهدف هذا المؤتمر إلى أن يصبح منتدى يعقد بانتظام لمناقشة وتحليل المعلومات الإحصائية المتعلقة بالمواضيع التي يتناولها.
    Celle-ci pourrait être invitée à fournir des statistiques sur les activités de ses principaux organes, y compris les juges. UN ويمكن دعوة المحكمة لتوفير المعلومات الإحصائية المتعلقة بعمل أجهزتها الرئيسية، بما في ذلك عمل القضاة.
    Données statistiques sur l`évolution de l'égalité filles/garçons au collège et au lycée de 2005 à 2008 UN البيانات الإحصائية المتعلقة بتطور المساواة بين الفتيات والفتيان في التعليم الإعدادي والثانوي من 2005 إلى 2008
    Recommandation générale no 9: Données statistiques concernant la situation des femmes UN التوصية العامة رقم 9: البيانات الإحصائية المتعلقة بوضع المرأة
    Recommandation générale no 9: Données statistiques concernant la situation des femmes UN التوصية العامة رقم 9: البيانات الإحصائية المتعلقة بوضع المرأة
    Données statistiques relatives à l'évolution du soutien à la cause des personnes handicapées UN البيانات الإحصائية المتعلقة بتطور قضية الأشخاص ذوي الإعاقة
    20. Invite également les organisations internationales et les institutions multilatérales compétentes à renforcer leur coopération sur les méthodes de collecte et de traitement des données statistiques portant sur les migrations internationales et la situation des migrants; UN 20 - تدعو المنظمات الدولية والمؤسسات المتعددة الأطراف المعنية إلى تعزيز التعاون بشأن منهجيات جمع وتجهيز البيانات الإحصائية المتعلقة بالهجرة الدولية وحالة المهاجرين؛
    Les données statistiques sur la pension d'invalidité sont collectées par les organes administratifs d'assurance-pension. UN أما البيانات الإحصائية المتعلقة بالمعاش التقاعدي للإعاقة فتُجمع من قبل هيئات إدارة ضمان المعاش التقاعدي.
    Le Gouvernement espagnol tient à jour une base de données statistiques sur les coopératives, leurs membres et leurs activités. UN واستكملت حكومة إسبانيا بشكل منتظم قاعدة البيانات الإحصائية المتعلقة بالمنظمات التعاونية وبأعضائها وأنشطتها.
    Les données statistiques sur le personnel enseignant sont les suivantes : UN - وترد أدناه البيانات الإحصائية المتعلقة بالموظفات القائمات بالتعليم
    Les données statistiques sur les conditions de santé des femmes rurales ne sont pas encore disponibles. UN 25 - ولا تزال البيانات الإحصائية المتعلقة بالأحوال الصحية للنساء الريفيات غير متوافرة.
    Mais les données statistiques sur le nombre d'affaires ne sont pas disponibles pour l'instant. UN غير أن البيانات الإحصائية المتعلقة بعدد هذه الحالات ليست متاحة الآن.
    statistiques sur la participation des femmes autochtones dans la population active UN البيانات الإحصائية المتعلقة بمدى مشاركة نساء الشعوب الأصلية في القوة العاملة
    iii) A encouragé la Division de statistique à travailler avec le Groupe de Washington sur la mesure des incapacités, pour déterminer les rubriques où les informations statistiques sur les incapacités étaient comparables; UN `3 ' شجعت الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة على العمل مع فريق واشنطن المعني بقياس الإعاقة لتحديد البنود التي يمكن فيها مقارنة المعلومات الإحصائية المتعلقة بالإعاقة؛
    Données statistiques concernant la traite des personnes et la prostitution UN البيانات الإحصائية المتعلقة بالاتجار بالبشر والدعارة
    La section I donne des éléments statistiques concernant l'évolution du commerce des services à l'échelle mondiale et à l'échelon sectoriel. UN ويصف الفرع الأول بعض الأدلة الإحصائية المتعلقة بالتنمية الدينامية للتجارة في الخدمات على الصعيدين العالمي والقطاعي.
    On trouvera à l'annexe 1 des données statistiques concernant la maltraitance d'une personne vivant en communauté de ménage. UN وللاطلاع على البيانات الإحصائية المتعلقة بسوء معاملة شخص يعيش في منـزل مشترك، يرجى الاطلاع على المرفق 1.
    L'évolution des données statistiques relatives au nombre de policiers indique une baisse du fait de la démobilisation amorcée après la guerre civile. UN ويكشف تطور البيانات الإحصائية المتعلقة بعدد الضباط عن انخفاض ناجم عن التسريح الذي بدأ بعد الحرب الأهلية.
    Il importe de prendre en compte tous ces éléments lorsque l'on étudie les prévisions statistiques relatives à l'élimination de la pauvreté. UN واختتمت حديثها قائلة إنه ينبغي أن يوضع هذا في الاعتبار عند النظر في التنبؤات الإحصائية المتعلقة بالقضاء على الفقر.
    20. Invite également les organisations internationales et les institutions multilatérales compétentes à renforcer leur coopération sur les méthodes de collecte et de traitement des données statistiques portant sur les migrations internationales et la situation des migrants; UN 20 - تدعو أيضا المنظمات الدولية والمؤسسات المتعددة الأطراف المعنية إلى تعزيز التعاون بشأن منهجيات جمع وتجهيز البيانات الإحصائية المتعلقة بالهجرة الدولية وحالة المهاجرين؛
    En outre, la collecte et l'analyse des statistiques de la police et de la justice pénale laissent souvent à désirer. UN وبالإضافة إلى ذلك، كثيرا ما لا تكفي عملية جمع وتحليل البيانات الإحصائية المتعلقة بالشرطة والعدالة الجنائية.
    Source : MINPROFF, Annuaire statistique sur la situation de la femme 2004. UN المصدر: الوزارة المعنية بتعزيز المرأة والأسرة: الحولية الإحصائية المتعلقة بحالة المرأة لعام 2004
    Indicateurs statistiques relatifs au genre et à l'évolution de la situation de la femme dans le domaine de l'emploi UN بعض المؤشرات الإحصائية المتعلقة بالنوع الاجتماعي وتطور أوضاع ومجالات عمل المرأة
    Deux ateliers sur les statistiques des transports ont permis de sensibiliser les pays du Sud-Caucase et d'Asie centrale à la collecte de données statistiques sur les transports. UN وساعدت حلقتا عمل عن إحصاءات النقل في زيادة مستوى وعي بلدان جنوب القوقاز ووسط آسيا في مجال جمع البيانات الإحصائية المتعلقة بالنقل.
    Il s'en suit que les procédures d'enregistrement et de statistiques pour les personnes concernées ne coïncident pas pleinement avec les données statistiques des bénéficiaires de projets. UN والنتيجة هي أن إجراءات التسجيل والإجراءات الإحصائية المتعلقة بالأشخاص الداخلين في نطاق اهتمام المفوضية لا تتفق اتفاقا تاما مع البيانات الإحصائية المتعلقة بالمستفيدين من المشاريع.
    On a souligné l'importance qu'il y avait à renforcer la capacité de la Division de statistique de collecter des données statistiques relatives aux États Membres et de les diffuser. UN وتم التأكيد على أهمية زيادة قدرة الشعبة الإحصائية على جمع البيانات الإحصائية المتعلقة بالدول الأعضاء والإبلاغ عنها.
    Les informations statistiques liées au nombre de cas de violence familiale contre les femmes indiquent ce qui suit : UN تشير المعلومات الإحصائية المتعلقة بعدد حالات العنف الأسري إلى التالي:
    Elle s'enquiert aussi des obstacles qui empêchent de prendre des mesures palliatives dans l'intérêt des femmes pour atténuer la pauvreté et recueillir des données statistiques au sujet des plus pauvres parmi les pauvres, qui sont principalement des autochtones ou des Boliviennes d'ascendance africaine, ainsi que sur les mesures d'élimination de la pauvreté conçues spécialement pour ces catégories. UN وتساءلت أيضا عن العوائق التي تواجه العمل الإيجابي لصالح أجل المرأة من حيث التخفيف من حدة الفقر، والبيانات الإحصائية المتعلقة بأشد السكان فقرا، ولا سيما فئات السكان الأصليين والبوليفيين الأفريقيين، وتدابير القضاء على الفقر التي تستهدف تلك الفئات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more