"الإحصائية والجغرافية" - Translation from Arabic to French

    • statistiques et
        
    • statistique et
        
    • statisticiens et
        
    Questions soumises pour information : intégration des données statistiques et géospatiales UN بنود للعلم: إدماج المعلومات الإحصائية والجغرافية المكانية
    Rapport du Groupe d'experts sur l'intégration des données statistiques et géospatiales UN تقرير فريق الخبراء المعني بإدماج المعلومات الإحصائية والجغرافية المكانية
    Questions soumises pour information : intégration des données statistiques et géospatiales UN بنود للعلم: تكامل المعلومات الإحصائية والجغرافية المكانية
    2013 : Intégration des données statistiques et géospatiales UN 2013: إدماج المعلومات الإحصائية والجغرافية المكانية
    Le Groupe d'experts a demandé à la Division de statistique de suggérer la démarche la plus à même de déboucher sur une solution statistique et géospatiale intégrée pour la série de recensements démographiques de 2020. UN وفي هذا الصدد، طلب فريق الخبراء إلى الشعبة الإحصائية أن تقترح مسار عمل من شأنه أن يحقق على أفضل نحو حلا متكاملا فيما يتعلق بالمعلومات الإحصائية والجغرافية المكانية لجولة تعدادات السكان عام 2020.
    Questions soumises pour information : intégration des données statistiques et géospatiales UN بنود للعلم: إدماج المعلومات الإحصائية والجغرافية المكانية
    Liste des participants à la première réunion du Groupe d'experts sur l'intégration des données statistiques et géospatiales Allemagne Bernd Richter UN قائمة بأسماء المشاركين في الاجتماع الأول لفريق الخبراء المعني بإدماج المعلومات الإحصائية والجغرافية المكانية
    2013 : Intégration des données statistiques et géospatiales UN 2013: إدماج المعلومات الإحصائية والجغرافية المكانية
    La Commission sera saisie du rapport sur l'élaboration d'un cadre statistico-spatial dans les systèmes statistiques nationaux, établi par le Groupe d'experts sur l'intégration des données statistiques et géospatiales. UN سيعرض على اللجنة تقرير فريق الخبراء المعني بإدماج المعلومات الإحصائية والجغرافية المكانية عن وضع إطار إحصائي مكاني ضمن نظم الإحصاءات الوطنية.
    L'intervenant a également insisté sur le cadre stratégique futur de l'Initiative, notamment les actions de renforcement de la collaboration régionale et l'intégration des informations statistiques et géographiques. UN وأبرزت الورقة أيضا الإطار الاستراتيجي المستقبلي للمبادرة، مثل تعزيز التعاون الإقليمي والتكامل بين المعلومات الإحصائية والجغرافية.
    1. Intégration des données statistiques et géospatiales UN 1 - تكامل المعلومات الإحصائية والجغرافية المكانية
    Ces réunions ont permis de renforcer la coordination et la collaboration et ont répondu à la nécessité d'intégrer les données statistiques et géospatiales, notamment par la mise en commun des connaissances, le renforcement des capacités et des compétences et l'établissement d'une terminologie commune. UN وكُللت الاجتماعات بالنجاح في تحقيق التنسيق والتعاون، وتلبية الحاجة إلى تكامل المعلومات الإحصائية والجغرافية المكانية، بما في ذلك تبادل المعارف، وبناء القدرات والخبرات، ووضع مصطلحات موحدة.
    Les débats multipartites concernant le programme de développement pour l'après-2015 ont en outre confirmé qu'il était essentiel que les pays s'approprient la production de données statistiques et géospatiales, point fondamental pour assurer le contrôle et la responsabilité aux échelons national et mondial. UN وكذلك كررت المناقشاتُ التي دارت بين أصحاب المصلحة المتعددين بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015 التأكيدَ على أهمية الملكية القُطرية في إنتاج المعلومات الإحصائية والجغرافية المكانية، التي سيكون لها أهمية حاسمة للرصد والمساءلة على الصعيدين الوطني والعالمي.
    Ils ont convenu que, lorsque des données statistiques et géospatiales étaient intégrées dans un cadre commun, les résultats obtenus pouvaient permettre d'améliorer sensiblement la qualité des statistiques officielles et des recensements de la population, ainsi que des mesures et du suivi des objectifs de développement durable. UN وسلموا بأنه عندما يتحقق تكامل المعلومات الإحصائية والمعلومات الجغرافية المكانية ضمن إطار مرجعي للإحصاءات والمعلومات الجغرافية المكانية، يصبح بإمكان النتائج الإحصائية والجغرافية أن تسهم بقدر كبير في تحسين نوعية الإحصاءات الرسمية والتعدادات السكانية، وفي قياس أهداف التنمية المستدامة ورصدها.
    Le Forum mondial a en particulier permis de réunir des chefs de file nationaux dans les domaines des statistiques et de l'information géospatiale et leur a offert la possibilité de dialoguer et de s'entendre. UN وقد وُفِّق المنتدى العالمي خاصة في جمع شخصيات رائدة في مجال المعلومات الإحصائية والجغرافية المكانية لتمكينها من التواصل والتفاهم المتبادل.
    III. Intégration des données statistiques et géographiques UN ثالثا - تكامل المعلومات الإحصائية والجغرافية
    L'assistance consultative et technique fournie a permis d'améliorer les compétences et capacités des pays pour ce qui est de la gestion de leurs systèmes statistiques, la standardisation de la toponymie et l'intégration des informations statistiques et géospatiales. UN وأدت المساعدة الاستشارية والتقنية التي ما قُدمت إلى تحسين مقدرات البلدان وقدراتها في إدارة النظم الإحصائية الوطنية، وتوحيد الأسماء الجغرافية وإدماج المعلومات الإحصائية والجغرافية.
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Groupe d'experts sur l'intégration des données statistiques et géospatiales UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير فريق الخبراء المعني بإدماج المعلومات الإحصائية والجغرافية المكانية()
    Il a été souligné qu'un terrain d'entente avait été trouvé concernant les démarches à adopter pour élaborer une infrastructure de l'information statistique et géospatiale sur laquelle le cycle de recensement de 2020 pourrait s'appuyer. UN وشّددوا على ضرورة إيجاد اتفاق بشأن مسار عمل لتطوير بنية المعلومات الإحصائية والجغرافية المكانية على نحو يعزز جولة تعدادات عام 2020.
    L'absence d'autorité toponymique nationale n'a pas empêché l'Institut d'accomplir des progrès en matière de normalisation, dans le respect de la mission qui lui a été confiée par la loi relative au système national d'information statistique et géographique. UN ولم يحل انعدام هيئة وطنية للأسماء الجغرافية دون إحراز تقدم في المهمة الموكلة إلى المعهد في هذا المجال بموجب القانون المتعلق بالنظام الوطني للمعلومات الإحصائية والجغرافية.
    En août 2014, le Comité a organisé le Forum mondial sur l'intégration de l'information statistique et géospatiale afin de multiplier les contacts et de définir des pratiques optimales au sein des communautés de statisticiens et de spécialistes de l'information géospatiale. UN وفي آب/أغسطس 2014، عقدت اللجنة المنتدى المعني بتكامل المعلومات الإحصائية والجغرافية المكانية الذي يهدف إلى مدّ جسور التواصل بين كل من الأوساط المهنية الإحصائية وأوساط المعلومات الجغرافية والمكانية، والجمع بينهما وتحديد أفضل الممارسات القائمة في هذ الصدد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more