"الإدارة البيئية الداخلية" - Translation from Arabic to French

    • gestion interne de l'environnement
        
    • interne de gestion de l'environnement
        
    • internes de gestion de l'environnement
        
    Certaines organisations ont établi des mécanismes pour la gestion interne de l'environnement. UN وأنشأت بعض المنظمات أطراً تنظيمية لتنفيذ الإدارة البيئية الداخلية.
    Ces efforts méritent d'être reconnus et encouragés. Lesdites unités ont rendu compte de quelques exemples fructueux de gestion interne de l'environnement. UN وينبغي الاعتراف بهذه الجهود وتشجيعها، حيث تمخضت عن بعض التجارب الناجحة في مجال الإدارة البيئية الداخلية.
    Annexe I Principes, politiques et directives relatifs à la gestion interne de l'environnement dans les organisations du système des Nations Unies UN المبادئ والسياسات والمبادئ التوجيهية التي تطبقها منظمات الأمم المتحدة في مجال الإدارة البيئية الداخلية
    Le présent chapitre énumère les instruments de gestion interne de l'environnement s'appuyant sur des décisions adoptées par les organisations du système des Nations Unies. UN يستعرض هذا الفرع صكوك الإدارة البيئية الداخلية القائمة على مقررات اعتمدتها منظمات الأمم المتحدة.
    Les chefs de secrétariat des organismes du système des Nations Unies devraient définir, le cas échéant, en consultation avec leurs organes directeurs, le cadre législatif et les normes communes de leur système interne de gestion de l'environnement, sur la base des meilleures pratiques définies à l'échelle du système. UN ينبغي أن يحدد الرؤساء التنفيذيون لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة، عند الاقتضاء بالتشاور مع مجالس إدارتها، الأساس القانوني لنظام الإدارة البيئية الداخلية لهذه المؤسسات والقواعد والمعايير العامة، التي تنطبق عليها، بالاستناد إلى أفضل الممارسات المحددة في المنظومة.
    Un certain nombre des critères et des politiques appliqués par les organisations pour établir le fondement juridique et les normes communes applicables à leurs systèmes internes de gestion de l'environnement ont toutefois été communiqués aux Inspecteurs. UN ومع ذلك، أُبلغ المفتشان بأن عدداً من المعايير والسياسات التي تمارسها المنظمات لتحديد الأساس القانوني والقواعد والمعايير المشتركة ينطبق على نظم الإدارة البيئية الداخلية الخاصة بها.
    Ce chapitre énumère les instruments de gestion interne de l'environnement mis au point par d'autres organisations intergouvernementales ou par des organisations internationales non gouvernementales. UN يستعرض هذا الفرع صكوك الإدارة البيئية الداخلية لدى المنظمات الحكومية الدولية الأخرى أو المنظمات الدولية غير الحكومية
    Certaines organisations ont établi des mécanismes pour la gestion interne de l’environnement. UN وأنشأت بعض المنظمات أطراً تنظيمية لتنفيذ الإدارة البيئية الداخلية.
    Ces efforts méritent d’être reconnus et encouragés. Lesdites unités ont rendu compte de quelques exemples fructueux de gestion interne de l’environnement. UN وينبغي الاعتراف بهذه الجهود وتشجيعها، حيث تمخضت عن بعض التجارب الناجحة في مجال الإدارة البيئية الداخلية.
    Principes, politiques et directives relatifs à la gestion interne de l’environnement dans les organisations du système des Nations Unies UN المبادئ والسياسات والمبادئ التوجيهية التي تطبقها منظمات الأمم المتحدة في مجال الإدارة البيئية الداخلية
    Le présent chapitre énumère les instruments de gestion interne de l’environnement s’appuyant sur des décisions adoptées par les organisations du système des Nations Unies. UN يستعرض هذا الفرع صكوك الإدارة البيئية الداخلية القائمة على مقررات اعتمدتها منظمات الأمم المتحدة.
    Ce chapitre énumère les instruments de gestion interne de l’environnement mis au point par d’autres organisations intergouvernementales ou par des organisations internationales non gouvernementales. UN يستعرض هذا الفرع صكوك الإدارة البيئية الداخلية لدى المنظمات الحكومية الدولية الأخرى أو المنظمات الدولية غير الحكومية
    I. Principes, politiques et directives relatifs à la gestion interne de l'environnement dans les organisations du système des Nations Unies 35 UN الأول - المبادئ والسياسات والمبادئ التوجيهية التي تطبقها منظمات الأمـم المتحـدة في مـجال الإدارة البيئية الداخلية 46
    Ce chapitre dresse la liste des instruments de gestion interne de l'environnement des organisations du système des Nations Unies résultant de consultations interorganisations ou de processus internes. UN يستعرض هذا الفرع صكوك الإدارة البيئية الداخلية لمنظومة الأمم المتحدة الناتجة عن المشاورات بين الوكالات أو عن عمليات داخلية.
    I. Principes, politiques et directives relatifs à la gestion interne de l’environnement dans les organisations du système des Nations Unies 37 UN الأول - المبادئ والسياسات والمبادئ التوجيهية التي تطبقها منظمات الأمـم المتحـدة في مـجال الإدارة البيئية الداخلية
    Ce chapitre dresse la liste des instruments de gestion interne de l’environnement des organisations du système des Nations Unies résultant de consultations interorganisations ou de processus internes. UN يستعرض هذا الفرع صكوك الإدارة البيئية الداخلية لمنظومة الأمم المتحدة الناتجة عن المشاورات بين الوكالات أو عن عمليات داخلية.
    Il ne s'agit donc pas tant de savoir s'il existe des directives à cet égard que de déterminer les moyens de les appliquer dans le cadre de la gestion interne de l'environnement par les organismes des Nations Unies. UN والسؤال المطروح لا يتصل بوجود ولاية فيما يتعلق بالشراء المستدام بقدر ما يتصل بكيفية تطبيقها في سياق الإدارة البيئية الداخلية لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    2. Le questionnaire les invitait en outre à fournir des informations sur les questions de gestion interne de l’environnement présentant le plus d’importance pour le secrétariat de chaque organisation, au siège comme sur le terrain. UN 2 - إضافة إلى ذلك، طلب الاستبيان معلومات عن أهم مسائل الإدارة البيئية الداخلية التي تواجه أمانة كل منظمة من المنظمات على صعيدي المقر والميدان.
    2. Le questionnaire les invitait en outre à fournir des informations sur les questions de gestion interne de l'environnement présentant le plus d'importance pour le secrétariat de chaque organisation, au siège comme sur le terrain. UN 2- إضافة إلى ذلك، طلب الاستبيان معلومات عن أهم مسائل الإدارة البيئية الداخلية التي تواجه أمانة كل منظمة من المنظمات على صعيدي المقر والميدان.
    93. Les Inspecteurs estiment que les organisations devraient établir le cadre législatif et les normes communes de leur système interne de gestion de l’environnement, sur la base des meilleures pratiques définies à l’échelle du système. UN 93 - ويعتقد المفتشان أن على المنظمات أن تحدد الأساس القانوني لنظام الإدارة البيئية الداخلية لهذه المؤسسات والقواعد والمعايير العامة التي تنطبق عليها، على أساس أفضل الممارسات المحددة في النظام.
    Un certain nombre des critères et des politiques appliqués par les organisations pour établir le fondement juridique et les normes communes applicables à leurs systèmes internes de gestion de l’environnement ont toutefois été communiqués aux Inspecteurs. UN ومع ذلك، أُبلغ المفتشان بأن عدداً من المعايير والسياسات التي تمارسها المنظمات لتحديد الأساس القانوني والقواعد والمعايير المشتركة ينطبق على نظم الإدارة البيئية الداخلية الخاصة بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more