"الإدارة التنظيمية" - Translation from Arabic to French

    • Département administratif
        
    • gestion administrative
        
    • gestion institutionnelle
        
    • gouvernance réglementaire
        
    • gestion organisationnelle
        
    • administration et la gestion
        
    • l'administration et de la gestion
        
    Aux fins d'instituer un Département administratif des questions relatives aux non-résidents, UN ولغرض إنشاء الإدارة التنظيمية لشؤون غير المقيمين،
    Aux fins de créer le Département administratif de la sécurité civile et de la préparation aux situations d'urgence, UN ولغرض إنشاء الإدارة التنظيمية للأمن المدني والتأهب لحالات الطوارئ،
    Département administratif de la sécurité civile et de la préparation aux situations d'urgence UN الإدارة التنظيمية للأمن المدني والتأهب لحالات الطوارئ
    Réaffirmant qu'il faut continuer d'améliorer la gestion administrative et financière des opérations de maintien de la paix, UN وإذ تؤكد من جديد الحاجة إلى مواصلة تحسين اﻹدارة التنظيمية والمالية لعمليات حفظ السلام،
    Réaffirmant qu’il faut continuer d’améliorer la gestion administrative et financière des opérations de maintien de la paix, UN وإذ تؤكد من جديد الحاجة إلى مواصلة تحسين اﻹدارة التنظيمية والمالية لعمليات حفظ السلام،
    i) La gestion institutionnelle et la gestion des postes, de sorte à définir la structure et la dotation en effectifs de l'Organisation et de saisir les informations y relatives. UN ' 1` الإدارة التنظيمية وإدارة الوظائف لتحديد وإدراك هيكلة المنظمة وتوزيع الموظفين فيها.
    portant création du Département administratif de l'administration locale UN المتعلقة بإنشاء الإدارة التنظيمية للإدارة المحلية
    Aux fins de créer le Département administratif de l'administration locale, UN ولأغراض إنشاء الإدارة التنظيمية للإدارة المحلية،
    Département administratif de l'administration locale UN يصدر بهذا ما يلي: الإدارة التنظيمية للإدارة المحلية
    Aux fins de créer le Département administratif de la santé et de la protection sociale, UN ولغرض إنشاء الإدارة التنظيمية للصحة والرعاية الاجتماعية،
    Département administratif de la santé et de la protection sociale UN الإدارة التنظيمية للصحة والرعاية الاجتماعية
    Aux fins de créer le Département administratif de l'enseignement et des sciences, UN ولغرض إنشاء الإدارة التنظيمية للتعليم والعلوم،
    Aux fins de créer le Département administratif des services publics, UN ولغرض إنشاء الإدارة التنظيمية للخدمات العامة،
    Département administratif des services publics UN الإدارة التنظيمية للخدمات العامة
    Réaffirmant qu’il faut continuer d’améliorer la gestion administrative et financière des opérations de maintien de la paix, UN وإذ تؤكد من جديد ضرورة مواصلة تحسين اﻹدارة التنظيمية والمالية لعمليات حفظ السلام،
    Réaffirmant qu'il faut continuer d'améliorer la gestion administrative et financière des opérations de maintien de la paix, UN وإذ تؤكد من جديد الحاجة إلى مواصلة تحسين اﻹدارة التنظيمية والمالية لعمليات حفظ السلام،
    Réaffirmant qu'il faut continuer d'améliorer la gestion administrative et financière des opérations de maintien de la paix, UN وإذ تؤكد من جديد الحاجة إلى مواصلة تحسين اﻹدارة التنظيمية والمالية لعمليات حفظ السلام،
    :: Les ressources humaines sont inadéquates, d'un point de vue tant quantitatif que qualitatif, à tous les niveaux de la gestion institutionnelle et de la prestation de services, facteur aggravé par un éventail de qualifications inégal et par une mauvaise répartition géographique des compétences; UN :: عدم كفاية الموارد البشرية كما ونوعا في سائر الإدارة التنظيمية ومستويات تقديم الخدمات واقتران ذلك بمزيج متفاوت من المهارات والتوزيع الجغرافي؛
    25. Les institutions et les procédures (gouvernance réglementaire) sont parmi les principaux facteurs déterminants de la qualité d'une réglementation. UN 25- إن المؤسسات والإجراءات (الإدارة التنظيمية) هي من أهم العوامل التي تحدد نوعية الأنظمة.
    Ces systèmes facilitent la gestion organisationnelle en permettant d'évaluer les indicateurs de performance et d'assurer la transparence. UN وتوفر هذه النظم القدرة على الإدارة التنظيمية التي يمكن من خلالها الحكم على مؤشرات الأداء، كما توفر الشفافية.
    4. Réaffirme que l'administration et la gestion financière des opérations de maintien de la paix doivent être efficaces et rationnelles, et engage le Secrétaire général à continuer de chercher des mesures pour accroître la productivité et l'efficacité des activités imputées sur le compte d'appui; UN 4 - تؤكد من جديد ضرورة كفالة الفعالية والكفاءة في الإدارة التنظيمية والمالية لعمليات حفظ السلام، وتحث الأمين العام على مواصلة تحديد التدابير من أجل زيادة إنتاجية وكفاءة حساب الدعم؛
    Plus grande efficacité et transparence de l'administration et de la gestion financière UN تحسين فعالية وشفافية الإدارة التنظيمية والمالية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more