"الإدارة الحرجية" - Translation from Arabic to French

    • la gestion écologiquement
        
    • la gestion forestière
        
    • gestion des forêts
        
    • une gestion écologiquement
        
    • la gestion durable des forêts
        
    La promotion de la gestion écologiquement viable des forêts devait être un élément important des efforts accomplis pour réduire les taux de déboisement; UN :: ينبغي أن يكون تعزيز الإدارة الحرجية المستدامة جزءاً مهماً من جهود خفض معدلات إزالة الغابات؛
    :: Des structures de prix des produits de base qui reconnaissent et récompensent ceux qui travaillent à la gestion écologiquement viable des forêts; UN :: هياكل لتحديد أسعار السلع الحرجية تعترف بمن يمارسون الإدارة الحرجية المستدامة وتكافئهم.
    :: La poursuite de la recherche d'un consensus mondial sur la gestion écologiquement viable des forêts et un processus d'établissement et d'application de critères et d'indicateurs; UN :: مواصلة بناء توافق عالمـي في الآراء بشأن الإدارة الحرجية المستدامة وإيجـاد عملية لوضع المعايـيـر والـمؤشرات وتنفيذها.
    Les systèmes de paiement des écoservices (PES) offrent d'intéressantes possibilités de mobiliser des financements importants pour la gestion forestière durable. UN وتتيح النظم الناشئة للدفع لقاء خدمات النظام الإيكولوجي فرصا جديدة وهامة لحشد الأموال من أجل الإدارة الحرجية المستدامة.
    Il est en outre indispensable de mettre en place des mesures d'incitation pour créer des conditions propres à assurer la rentabilité de la gestion forestière durable. UN وعلاوة على ذلك، من الأساسي وجود حوافز على ضمان الظروف الملائمة لتحقيق عائد كاف من الإدارة الحرجية المستدامة.
    :: Mener une analyse coûts-avantages des diverses pratiques de gestion des forêts comme fondement du financement de la gestion forestière durable; UN :: إجراء تحليلات لتكاليف ومنافع مختلف ممارسات الإدارة الحرجية كأساس لتمويل الإدارة الحرجية المستدامة
    :: La création d'une obligation juridique faite aux pays de présenter des rapports sur les progrès réalisés dans la gestion écologiquement viable des forêts. UN :: إيجـاد التـزام قانـونـي بقيـام البلـدان بالإبـلاغ عن التقدم المحرز في مجال تنفيذ الإدارة الحرجية المستدامة.
    La Fédération internationale des travailleurs du bâtiment et du bois (FITBB), fédération syndicale internationale qui représente les travailleurs du secteur de la foresterie, du bois et du bâtiment et compte 10 millions de membres dans 127 pays, encourage la gestion écologiquement viable des forêts grâce aux moyens suivants : UN وما فتئ الاتحاد الدولي لعمال البناء والنجارة، وهو نقابة عالمية تمثل العمال في المهن المتصلة بالأحراج والنجارة والبناء، وتضم 10 ملايين عضو في 127 بلدا، تشجع الإدارة الحرجية المستدامة عن طريق:
    Afin de ralentir la déforestation, la gestion écologiquement viable des forêts doit intégrer à toutes les étapes du processus de gestion les aspects sociaux et culturels de la forêt ainsi que les connaissances traditionnelles sur les forêts. UN 3 - وللحد من إزالة الغابات، يتعين أن تجعل الإدارة الحرجية المستدامة من الجوانب الثقافية للغابات إلى جانب المعرفة الحرجية التقليدية جزءا لا يتجزأ من عملية الإدارة على كل صعيد.
    Promotion de la gestion écologiquement viable des forêts UN تعزيز الإدارة الحرجية المستدامة
    42. Trois participants ont fait état de l'expérience de leur pays en matière de mise en œuvre et de promotion de la gestion écologiquement viable des forêts. UN 42- تحدث ثلاثة مشاركين عن خبرات بلدانهم في تنفيذ وتعزيز الإدارة الحرجية المستدامة.
    44. Un participant du Japon a signalé que son pays était désireux de favoriser la gestion écologiquement viable des forêts aux niveaux national, régional et international. UN 44- وأفاد مشارك من اليابان عن التزام بلده المستمر بدعم الإدارة الحرجية المستدامة على الصعيد المحلي والإقليمي والدولي.
    La plupart d'entre elles visaient à favoriser la gestion écologiquement viable et la préservation des forêts. Il s'agissait notamment du renforcement des capacités et de la formation; de l'assistance technique; des conseils sur l'action à mener et de l'appui à l'élaboration des politiques; et de l'octroi de ressources financières; UN ومعظمها يتعلق بتعزيز الإدارة الحرجية المستدامة وحفظ الغابات، وهي تشمل ما يلي: بناء القدرات والتدريب؛ والدعم التقني؛ والمشورة السياساتية ودعم وضع السياسات؛ وتوفير الموارد المالية؛
    :: Renforcer les mécanismes d'appui internationaux pour faciliter l'application de l'instrument relatif aux forêts et le financement de la gestion forestière durable. UN :: تعزيز آليات الدعم الدولي لتيسير تنفيذ الصك الحرجي وتمويل الإدارة الحرجية المستدامة.
    - Trouver les moyens de mieux exploiter les nombreux documents déjà publiés sur le sujet de la gestion forestière durable; UN :: البحث عن سبل لتحسين الاستفادة من العدد الضخم من المواد المطبوعة المتاحة عن مواضيع الإدارة الحرجية المستدامة.
    Sustainable forest management at the Global Environment Facility (la gestion forestière durable au Fonds pour l'environnement mondial) UN الإدارة الحرجية المستدامة في مرفق البيئة العالمية
    Il faut de toute urgence financer la gestion forestière durable en puisant à toutes les sources. UN وثمة حاجة ملحة لتمويل الإدارة الحرجية المستدامة من جميع المصادر.
    Un projet sur l'évaluation des effets des pratiques de gestion des forêts sur la diversité biologique en Europe centrale a également été entrepris par le PNUE, la Pologne et les Pays-Bas. UN كما شرع برنامج الأمم المتحدة للبيئة وبولندا وهولندا في تنفيذ مشروع لتقييم آثار ممارسات الإدارة الحرجية على التنوع البيولوجي في وسط أوروبا.
    Le secrétariat a souligné aussi bien les succès remportés que les problèmes rencontrés dans la promotion d'une gestion des forêts à visage humain. UN وسلطت الأمانة الضوء على كل من النجاحات والتحديات التي تعيق تعزيز الاعتراف بصورة أفضل بأهمية الإدارة الحرجية المراعية للإنسان.
    Il faut donc prêter l'attention la plus diligente à la conception et l'application de systèmes d'incitations qui encouragent une gestion écologiquement rationnelle des forêts afin d'éviter de subventionner des pratiques déprédatrices. UN ومن الضروري إيلاء عناية قصوى لتصميم وتنفيذ نظام حوافز لتعزيز اﻹدارة الحرجية المستدامة، تجنبا لتقديم المعونة للممارسات غير المستدامة.
    L'utilisation des connaissances et des technologies scientifiques actuelles est essentielle à la promotion et à la concrétisation de la gestion durable des forêts. UN ويعتبر استخدام المعرفة والتكنولوجيات العلمية الراهنة عنصرا رئيسيا في تعزيز وتنفيذ الإدارة الحرجية المستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more