Par ailleurs, les plans de gestion à long terme portent sur la réduction de la capacité de certaines pêcheries. | UN | وتناولت خطط الإدارة الطويلة الأجل أيضا تخفيض القدرة في مصايد معينة. |
Il convient plutôt d'associer les deux grands problèmes du développement et du changement climatique dans le cadre de la gestion à long terme des ressources naturelles et économiques d'une manière plus intégrée et rationnelle. | UN | وإنما يتعين الربط بين تحدي التنمية وتحدي تغير المناخ الكبيرين من خلال الإدارة الطويلة الأجل للموارد الاقتصادية والطبيعية بطريقة أكثر شمولا واستدامة. |
Ces arrangements et ces mesures unilatérales étaient conformes aux plans de gestion à long terme adoptés pour les stocks concernés, comme indiqué plus haut. | UN | ولا تزال هذه الاتفاقات والإجراءات الانفرادية ضمن خطط الإدارة الطويلة الأمد المتفق عليها في ما يتعلق بالأرصدة السمكية المعنية، كما هو مبيّن أعلاه. |
:: Gestion des documents d'archive : gestion à long terme des documents pendant tout leur cycle de vie, y compris la conservation et l'élimination systématiques des documents en fonction de dates ou d'événements particuliers; | UN | :: إدارة السجلات: الإدارة الطويلة الأجل للوثائق من خلال دورة الحياة التامة، بما في ذلك الاحتفاظ والتخلص المنهجيين للوثائق وفق تواريخ أو أحداث محددة. |
Ceux-ci sont dictés par la prudence, inspirés par les plans de gestion à long terme, comme dans le cas du cabillaud, ou fondés dans certains cas sur des modèles multiespèces qui tiennent compte des relations entre les différents stocks de poissons, entre prédateurs et proies. | UN | وتستند هذه المشورة العلمية إلى النهج الاحترازي، وإلى خطط الإدارة الطويلة الأجل حيثما وُضعت، مثلا في حالة سمك القد، وفي بعض الحالات إلى النماذج المتعددة الأرصدة آخذة في الاعتبار التفاعل القائم بين مختلف الأرصدة انطلاقا من الأسماك الكبيرة المفترسة إلى ما دونها. |
gestion à long terme des biens immobiliers | UN | الإدارة الطويلة الأجل للأصول |
e) Renforcement de l'efficacité et de la responsabilité résultant de la gestion à long terme et de l'accessibilité de dossiers, archives et données numérisés authentiques | UN | (هـ) زيادة الكفاءة والمساءلة عن طريق الإدارة الطويلة الأجل للسجلات والمحفوظات والمعلومات الرقمية الأصلية المتعلقة بأداء العمل وتوفير إمكانية الاطلاع عليها |
e) Renforcement de l'efficacité et de la responsabilité résultant de la gestion à long terme et de l'accessibilité de dossiers, archives et données numérisés authentiques | UN | (هـ) زيادة الكفاءة والمساءلة عن طريق الإدارة الطويلة الأجل للسجلات والمحفوظات والمعلومات الرقمية الأصلية المتعلقة بسير العمل وتوفير إمكانية الاطلاع عليها |
e) Renforcement de l'efficacité et de la responsabilité résultant de la gestion à long terme et de l'accessibilité de dossiers, archives et données numérisés authentiques | UN | (هـ) زيادة الكفاءة والمساءلة عن طريق الإدارة الطويلة الأجل للسجلات والمحفوظات والمعلومات الرقمية الأصلية المتعلقة بسير العمل وتوفير إمكانية الاطلاع عليها |
e) Efficacité et responsabilité accrues résultant de la gestion à long terme et de l'accessibilité de dossiers, archives et données numérisés authentiques | UN | (هـ) زيادة الكفاءة والمساءلة عن طريق الإدارة الطويلة الأجل للسجلات والمحفوظات والمعلومات الرقمية الأصلية المتعلقة بسير العمل وتوفير إمكانية الاطلاع عليها |