Mise en œuvre des recommandations concernant les critères de gestion figurant dans le " Document d'orientation stratégique " | UN | تنفيذ التوصيات المتعلقة بمعايير الإدارة الواردة |
Mise en œuvre des recommandations concernant les critères de gestion figurant dans le " Document d'orientation stratégique " | UN | تنفيذ التوصيات المتعلقة بمعايير الإدارة الواردة في " وثيقة الإرشادات الاستراتيجية " سادساً- |
On trouvera les observations de l'Administration à ce sujet au paragraphe 18 ci-dessus. | UN | 201 - يمكن الرجوع إلى تعليقات الإدارة الواردة في الفقرة 18 أعلاه. |
Au vu des réponses de l'Administration consignées aux paragraphes 104 à 106 du rapport du Comité, la recommandation n'est pas acceptée. Recommandation non acceptée | UN | 38 - في ضوء ردود الإدارة الواردة في الفقرات 104 إلى 106 من تقرير المجلس، تعد هذه التوصية غير مقبولة. |
1. Fait siennes les recommandations du Comité des représentants permanents sur l'amélioration des préparatifs du Conseil d'administration qui figurent en appendice à la présente résolution; | UN | 1 - يصادق على توصيات لجنة الممثلين الدائمين بشأن تحسين الإعداد لمجلس الإدارة الواردة في التذييل لهذا القرار؛ |
On se reportera aux observations que l'Administration a faites plus haut au sujet de la recommandation que le Comité a formulée au paragraphe 45 de son rapport. | UN | 29 - يُرجع إلى تعليقات الإدارة الواردة أعلاه فيما يتعلق بالتوصية الواردة في الفقرة 45 من تقرير المجلس. |
I. Administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement, y compris aspects y afférents de la résolution 53/242 de l'Assemblée générale | UN | أولاً - إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بما في ذلك جوانب الإدارة الواردة في قرار الجمعية العامة 53/242 |
C. Mise en œuvre des recommandations concernant les critères de gestion figurant dans le " Document d'orientation stratégique " | UN | جيم- تنفيذ التوصيات المتعلقة بمعايير الإدارة الواردة في " وثيقة الإرشادات الاستراتيجية " |
Activités de l'ONUDI relatives à la mise en œuvre des recommandations concernant les critères de gestion figurant dans le " Document d'orientation stratégique " . | UN | أنشطة اليونيدو بشأن تنفيذ التوصيات المتعلقة بمعايير الإدارة الواردة في " وثيقة الإرشادات الاستراتيجية " . |
c) Mise en œuvre des recommandations concernant les critères de gestion figurant dans le " Document d'orientation stratégique " | UN | (ج) تنفيذ التوصيات المتعلقة بمعايير الإدارة الواردة في " وثيقة الإرشادات الاستراتيجية " |
Dans cette même décision, la Conférence a fait siennes les recommandations relatives aux critères de gestion figurant dans le " Document d'orientation stratégique " et demandé au Directeur général de rendre compte de leur application. | UN | وفي المقرَّر ذاته، أيد المؤتمر التوصيات المتعلقة بمعايير الإدارة الواردة في " وثيقة الإرشادات الاستراتيجية " ، وطلب إلى المدير العام أن يقدِّم تقريرا عن تنفيذها. |
Activités de l'ONUDI liées à l'application des recommandations relatives aux critères de gestion figurant dans le " Document d'orientation stratégique " . | UN | ● أنشطة اليونيدو المتصلة بتنفيذ التوصيات المتعلقة بمعايير الإدارة الواردة في " وثيقة الإرشادات الاستراتيجية " . |
Les observations de l'Administration à ce sujet figurent au paragraphe 12 cidessus. | UN | 191 - يمكن الرجوع إلى تعليقات الإدارة الواردة في الفقرة 12 أعلاه. |
Les observations de l'Administration à ce sujet figurent au paragraphe 64 ci-dessus. | UN | 197 - يمكن الرجوع إلى تعليقات الإدارة الواردة في الفقرة 64 أعلاه. |
Les observations de l'Administration à ce sujet figurent aux paragraphes 20 et 22 ci-dessus. | UN | 203 - يمكن الرجوع إلى تعليقات الإدارة الواردة في الفقرتين 20 و 21 أعلاه. |
Les observations de l'Administration à ce sujet figurent au paragraphe 20 ci-dessus. | UN | 205 - يمكن الرجوع إلى تعليقات الإدارة الواردة في الفقرة 20 أعلاه. |
1. Fait siennes les recommandations du Comité des représentants permanents sur l'amélioration des préparatifs du Conseil d'administration qui figurent en appendice à la présente résolution; | UN | 1 - يصادق على توصيات لجنة الممثلين الدائمين بشأن تحسين الإعداد لمجلس الإدارة الواردة في التذييل لهذا القرار؛ |
1. Fait siennes les recommandations du Comité des représentants permanents sur l'amélioration des préparatifs du Conseil d'administration qui figurent en appendice à la présente résolution; | UN | 1 - يصادق على توصيات لجنة الممثلين الدائمين بشأن تحسين الإعداد لمجلس الإدارة الواردة في التذييل لهذا القرار؛ |
1. Fait siennes les recommandations du Comité des représentants permanents sur l'amélioration des préparatifs du Conseil d'administration qui figurent en appendice à la présente résolution; | UN | 1 - يصادق على توصيات لجنة الممثلين الدائمين بشأن تحسين الإعداد لمجلس الإدارة الواردة في التذييل لهذا القرار؛ |
On se reportera aux observations que l'Administration a faites plus haut au sujet de la recommandation que le Comité a formulée au paragraphe 108 de son rapport. | UN | 63 - يُرجع إلى تعليقات الإدارة الواردة أعلاه بخصوص التوصية الواردة في الفقرة 108 من تقرير المجلس. |
On se reportera aux observations que l'Administration a faites plus haut au sujet de la recommandation que le Comité a formulée au paragraphe 171 de son rapport. | UN | 93 - يُرجع إلى تعليقات الإدارة الواردة أعلاه بخصوص التوصية الواردة في الفقرة 171 من تقرير المجلس. |
Administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement, y compris aspects y afférents de la résolution 53/242 de l'Assemblée générale | UN | أولاً إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بما في ذلك جوانب الإدارة الواردة في قرار الجمعية العامة 53/242 |