"الإدارة في دورته السابعة والعشرين" - Translation from Arabic to French

    • d'administration à sa vingt-septième session
        
    Il conviendrait, pour achever ce processus, que des informations supplémentaires soient soumises au Conseil d'administration à sa vingt-septième session. UN وطالبوا بتقديم المزيد من المعلومات إلى مجلس الإدارة في دورته السابعة والعشرين بهدف استكمال العملية.
    Décisions adoptées par le Conseil d'administration à sa vingt-septième session et première session universelle UN المقررات التي اعتمدها مجلس الإدارة في دورته السابعة والعشرين ودورته العالمية الأولى
    Prie le Directeur exécutif de présenter un rapport sur les progrès accomplis dans la mise en œuvre de l'initiative au Conseil d'administration à sa vingt-septième session en 2013; UN يطلب من المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً عن ما تحقق من تقدم في تنفيذ المبادرة، إلى مجلس الإدارة في دورته السابعة والعشرين في 2013؛
    7. Prie le Directeur exécutif de rendre compte des progrès réalisés dans la mise en œuvre de la présente décision au Conseil d'administration à sa vingt-septième session. UN 7 - يرجو من المدير التنفيذي أن يقدِّم تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا المقرر إلى مجلس الإدارة في دورته السابعة والعشرين.
    8. Prie le Directeur exécutif de faire rapport au Conseil d'administration, à sa vingt-septième session, sur les progrès accomplis dans l'application de la présente décision. UN 8 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا المقرر إلى مجلس الإدارة في دورته السابعة والعشرين.
    Le projet révisé de programme de travail et de budget pour 2014-2015 est orienté conformément à la stratégie à moyen terme pour la période 2014-2017, telle qu'approuvée par le Conseil d'administration à sa vingt-septième session. UN 4 - ويسترشد برنامج العمل والميزانية المنقحان المقترحان لفترة السنتين 2014-2015 بالاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2014-2017، على نحو ما وافق عليه مجلس الإدارة في دورته السابعة والعشرين.
    De ce fait, le montant total du projet de budget révisé pour 2014-2015 s'établit à 619 millions de dollars, soit 12,7 millions de dollars de moins que le budget approuvé par le Conseil d'administration à sa vingt-septième session. UN وأسفرت هذه التكاليف عن ميزانية منقحة مقترحة للفترة 2014-2015 تبلغ 619 مليون دولار أمريكي وهو يقل بمبلغ قدره 12,7 مليون دولار عن الميزانية التي وافق عليها مجلس الإدارة في دورته السابعة والعشرين.
    Prie également le Directeur exécutif de faire rapport au Conseil d'administration, à sa vingt-septième session, sur les progrès accomplis dans l'application de la présente décision. UN 3 - يطلب أيضاً إلى المدير التنفيذي أن يقدِّم تقريراً إلى مجلس الإدارة في دورته السابعة والعشرين عن التقدُّم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    Le Directeur exécutif présentera un rapport final pour examen par le Conseil d'administration à sa douzième session extraordinaire en 2012, en vue de l'adoption éventuelle de décisions par la Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques à sa troisième session en 2012 et par le Conseil d'administration à sa vingt-septième session, en 2013. UN وسيقدم المدير التنفيذي تقريراً نهائياً لكي ينظر فيه مجلس الإدارة في دورته الاستثنائية الثانية عشرة التي ستعقد في عام 2012، بهدف إمكانية اعتماد مقررات من جانب المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية في دورته الثالثة عام 2012، ومجلس الإدارة في دورته السابعة والعشرين عام 2013.
    Ils ont remercié le Conseil pour les orientations fournies et prié le Président de continuer à transmettre un projet de rapport sur les travaux du Groupe aux membres de ce dernier afin qu'ils soumettent leurs observations, et de communiquer le rapport final au Conseil d'administration à sa vingt-septième session. UN وأعربوا عن تقديرهم للتوجيه الذي تلقوه من المجلس، وطلبوا إلى الرئيس أن يواصل الممارسة المتمثلة في تعميم مشروع تقرير الفريق عن أعماله على أعضاء الفريق لاستقاء تعليقاتهم، وتقديم التقرير النهائي إلى مجلس الإدارة في دورته السابعة والعشرين.
    La Conférence pourrait notamment prendre une décision à examiner de façon plus approfondie par le Conseil d'administration à sa vingt-septième session, conformément à sa décision SS.XXII/4 sur le processus consultatif sur les options de financement possibles pour les produits chimiques et les déchets; UN وقد يتخذ المؤتمر إجراءات في شكل مقرر يطرح على مجلس الإدارة في دورته السابعة والعشرين لمواصلة النظر فيه وفقاً للمقرر د أ - 12/4 المتعلق بالعملية التشاورية بشأن خيارات التمويل للمواد الكيميائية والنفايات؛
    7. Prie le Directeur exécutif de présenter un rapport concernant la consommation et la production durables, à la lumière des résultats de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable, ainsi que l'application de la présente décision au Conseil d'administration, à sa vingt-septième session en 2013. UN 7 - يطلب إلى المدير التنفيذي تقديم تقرير عن برنامج الاستهلاك والإنتاج المستدامين في ضوء نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة بشأن تنفيذ المقرر الحالي إلى مجلس الإدارة في دورته السابعة والعشرين عام 2013.
    Février 2013 : Examen par le Conseil d'administration à sa vingt-septième session d'un projet de décisions éventuel sur les pistes de financement de la gestion rationnelle des produits chimiques et déchets dangereux. UN (ز) شباط/فبراير 2013: ينظر مجلس الإدارة في دورته السابعة والعشرين في مشروع مقرر محتمل يتعلق بمسارات تمويل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات الخطرة.
    7. Prie le Directeur exécutif de présenter un rapport concernant la consommation et la production durables, à la lumière des résultats de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable, ainsi que l'application de la présente décision au Conseil d'administration, à sa vingt-septième session en 2013. UN 7 - يطلب إلى المدير التنفيذي تقديم تقرير عن برنامج الاستهلاك والإنتاج المستدامين في ضوء نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة بشأن تنفيذ المقرر الحالي إلى مجلس الإدارة في دورته السابعة والعشرين عام 2013.
    Le plan d'action définira l'orientation du processus consultatif qui permettra à la Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques, à sa troisième session en 2012, et au Conseil d'administration, à sa vingt-septième session en 2013, d'adopter des résolutions et décisions conformément aux dispositions énoncées dans la décision SS.XI / 8. UN 20 - وسوف تحدد خطة العمل اتجاهاً للعملية التشاورية التي ستساعد المؤتمر الدولي لإدارة المواد الكيميائية على أن يعتمد أثناء دورته الثالثة، في عام 2012، وكذلك مجلس الإدارة في دورته السابعة والعشرين في عام 2013 قرارات ومقررات تخضع لأحكام المقرر د.إ - 11/8.
    16. Prie en outre le Directeur exécutif d'établir, en consultation avec le Comité des représentants permanents, une stratégie à moyen terme pour la période 2014-2017 définissant clairement des perspectives, des objectifs, des priorités et des mesures ainsi qu'un solide mécanisme d'examen par les gouvernements, en vue de son approbation par le Conseil d'administration à sa vingt-septième session. UN 16 - يطلب كذلك إلى المدير التنفيذي أن يعد، بالتشاور مع لجنة الممثلين الدائمين، استراتيجية متوسطة الأجل للفترة 2014 - 2017 تتضمن رؤية وأهدافاً وأولويات ومقاييس للأثر محدَّدة بوضوح مع آلية فعالة للاستعراض من قِبل الحكومات، ليوافق عليها مجلس الإدارة في دورته السابعة والعشرين.
    b) Le détail des conditions requises et du coût des ressources nécessaires pour le développement d'une version plus élaborée de la plateforme < < Le PNUE en direct > > , au Conseil d'administration à sa vingt-septième session en 2013; UN (ب) مجموعة تفصيلية من المتطلبات وحساب تكلفة الموارد اللازمة لاستحداث صيغة مفصلة بقدر أكبر من المنبر المباشر - برنامج الأمم المتحدة للبيئة، إلى مجلس الإدارة في دورته السابعة والعشرين في 2013؛
    23. Prie également le Directeur exécutif d'établir, en consultation avec le Comité des représentants permanents, une stratégie à moyen terme pour la période 2014-2017 définissant clairement des perspectives, des objectifs, des priorités et des mesures ainsi qu'un solide mécanisme d'examen par les gouvernements, en vue de son approbation par le Conseil d'administration à sa vingt-septième session. UN 23 - يطلب كذلك إلى المدير التنفيذي أن يعد، بالتشاور مع لجنة الممثلين الدائمين، استراتيجية متوسطة الأجل للفترة 2014-2017 تتضمن رؤية وأهدافاً وأولويات ومقاييس للأثر محدَّدة بوضوح مع آلية فعالة للاستعراض من قِبل الحكومات، ليوافق عليها مجلس الإدارة في دورته السابعة والعشرين.
    a Comme suite à la décision prise par le Conseil d'administration à sa vingt-septième session, en mars 1998, les requérants présentant des réclamations de la catégorie < < E > > n'ont plus la possibilité, depuis le 11 mai 1998, de soumettre de nouvelles réclamations, d'invoquer de nouveaux types ou éléments de perte ou d'accroître le montant des réclamations déposées antérieurement. UN (أ) وفقا للمقرر الذي اتخذه مجلس الإدارة في دورته السابعة والعشرين المعقودة في آذار/مارس 1998، لا يحق لأصحاب المطالبات من الفئة " هاء " أن يقدموا، بعد 11 أيار/مايو 1998، مطالبات جديدة أو أنواعاً أو عناصر جديدة من الخسائر، كما لا يحق لهم أن يرفعوا حجم المطالبات المقدمة سابقا.
    Il présentera des informations sur les lacunes identifiées dans les études sur les émissions et donnera des précisions sur les préparatifs en cours pour la révision du rapport sur les émissions qui sera soumis au Conseil d'administration à sa vingt-septième session (UNEP(DTIE)/Hg/WG.Prep/1/6). UN وستقدم الأمانة أيضاً معلومات عن الفجوات التي حُدِّدت في الدراسات المتعلقة بالانبعاثات، كما ستلقي الضوء على التحضيرات الجارية بشأن تقرير الانبعاثات المحدَّث المزمع تقديمه إلى مجلس الإدارة في دورته السابعة والعشرين (UNEP(DTIE)/Hg/WG.Prep/1/6).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more