"الإدارة في دورته السادسة والعشرين" - Translation from Arabic to French

    • d'administration à sa vingt-sixième session
        
    Prie également le Directeur exécutif de présenter un rapport sur les progrès accomplis dans l'application de la présente décision au Conseil d'administration à sa vingt-sixième session. UN 11 - يطلب إلى المدير التنفيذي أيضاً أن يقدم تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا المقرر إلى مجلس الإدارة في دورته السادسة والعشرين.
    Prie également le Directeur exécutif de présenter un rapport sur les progrès accomplis dans l'application de la présente décision au Conseil d'administration à sa vingt-sixième session. UN 11 - يطلب إلى المدير التنفيذي أيضاً أن يقدم تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا المقرر إلى مجلس الإدارة في دورته السادسة والعشرين.
    En attendant, le PNUE présentera un rapport sur l'avancement des travaux au Conseil d'administration à sa vingt-sixième session, en février 2011. UN وفي الوقت نفسه، سيقدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة تقرير حالة إلى مجلس الإدارة في دورته السادسة والعشرين في شباط/فبراير 2011.
    D. Questions relatives au plomb et au cadmium qui doivent être examinées par le Conseil d'administration à sa vingt-sixième session UN دال - القضايا المتصلة بالرصاص والكادميوم التي سينظر فيها مجلس الإدارة في دورته السادسة والعشرين
    2. Prie également le Directeur exécutif de faire rapport sur la mise en œuvre de la présente décision, dans le cadre de l'établissement de rapports sur le programme de travail et les budgets, au Conseil d'administration à sa vingt-sixième session. UN 2 - يطلب أيضاً إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً عن تنفيذ هذا المقرر، في إطار تقاريره عن برنامج العمل والميزانية إلى مجلس الإدارة في دورته السادسة والعشرين.
    En outre, le Directeur exécutif devrait être autorisé par la Conseil d'administration à décider, sous réserve que des ressources soient disponibles, d'appliquer les résultats de la troisième réunion et les résolutions pertinentes que pourrait adopter l'Assemblée générale sur la question, et de l'inviter à rendre compte au Conseil d'administration à sa vingt-sixième session. UN وينبغي أيضاً لمجلس الإدارة أن يأذن له بالقيام، ضمن الموارد المتاحة، باتخاذ إجراءات لتنفيذ نتائج ذلك الاجتماع الثالث والقرارات ذات الصلة التي قد تعتمدها الجمعية العامة بخصوص هذه المسألة، وبتقديم تقرير بهذا الشأن إلى مجلس الإدارة في دورته السادسة والعشرين.
    2. Prie également le Directeur exécutif de faire rapport sur la mise en œuvre de la présente décision, dans le cadre de l'établissement de rapports sur le programme de travail et les budgets, au Conseil d'administration à sa vingt-sixième session. UN 2 - يطلب أيضاً إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً عن تنفيذ هذا المقرر، في إطار تقاريره عن برنامج العمل والميزانية إلى مجلس الإدارة في دورته السادسة والعشرين.
    Ces divergences se sont exprimées au cours de divers débats, notamment au sein du Conseil d'administration à sa vingt-sixième session et du Comité des représentants permanents du PNUE lors de la réunion tenue à l'issue de la vingt-sixième session. UN وقد بدت مجموعة الآراء هذه واضحةً خلال المناقشات التي أجرتها عدة هيئاتٍ من بينها مجلس الإدارة في دورته السادسة والعشرين ولجنة الممثلين الدائمين لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة في اجتماعها المعقود بعد ذلك.
    Les conclusions des travaux du groupe ont été présentées au Conseil d'administration à sa vingt-sixième session dans un document intitulé < < Conclusions des réunions de Nairobi-Helsinki > > . UN وقد عُرضت أعمال الفريق في الوثيقة المعنونة " نتائج اجتماعي نيروبي وهلسنكي " التي قدمت إلى مجلس الإدارة في دورته السادسة والعشرين.
    Le présent rapport vise à donner suite au paragraphe 11 de la décision 25/8 du Conseil d'administration, demandant au Directeur exécutif de présenter un rapport au Conseil d'administration, à sa vingt-sixième session, sur les progrès accomplis dans l'application de la décision. UN أُعدت هذه الوثيقة عملاً بالفقرة 11 من مقرر مجلس الإدارة 25/8، الذي يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم إلى مجلس الإدارة في دورته السادسة والعشرين تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ المقرر.
    10. Décide que le groupe achèvera ses travaux dans les délais prévus et présentera un rapport final au Conseil d'administration, à sa vingt-sixième session, en prévision de la contribution que le Conseil doit apporter à temps pour la deuxième réunion du Comité préparatoire à composition non limitée de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable et pour la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale; UN 10 - يقرر أن يستكمل الفريق عمله في وقت مناسب وأن يقدم تقريراً نهائياً إلى مجلس الإدارة في دورته السادسة والعشرين حتى يتسنى للمجلس إعداد مساهمته قبل وقت كاف من الاجتماع الثاني للجنة المفتوحة العضوية المعنية بالتحضير لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة والدورة الخامسة والستين للجمعية العامة؛
    14. Prie le Directeur exécutif de préciser les conditions requises pour passer à des évaluations ciblées sur des domaines prioritaires thématiques appuyées par un cadre dynamique appelé < < Le PNUE en direct > > et de faire rapport à ce sujet au Conseil d'administration à sa vingt-sixième session en 2011. UN يطلب إلى المدير التنفيذي إيراد مزيد من التفاصيل حول الشروط اللازمة للانتقال إلى تقييمات مستهدفة في المجالات المواضيعية ذات الأولوية المدعومة بإطار عمل() تمكيني حيوي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وتقديم تقرير عن ذلك لمجلس الإدارة في دورته السادسة والعشرين في عام 2011.
    Le Groupe consultatif suggère que le Conseil d'administration, à sa vingt-sixième session, examine la façon dont le PNUE pourrait aider à définir les moyens de donner suite aux idées formulées au sujet des fonctions et des réponses à l'échelle du système, ainsi que les acteurs chargés de déployer ces moyens. UN 8 - ويقترح الفريق الاستشاري أن ينظر مجلس الإدارة في دورته السادسة والعشرين في مساهمة برنامج البيئة في تحديد مدى تنفيذ متابعة الوظائف والاستجابات على نطاق المنظومة، والجهات الفاعلة المسؤولة عن تلك المتابعة.
    Le présent document vise à donner suite au paragraphe 11 de la décision 25/8 du Conseil d'administration du 20 février 2009, demandant au Directeur exécutif de présenter un rapport au Conseil d'administration, à sa vingt-sixième session, sur les progrès accomplis dans l'application de cette décision. UN 2 - أُعد هذا التقرير عملاً بالفقرة 11 من مقرر مجلس الإدارة 25/8 المؤرخ 20 شباط/فبراير 2009، الذي يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم إلى مجلس الإدارة في دورته السادسة والعشرين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ المقرر.
    Le Groupe consultatif suggère que le Conseil d'administration, à sa vingt-sixième session, examine la façon dont le PNUE pourrait aider à définir les moyens de donner suite aux idées formulées au sujet des fonctions et des réponses à l'échelle du système, ainsi que les acteurs chargés de déployer ces moyens. UN 8 - ويقترح الفريق الاستشاري أن ينظر مجلس الإدارة في دورته السادسة والعشرين في مساهمة برنامج البيئة في تحديد مدى تنفيذ متابعة الوظائف والاستجابات على نطاق المنظومة، والجهات الفاعلة المسؤولة عن تلك المتابعة.
    14. Prie le Directeur exécutif de préciser les conditions requises pour passer à des évaluations ciblées sur des domaines prioritaires thématiques appuyées par un cadre dynamique appelé < < Le PNUE en direct > > et de faire rapport à ce sujet au Conseil d'administration à sa vingt-sixième session en 2011. UN 14 - يطلب إلى المدير التنفيذي إيراد مزيد من التفاصيل حول الشروط اللازمة للانتقال إلى تقييمات مستهدفة في المجالات المواضيعية ذات الأولوية المدعومة بإطار عمل() تمكيني حيوي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وتقديم تقرير عن ذلك لمجلس الإدارة في دورته السادسة والعشرين في عام 2011.
    La décision stipule également que le Groupe achèvera ses travaux dans les délais prévus et présentera un rapport final au Conseil d'administration, à sa vingt-sixième session, en prévision de la contribution que le Conseil doit apporter à temps pour la deuxième réunion du Comité préparatoire à composition non limitée de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable et pour la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale. UN وطلب المقرر أيضاً من الفريق أن يستكمل عمله في وقت مناسب وأن يقدم تقريراً نهائياً إلى مجلس الإدارة في دورته السادسة والعشرين لكي يتسنى للمجلس إعداد مساهمته قبل وقت كاف من الاجتماع الثاني للجنة المفتوحة العضوية المعنية بالتحضير لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة والدورة الخامسة والستين للجمعية العامة.
    17. Prie également le Directeur exécutif de finaliser l'étude scientifique en tenant compte des informations disponibles les plus récentes, conformément aux décisions du Conseil d'administration 24/3 du 9 février 2007 et 23/9 du 25 février 2005 et de présenter au Conseil d'administration, à sa vingt-sixième session, un rapport visant à éclairer les discussions sur la nécessité d'une action mondiale concernant le plomb et le cadmium; UN 17 - يطلب إلى المدير التنفيذي أيضاً أن يتمّ الاستعراض العلمي ويراعي في ذلك أحدث المعلومات المتاحة، وذلك تمشياً مع المقررين 24/3 المؤرخ 9 شباط/فبراير 2007 و23/9 المؤرخ 25 شباط/فبراير 2005، وأن يقدّم تقريراً إلى مجلس الإدارة في دورته السادسة والعشرين من أجل إثراء المناقشات بشأن ضرورة اتخاذ إجراء عالمي فيما يتعلق بالرصاص والكادميوم؛ الزئبق
    17. Prie également le Directeur exécutif de finaliser l'étude scientifique en tenant compte des informations disponibles les plus récentes, conformément aux décisions du Conseil d'administration 24/3 du 9 février 2007 et 23/9 du 25 février 2005 et de présenter au Conseil d'administration, à sa vingt-sixième session, un rapport visant à éclairer les discussions sur la nécessité d'une action mondiale concernant le plomb et le cadmium; UN 17 - يطلب إلى المدير التنفيذي أيضاً أن يتمّ الاستعراض العلمي ويراعي في ذلك أحدث المعلومات المتاحة، وذلك تمشياً مع المقررين 24/3 المؤرخ 9 شباط/فبراير 2007 و23/9 المؤرخ 25 شباط/فبراير 2005، وأن يقدّم تقريراً إلى مجلس الإدارة في دورته السادسة والعشرين من أجل إثراء المناقشات بشأن ضرورة اتخاذ إجراء عالمي فيما يتعلق بالرصاص والكادميوم؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more