"الإدارية الإقليمية" - Translation from Arabic to French

    • administratifs régionaux
        
    • administratif régional
        
    • administratives régionales
        
    • administratives territoriales
        
    • gestion régionales
        
    • administrative régionale
        
    • administration régional
        
    • administratives et territoriales
        
    • de province
        
    Réaffectation depuis les bureaux administratifs régionaux et locaux UN إعادة انتداب من المكاتب الإدارية الإقليمية والميدانية
    Bureaux administratifs régionaux et locaux UN المكاتب الإدارية الإقليمية والميدانية
    aux bureaux administratifs régionaux et locaux UN نقل إلى المكاتب الإدارية الإقليمية والميدانية
    Poste provenant d'un bureau administratif régional ou d'une antenne administrative locale UN من المكاتب الإدارية الإقليمية والميدانية
    Elle a son siège à Asmara et dispose de structures dans les circonscriptions administratives régionales et sous-régionales. UN ويقع مقر اللجنة في أسمرة وتضم هياكل تمتد إلى الوحدات الإدارية الإقليمية ودون الإقليمية.
    À l'heure actuelle, les femmes constituent 52 % du personnel des organes administratifs régionaux. UN وفي الوقت الحاضر، تشكل النساء حوالي 50 في المائة من العاملين في الهيئات الإدارية الإقليمية.
    Ressources humaines : bureaux administratifs régionaux UN الموارد البشرية: المكاتب الإدارية الإقليمية
    Bureaux administratifs régionaux et locaux UN المكاتب الإدارية الإقليمية والميدانية
    Ressources humaines : Bureaux administratifs régionaux UN الموارد البشرية: المكاتب الإدارية الإقليمية
    Bureaux administratifs régionaux et locaux UN المكاتب الإدارية الإقليمية والميدانية
    Bureaux administratifs régionaux et antennes administratives locales UN المكاتب الإدارية الإقليمية والميدانية
    Bureaux administratifs régionaux UN إلى المكاتب الإدارية الإقليمية
    Bureaux administratifs régionaux et antennes administratives locales UN المكاتب الإدارية الإقليمية والميدانية
    Bureaux administratifs régionaux et antennes administratives locales UN المكاتب الإدارية الإقليمية والميدانية
    L'auteur a affirmé que, puisque dans son cas un tel enregistrement n'était pas disponible, le tribunal administratif régional de Vilnius n'était pas en mesure de statuer sur sa plainte contestant la décision de la Commission d'admission. UN وأكد صاحب البلاغ أنه نظراً لعدم توافر التسجيل في قضيته، لم تستطع محكمة فيلنيوس الإدارية الإقليمية البت في شكواه ضد قرار لجنة القبول.
    Ces mesures ont été confirmées par le Tribunal économique et administratif régional (TEAR) et confirmées en appel par le Tribunal économique et administratif central (TEAC) le 25 avril 2011. UN وأيدت المحكمة الاقتصادية الإدارية الإقليمية تلك التدابير في وقت لاحق، كما أيدتها في مرحلة الاستئناف المحكمة الاقتصادية الإدارية المركزية في 25 نيسان/أبريل 2011.
    L'auteur a affirmé que, puisque dans son cas un tel enregistrement n'était pas disponible, le tribunal administratif régional de Vilnius n'était pas en mesure de statuer sur sa plainte contestant la décision de la Commission d'admission. UN وأكد صاحب البلاغ أنه نظراً لعدم توافر التسجيل في قضيته، لم تستطع محكمة فيلنيوس الإدارية الإقليمية البت في شكواه ضد قرار لجنة القبول.
    2. Les décisions prises par les juridictions administratives régionales peuvent être attaquées en appel devant le Conseil d'État ou le Conseil de la justice administrative. UN 2 - يمكن عرض القرارات التي تصدرها المحاكم الإدارية الإقليمية على مجلس الدولة أو مجلس العدالة الإدارية للطعن فيها على مستوى ثاني درجة.
    Circonstancier la compétence des organes administratifs nationaux et locaux en rapport avec les unités administratives territoriales supérieures; UN - استكمال هيكل ولاية الهيئات الإدارية الوطنية والمحلية فيما يتعلق بالوحدات الإدارية الإقليمية الأرفع مستوى؛
    Certaines régions mettent également au point des formules novatrices en matière de gouvernance et de responsabilisation, fondées à la fois sur la coordination, le suivi assuré par les équipes de gestion régionales et nationales et un système d'évaluation annuelle des résultats. UN وتعمل بعض المناطق على إعداد نُهُج مبتكرة للإدارة الرشيدة والمساءلة تستند إلى نظام مشترك من المنسقين، وأعمال للرصد من خلال الأفرقة الإدارية الإقليمية والقطرية، واستعراض سنوي لتقييم الأداء.
    Les décisions d'expulsion motivées par des raisons de sécurité nationale ou d'ordre public sont prises par la Cour administrative régionale de Vilnius. UN وتتخذ محكمة فيلنيوس الإدارية الإقليمية قرار طرد أجنبي من جمهورية ليتوانيا إذا كانت إقامة الأجنبي في جمهورية ليتوانيا تشكل تهديدا للأمن العام أو السياسة العامة.
    La Mission propose de supprimer un poste de fonctionnaire d'administration (P-3), vacant depuis très longtemps au sein du Groupe d'administration régional du district de Baucau. UN 61 - تقترح البعثة إلغاء وظيفة من الرتبة ف-3 لموظف إداري في الوحدة الإدارية الإقليمية في مقاطعة باكاو، نظرا لطول مدة شغورها.
    Nombre d'unités administratives et territoriales UN عدد الوحدات الإدارية الإقليمية
    Equipes d'encadrement de province et de district pour le progrès de la femme UN الفرق اﻹدارية اﻹقليمية والمحلية للنهوض بالمرأة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more