Total des dépenses administratives renouvelables | UN | إجمالي الإيرادات الإدارية المتكررة |
Le graphique 4 met en rapport les recettes provenant des projets, les recettes totales, les dépenses administratives renouvelables et les dépenses administratives totales. | UN | ويبين الجدول 4 العلاقة بين إيرادات المشاريع، وإجمالي الإيرادات، والنفقات الإدارية المتكررة وإجمالي النفقات الإدارية. |
En tout état de cause, les dépenses d'administration renouvelables devraient être intégralement financées au moyen des recettes produites par les services rendus par l'UNOPS, conformément au principe de l'autonomie financière. | UN | ومن المتوقع على أي حال تمويل التكلفة الإدارية المتكررة بالكامل بالإيرادات المحصلة لقاء الخدمات التي يقدمها المكتب وفقا لمبدأ التمويل الذاتي. |
L'année 2002 a été un tournant pour l'UNOPS dans la mesure où il a été capable de contenir ses dépenses d'administration renouvelables dans les limites de ses recettes pour l'année, respectant ainsi le principe d'autofinancement qu'il s'est fixé. | UN | وتعد سنة 2002 نقطة تحول بالنسبة للمكتب إذ أنه تمكن من الإبقاء على نفقاته الإدارية المتكررة في حدود الإيرادات الواردة بالنسبة للسنة، وامتثل بذلك لمبدأ التمويل الذاتي للمنظمة. |
Le pourcentage du total des recettes consacré aux dépenses de gestion renouvelables en 2013 était de 11,5 % : les dépenses ont été gérées avec efficacité, dans la limite des crédits ouverts. | UN | وبلغت النسبة المئوية للدخل الكلي المستخدم في تغطية التكاليف الإدارية المتكررة في عام 2013 نسبة 11.5 في المائة، حيث أديرت التكاليف بفعالية في حدود المخصصات المعتمدة. |
La part du budget dans le montant total des ressources utilisées a été ramenée de 19,9 % à 16,7 % et la part des dépenses de gestion renouvelables de 14,9 à 13 %. | UN | وانخفضت الحصة النسبية من الميزانية بالمقارنة بمجموع الموارد المستخدمة من 19.9 في المائة إلى 16.7 في المائة. وانخفضت الحصة النسبية للتكاليف الإدارية المتكررة بالمقارنة بمجموع الموارد المستخدمة من 14.9 في المائة إلى 13 في المائة. |
Analyse des recettes des projets, des recettes totales, des dépenses administratives renouvelables et des dépenses administratives totales | UN | إيرادات المشاريع، وإجمالي الإيرادات، والنفقات الإدارية المتكررة وإجمالي النفقات الإدارية |
Total des dépenses administratives renouvelables | UN | إجمالي النفقات الإدارية المتكررة |
Ce déficit a été essentiellement causé par une réduction du niveau de l'exécution des projets et donc des recettes avec une augmentation simultanée des dépenses administratives renouvelables. | UN | وكان السبب الرئيسي في العجز حدوث انخفاض في تنفيذ المشاريع والإيرادات المتصلة بذلك مع زيادة متزامنة في النفقات الإدارية المتكررة. |
Une analyse au graphique 3 reflète la relation entre les recettes des projets, les recettes totales, les dépenses administratives renouvelables et les dépenses administratives totales. | UN | ويبين التحليل الوارد في الشكل 3 العلاقة بين إيرادات المشاريع وإجمالي الإيرادات والنفقات الإدارية المتكررة وإجمالي النفقات الإدارية. |
Le Comité craint que des projets que l'UNOPS accepte d'autres organismes des Nations Unies ne soient pas suffisamment rentables, étant donné le niveau des dépenses administratives renouvelables qu'ils impliquent. | UN | ويساور المجلس القلق لأن ربحية المشاريع المقبولة من مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى ربما لا تكون كافية إذا أخذ في الاعتبار مستوى النفقات الإدارية المتكررة. |
Dépenses administratives renouvelables | UN | النفقات الإدارية المتكررة |
En 2003, les dépenses d'administration renouvelables devraient s'élever à 44,5 millions de dollars. | UN | 5 - وبالنسبة لعام 2003، تقدر النفقات الإدارية المتكررة بمبلغ 44.5 مليون دولار. |
Total des dépenses d'administration renouvelables | UN | مجموع النفقات الإدارية المتكررة |
Au cours de l'exercice biennal 1998-1999, les recettes dépassaient de 14,2 millions de dollars le montant des dépenses d'administration renouvelables, ce qui représente un taux d'autofinancement desdites dépenses de 116 %. | UN | وخلال فترة السنتين 1998-1999، تجاوزت الإيرادات النفقات الإدارية المتكررة بمقدار 14.2 مليون دولار، مما يقدم للنفقات المتكررة معدل تمويل ذاتي بمستوى 116 في المائة. |
La nouvelle classification des coûts adoptée par le Conseil d'administration a été appliquée pour l'exercice 2012-2013; il n'existe pas de données comparables concernant l'évolution des dépenses effectives dans la catégorie des dépenses de gestion renouvelables pour la période 2008-2011. | UN | وجرى تطبيق التصنيف الجديد للتكاليف الذي اعتمده المجلس التنفيذي في الفترة 2012-2013؛ وليس ثمة بيانات مقارنة لاتجاه الإنفاق الفعلي لفئة التكاليف الإدارية المتكررة للفترة 2008-2011. |
Toutefois, si on les compare aux chiffres recalculés de la part de ces dépenses dans le budget de 2010-2011, soit 14,9 %, les dépenses de gestion renouvelables ont diminué par rapport aux recettes en 2012-2013. | UN | ومع ذلك، فبالمقارنة مع النسبة المعاد إدراجها في ميزانية الفترة 2010-2011 البالغة 14.9 في المائة، انخفضت التكاليف الإدارية المتكررة كنسبة من الدخل للفترة 2012-2013. |
La part des dépenses de gestion renouvelables par rapport à l'ensemble des recettes pour l'exercice 2012-2013, soit 10,8 %, est dans l'ensemble conforme aux objectifs fixés, les dépenses étant effectivement maintenues dans les limites des ouvertures de crédits approuvées. | UN | 85 - واتسقت النسبة المئوية للدخل الكلي المستخدم في تغطية التكاليف الإدارية المتكررة للفترة 2012-2013 إلى حد كبير مع الهدف البالغ 10.8 في المائة، بفعل الإدارة الفعالة للتكاليف في حدود المخصصات المعتمدة. |
Le taux moyen des frais d'administration, représentant les frais administratifs ordinaires encourus pour des services rendus dans le cadre d'un projet est un des indicateurs de la compétitivité. | UN | 15 - ويمثل متوسط النفقات العامة، الذي يمثل التكاليف الإدارية المتكررة التي تم تكبدها لقاء خدمات المشاريع، أحد مؤشرات القدرة التنافسية. |
Les dépenses administratives ordinaires, qui devaient se situer, selon les projections, à 48,1 millions de dollars pour 1999, se sont élevées à 48,6 millions à la fin de l'année. | UN | وكان من المتوقع أن تبلغ النفقات الإدارية المتكررة لعام 1999، 48.1 مليون دولار، وبلغت مع نهاية العام 48.6 مليون دولار. |
Comme il ressort de l'état 1 (voir chap. III), les dépenses administratives - renouvelables et non renouvelables - de l'UNOPS se montaient au total à 106 millions de dollars et dépassaient de 5 millions de dollars le montant total des recettes, soit 101 millions de dollars, pour l'exercice biennal 1998-1999. | UN | 16 - وحسبما هو موضح في البيان 1، تجاوز مجموع النفقات الإدارية المتكررة وغير المتكررة لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع البالغ قدرها 106.0 مليون دولار، مجموع الإيرادات البالغ قدرها101.0 مليون دولار بمبلغ 5.0 مليون دولار لفترة السنتين 1998-1999. |
Les frais d'administration récurrents sont estimés à environ 0,19 % du montant estimatif de la rémunération totale considérée aux fins de la pension. | UN | وتقدر التكاليف اﻹدارية المتكررة بحوالي ٠,١٩ في المائة من المجموع المقدر لﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي. |