"الإدارية وخدمات الدعم" - Translation from Arabic to French

    • gestion et d'appui
        
    • administratifs et des services d'appui
        
    • administratifs et d'appui
        
    • administratifs et services d'appui
        
    • administratifs et les services d'appui
        
    • administration et d'appui
        
    • d'appui et administratifs
        
    • administration et des services d'appui
        
    • administratif et opérationnel
        
    Remboursement de services de gestion et d'appui UN سداد تكاليف الخدمات الإدارية وخدمات الدعم
    Remboursement de services de gestion et d'appui UN سداد تكاليف الخدمات الإدارية وخدمات الدعم
    Dans le cas des fonds d'affectation spéciale multibilatéraux, ces montants comprennent aussi le remboursement des services de gestion et d'appui fournis par le FNUAP. UN وإن التكاليف التي تسدد وتكاليف خدمات الدعم للصناديق الاستئمانية المتعددة الأطراف والثنائية تتضمن أيضا مدفوعات مقابل الخدمات الإدارية وخدمات الدعم التي يقدمها الصندوق.
    La Division est dirigée par un directeur de l'Administration et comprend un bureau du Directeur des services administratifs et des services d'appui intégrés. UN ويرأس هذه الوحدة مدير الإدارة، وهي تضم مكتب المدير والخدمات الإدارية وخدمات الدعم المتكاملة.
    Il/elle est chargé(e) de l'orientation et de la gestion des services administratifs et des services d'appui connexes fournis aux entités du système des Nations Unies installées à Vienne. UN وهو مسؤول عن تسيير وإدارة الخدمات الإدارية وخدمات الدعم ذات الصلة التي تقدم لكيانات الأمم المتحدة بفيينا.
    Le Comité consultatif se félicite des mesures supplémentaires mises en œuvre pour délocaliser les services administratifs et d'appui du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés. UN وترحب اللجنة الاستشارية بالتدابير الإضافية المتخذة بشأن نقل الخدمات الإدارية وخدمات الدعم خارج مقر مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    Le Tribunal est assisté par un greffe, qui lui fournit tous les services administratifs et services d'appui nécessaires. UN 1 - تتلقى محكمة الاستئناف الدعم من قلم المحكمة الذي يمدها بكافة الخدمات الإدارية وخدمات الدعم الضرورية.
    La Division comprendrait le Bureau du chef de l'administration, les services administratifs et les services d'appui intégrés. UN وستضم الشعبة مكتب كبير الموظفين الإداريين، والخدمات الإدارية وخدمات الدعم المتكاملة.
    Services de gestion et d'appui UN 28- الخدمات الإدارية وخدمات الدعم
    Dépenses liées aux services de gestion et d'appui : Dépenses liées à tous les services de gestion et d'appui fournis directement pour la mise au point, la supervision et la surveillance des projets cofinancés, comme prévu dans l'accord de financement; entrent désormais dans la catégorie des dépenses indirectes. UN تكاليف الخدمات الإدارية وخدمات الدعم: كل أنواع الدعم الإداري والتنظيمي المقدم بشكل مباشر لإعداد المشاريع الممولة من مساهمات التمويل المشترك وفقا لأحكام اتفاق التمويل وللإشراف على هذه المشاريع ورصدها. وتندرج الخدمات الإدارية وخدمات الدعم الآن في بند التكاليف غير المباشرة.
    Les produits divers désignent les ressources provenant du recouvrement des coûts, de la fourniture de services de gestion et d'appui particuliers, du remboursement des services d'appui fournis, des gains de change et autres produits accessoires. UN 81 - تمثل الإيرادات الأخرى إيرادات من استرداد التكاليف، وإيرادات الخدمات الإدارية وخدمات الدعم المحددة، واسترداد تكاليف خدمات الدعم المقدمة، ومكاسب صرف العملة، و إيرادات متنوعة أخرى.
    À sa troisième session ordinaire de 1998, le Conseil d'administration a approuvé la création d'une commission pour services de gestion et d'appui, à prélever au taux de 5 % sur toutes les activités multibilatérales à compter du 1er janvier 1999 (décision 99/22). UN وافق المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة المعقودة في عام 1998 على إنشاء رسوم للخدمات الإدارية وخدمات الدعم يتم تحصيلها بمعدل 5 في المائة من جميع الأنشطة المتعددة الأطراف والأنشطة الثنائية اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 1999 (المقرر 99/22).
    e) Article 5.5 : Le Directeur exécutif exige le remboursement des coûts des services de gestion et d'appui entraînés par la gestion et l'administration des fonds d'affectation spéciale, à concurrence du montant autorisé par le Conseil d'administration; UN (هـ) البند 5-5: يشترط المدير التنفيذي رد التكاليف الخاصة بالخدمات الإدارية وخدمات الدعم المتعلقة بتسيير وإدارة الصناديق الاستئمانية في حدود المبلغ الذي يأذن به المجلس التنفيذي.
    e) Article 5.5 : Le Directeur exécutif exige le remboursement des coûts des services de gestion et d'appui entraînés par la gestion et l'administration des fonds d'affectation spéciale, à concurrence du montant autorisé par le Conseil d'administration; UN (هـ) البند 5-5: يشترط المدير التنفيذي برد التكاليف الخاصة بالخدمات الإدارية وخدمات الدعم المتعلقة بتسيير وإدارة الصناديق الاستئمانية في حدود المبلغ الذي يأذن به المجلس التنفيذي.
    Il/elle est chargé(e) de l'orientation et de la gestion des services administratifs et des services d'appui connexes fournis aux entités du système des Nations Unies installées à Vienne. UN وهو مسؤول عن تسيير وإدارة الخدمات الإدارية وخدمات الدعم ذات الصلة لكيانات الأمم المتحدة بفيينا.
    Le Secrétaire général a proposé des réductions des services administratifs et des services d'appui qui, selon lui, peuvent être réalisées sans nuire à l'exécution des mandats. UN وقد اقترح الأمين العام تخفيضات في الخدمات الإدارية وخدمات الدعم اعتبرها ممكنة التحقق من دون التأثير على تنفيذ الولايات.
    La composante utiliserait les services administratifs et d'appui intégrés pour répondre aux besoins logistiques, matériels et administratifs de la mission en vue d'une efficacité optimale. UN ويعتمد عنصر الدعم على الخدمات الإدارية وخدمات الدعم المتكاملة لتلبية احتياجات البعثة اللوجيستية، والمادية والإدارية بغية تحقيق أقصى قدر من الكفاءة والفعالية.
    12.18 Le Bureau du Directeur exécutif fournit des services administratifs et d’appui au Directeur exécutif et au Directeur exécutif adjoint ainsi qu’à l’équipe de direction du PNUE. UN 12-18 ويقدم مكتب المدير التنفيذي الخدمات الإدارية وخدمات الدعم للمدير التنفيذي ونائب المدير التنفيذي وكذلك لكبار موظفي الإدارة في برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Le Tribunal est assisté par un greffe, qui lui fournit tous les services administratifs et services d'appui nécessaires. UN 1 - تتلقى محكمة الاستئناف الدعم من قلم المحكمة الذي يمدها بكافة الخدمات الإدارية وخدمات الدعم الضرورية.
    La Division de l'appui à la mission regroupe le Bureau du Directeur de l'appui à la mission, les Services administratifs et les services d'appui intégrés. UN 78 - تتألف شعبة دعم البعثة من مكتب مدير دعم البعثة والخدمات الإدارية وخدمات الدعم المتكامل.
    Le Comité est d'avis que l'application des recommandations de l'étude des consultants amènera une rationalisation tangible des services d'administration et d'appui au bureau du Greffier et entraînera un redéploiement des postes (par. III.3). UN ومن رأي اللجنة أن تنفيذ توصيات الدراسة الاستشارية من شأنه أن يؤدي إلى تبسيط ملموس للخدمات الإدارية وخدمات الدعم التي يقدمها مكتب قلم المحكمة، وأن يؤدي إلى إعادة توزيع الوظائف (الفقرة ثالثا - 3)
    1. Le Tribunal est assisté par des greffes qui lui fournissent tous les services d'appui et administratifs nécessaires. UN 1 - تتلقى محكمة المنازعات الدعم من أقلام المحكمة التي تمِدها بكافة الخدمات الإدارية وخدمات الدعم الضرورية.
    Il se compose de trois entités : le Cabinet du Greffier, la Division de l'appui judiciaire et des services juridiques et la Division de l'administration et des services d'appui. UN ويتألف قلم المحكمة من ثلاث وحدات تنظيمية هي، المكتب المباشر للمسجل، وشُعبة الخدمات القضائية والقانونية، وشُعبة الخدمات الإدارية وخدمات الدعم.
    Une autre délégation acceptait que le taux de facturation des services d'appui administratif et opérationnel soit porté de 5 % à 7,5 %, mais estimait que le taux appliqué aux services de gestion et d'appui devrait être inférieur à 5 %. UN ووافق وفد آخر على رفع تكاليف الدعم اﻹداري والتنفيذي من ٥ في المائة إلى ٥,٧ في المائة، لكنه أعلن أنه ينبغي أن تكون تكاليف الخدمات اﻹدارية وخدمات الدعم أقل من ٥ في المائة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more