"الإدلاء ببيان عام" - Translation from Arabic to French

    • faire une déclaration générale
        
    • faire une déclaration d'ordre général
        
    • déclaration d'ordre général ou
        
    Avant cela, je donne la parole aux délégations qui souhaitent faire une déclaration générale, expliquer leur vote ou présenter des projets de résolution. UN وقبل ذلك، سأعطي الكلمة للوفود التي تريد إما الإدلاء ببيان عام غير تعليل التصويت أو عرض مشاريع قرارات.
    Nous allons d'abord entendre les délégations qui souhaitent faire une déclaration générale autre qu'une explication de vote ou de décision. UN أعطي الكلمة أولا لمن يرغب من الوفود في الإدلاء ببيان عام بخلاف تعليل التصويت أو الموقف.
    Le Président demande s'il y a des délégations qui souhaitent faire une déclaration générale sur le projet de résolution révisé. UN 61 - الرئيس: سأل عما إذا كانت هناك وفود ترغب في الإدلاء ببيان عام بشأن مشروع القرار المنقح.
    Je donne la parole aux délégations qui souhaitent faire une déclaration d'ordre général ou présenter des projets de résolution. UN وأفتح الباب الآن للوفود الراغبة في الإدلاء ببيان عام أو الراغبة في عرض مشاريع قرارات.
    Je donne la parole au représentant de Cuba, qui souhaite faire une déclaration d'ordre général. UN أعطي الكلمة لممثل كوبا، الذي يرغب في الإدلاء ببيان عام.
    Je donne tout d'abord la parole au représentant de l'Albanie, qui souhaite faire une déclaration générale sur le projet de résolution. UN أعطي الكلمة لممثل ألبانيا، الذي يرغب في الإدلاء ببيان عام بشأن مشروع القرار.
    Je ne faisais qu'une observation spécifique concernant la proposition pakistanaise, et j'avais prévu de faire une déclaration générale plus tard. UN فكل ما في الأمر أنني كنت أُدلي بتعليق محدد على مقترح سفير باكستان الموقّر وكنت أعتزم الإدلاء ببيان عام لاحقاً.
    82. M. Jallow (Gambie) affirme avec force que la délégation de la Gambie est en droit de faire une déclaration générale; toutefois, il accède à la demande du Président. UN 82 - السيد جالو (غامبيا): أصر على أنه من حق وفده الإدلاء ببيان عام. غير أنه سيتقبل طلب الرئيس.
    M. Amorós Nuñez (Cuba) dit que sa délégation souhaite faire une déclaration générale sur le projet de résolution. UN 4 - السيد أموروس نيونيز (كوبا): قال إن وفده يرغب في الإدلاء ببيان عام بشأن مشروع القرار.
    Avant que la Commission ne se prononce sur le projet de résolution relevant du groupe 6, < < Mesures de confiance, y compris la transparence dans le domaine des armements > > et figurant dans le document de travail N°3, je donne la parole aux délégations qui souhaitent faire une déclaration générale autre qu'une explication de vote ou présenter un projet de résolution révisé. UN وقبل أن تشرع اللجنة في البت في مشروع المقرر الوارد في المجموعة 6، " تدابير بناء الثقة، بما في ذلك الشفافية في مجال التسلح " ، كما يرد في ورقة العمل غير الرسمية رقم 3، أعطي الكلمة للوفود التي ترغب في الإدلاء ببيان عام بخلاف تعليل التصويت، أو في عرض مشاريع قرارات منقحة.
    Avant que la Commission ne se prononce sur le projet de résolution A/C.1/58/L.53, figurant dans le groupe 1 - armes nucléaires - , je vais donner la parole aux délégations qui souhaitent faire une déclaration générale autre qu'une explication de vote ou présenter des projets de résolution révisés. UN وقبل أن تشرع اللجنة في البت في مشروع القرار A/C.1/58/L.53، الوارد في المجموعة 1، وهي الأسلحة النووية، سأعطي الكلمة للوفود الراغبة في الإدلاء ببيان عام غير بيانات تعليل التصويت، أو تقديم مشاريع قرارات منقحة.
    Pour ce qui est des déclarations générales, avant que la Commission ne se prononce sur le projet de résolution figurant dans le groupe 2, < < Autres armes de destruction massive > > , je donnerai la parole aux délégations qui souhaitent faire une déclaration générale autre qu'une explication de vote, ou présenter des projets de résolution révisés. UN فيما يتعلق بالبيانات العامة، قبل أن تشرع اللجنة في البت في مشروع القرار الوارد في المجموعة الثانية، وهي: " أسلحة دمار شامل أخرى " ، سأعطي الكلمة للوفود الراغبة في الإدلاء ببيان عام غير بيانات تعليل التصويت أو الموقف، أو لعرض مشاريع قرارات منقحة.
    Avant que la Commission ne se prononce sur le projet de résolution relevant du groupe 3, je vais donner la parole aux délégations qui souhaitent faire une déclaration d'ordre général, une explication de vote avant le vote ou présenter un projet de résolution. UN وقبل أن تبت اللجنة في مشروع القرار المقدم في إطار المجموعة 3، سأعطي الكلمة للوفود الراغبة في الإدلاء ببيان عام أو تعليل التصويت قبل التصويت، أو تقديم مشروع قرار.
    Avant que la Commission ne se prononce sur les projets de résolution relevant du groupe 4, je vais donner la parole aux représentants qui souhaitent faire une déclaration d'ordre général autre qu'une explication de vote ou qui souhaitent présenter un projet de résolution au titre de ce groupe de questions. UN وقبل أن تبت اللجنة في مشاريع القرارات المقدمة في إطار المجموعة 4، سأعطي الكلمة لمن يرغب من الممثلين إما في الإدلاء ببيان عام عدا عن تعليل التصويت، أو تقديم مشروع قرار في إطار المجموعة.
    Avant que la Commission ne se prononce sur les projets de résolution figurant dans le groupe de questions 1 du document de travail officieux 2, je vais donner la parole aux délégations qui souhaitent faire une déclaration d'ordre général autre qu'une explication de vote ou présenter des projets de résolution. UN قبل أن تشرع اللجنة في البت في مشاريع القرارات التي تتضمنها المجموعة 1 بورقة العمل غير الرسمية رقم 2، سوف أعطي الكلمة للوفود التي ترغب في الإدلاء ببيان عام بخلاف تعليل التصويت أو التي ترغب في عرض مشاريع قرارات.
    La Présidente (parle en anglais) : Avant que la Commission ne se prononce sur les projets de résolution figurant dans le groupe de questions 1, je vais donner la parole aux délégations qui souhaitent faire une déclaration d'ordre général autre qu'une explication de vote ou présenter des projets de résolution. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): قبل أن تشرع اللجنة في البت في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة 1، سأعطي الكلمة للوفود التي ترغب في الإدلاء ببيان عام بخلاف تعليل التصويت أو في عرض مشاريع قرارات.
    M. Zarka (Israël) (parle en anglais) : Je souhaite faire une déclaration d'ordre général sur le projet de résolution A/C.1/61/L.2, intitulé < < Le risque de prolifération nucléaire au Moyen-Orient > > . UN السيد زركا (إسرائيل) (تكلم بالانكليزية): أود الإدلاء ببيان عام حول مشروع القرار A/C.1/61/L.2، المعنون " خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more