Il a noté que pour combattre efficacement le terrorisme, les activités devaient être menées dans le respect de l'État de droit, y compris des droits de l'homme. | UN | ولاحظ أن مكافحة الإرهاب بفعالية تقتضي الاضطلاع بالأنشطة وفقا لسيادة القانون ومع إيلاء الاعتبار اللازم لحقوق الإنسان. |
Il est clair que pour combattre efficacement le terrorisme, il faut neutraliser toute idéologie prônant la violence et le terrorisme. | UN | ومن الواضح أنه ليتسنى لنا مكافحة الإرهاب بفعالية يتعين علينا تحييد جميع الإيديولوجيات التي تدعو إلى الإرهاب. |
L'Indonésie a toujours pensé que seule une telle approche globale pouvait nous aider à combattre efficacement le terrorisme. | UN | لقد ظلت إندونيسيا دائما متمسكة بوجهة نظرها بأن هذا النهج الكلي الشامل هو وحده الذي يساعدنا في محاربة الإرهاب بفعالية. |
Ils doivent surtout fournir les ressources nécessaires sans lesquelles l'ONU ne pourrait pas aider les pays à combattre efficacement le terrorisme. | UN | والأهم من ذلك كله، يتعين على الدول الأعضاء أن تكفل توافر الموارد اللازمة التي بدونها يتعذّر على الأمم المتحدة تقديم المساعدة في مكافحة الإرهاب بفعالية. |
Il importe que les États adoptent par consensus une convention générale sur le terrorisme international qui leur permette de combattre toutes les formes de terrorisme efficacement et en respectant pleinement le droit international. | UN | ومن المهم أن تتوصل الدول إلى توافق آراء فيما يتعلق باتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي تتيح لها مكافحة جميع أشكال الإرهاب بفعالية ومع التقيد التام بالقانون الدولي. |
Pour combattre plus efficacement le terrorisme, nous avons besoin d'une coopération plus forte et plus étroite entre les nombreuses autorités concernées, afin de faire face à ces actes criminels contre l'humanité. | UN | ولمكافحة الإرهاب بفعالية أكبر، فإنه يتعين علينا تقوية وتوثيق التعاون بين السلطات الكثيرة المعنية من أجل مواجهة هذه الأعمال الإجرامية المرتكبة ضد البشرية. |
Pour combattre efficacement le terrorisme, les pays développés seraient bien avisés de fournir le soutien technique, financier et scientifique requis aux PED; | UN | 10 - لمكافحة الإرهاب بفعالية يتعين على الدول النامية توفير الدعم العلمي والمالي والتقني للدول السائرة في طريق النمو. |
10. Pour combattre efficacement le terrorisme, les pays développés seraient bien avisés de fournir le soutien technique, financier et scientifique requis aux PED. | UN | 10 - لمكافحة الإرهاب بفعالية يتعين على الدول النامية توفير الدعم العلمي والمالي والتقني للدول السائرة في طريق النمو. |
La sécurité ne doit pas être une fin en soi mais doit garantir les droits et libertés de l'individu : une telle approche est la seule manière de combattre efficacement le terrorisme sans porter atteinte à la dignité humaine. | UN | ورأت أن الأمن ينبغي ألا يكون غاية في ذاته، بل ضمانة لحقوق الأفراد وحرياتهم؛ وأكدت أن هذا النهج هو السبيل الوحيد لمكافحة الإرهاب بفعالية دون إهدار كرامة البشر. |
Le Ministère des affaires étrangères et de la coopération travaille en collaboration avec le Ministère de la justice en vue de proposer au Gouvernement une réactualisation de certaines dispositions du Code pénal et du Code de procédure pénale pour permettre à nos juridictions de réprimer efficacement le terrorisme sous toutes ses formes. | UN | تعمل وزارة الخارجية والتعاون بمساعدة من وزارة العدل من أجل تقديم اقتراح إلى الحكومة بإعادة تحديث بعض أحكام قانون العقوبات وقانون الإجراءات الجنائية لتمكين سلطاتنا القضائية من قمع جميع أشكال الإرهاب بفعالية. |
Le système des droits de l'homme des Nations Unies continue à traiter la question de la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte contre le terrorisme en vue d'aider les États Membres à s'acquitter de leurs obligations internationales en matière de droits de l'homme tout en combattant efficacement le terrorisme. | UN | 40 - يواصل نظام الأمم المتحدة لحقوق الإنسان معالجة مسألة حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب بغرض مساعدة الدول الأعضاء على الوفاء بالتزاماتها الدولية في مجال حقوق الإنسان وفي الوقت نفسه مكافحة الإرهاب بفعالية. |
26. Ce n'est qu'en coordonnant son action que la communauté internationale pourra combattre le terrorisme efficacement. | UN | 26 - وأفاد بأن المجتمع الدولي لا يستطيع مكافحة الإرهاب بفعالية إلا من خلال نهج منسَّق. |