À notre avis, les États dotés d'armes nucléaires doivent honorer l'engagement sans équivoque, pris lors de la Conférence d'examen du TNP en 2000, d'éliminer totalement leurs arsenaux nucléaires. | UN | وفي رأينا، ينبغي للدول الحائزة للأسلحة النووية، بل ويجب عليها، أن تفي بتعهدها القاطع، والمعلن في مؤتمر عام 2000 الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار النووي، بتحقيق الإزالة التامة لترساناتها النووية. |
Toutefois, pour créer un monde plus sûr pour tous, il faut que les États dotés d'armes nucléaires prennent eux aussi des mesures concrètes en vue d'éliminer totalement leurs arsenaux nucléaires d'une manière transparente, vérifiable et irréversible, et de parvenir ainsi à l'objectif commun qui est de débarrasser le monde des armes nucléaires. | UN | بيد أن إيجاد عالم أكثر أمنا للجميع يقتضي من الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تتخذ أيضا خطوات ملموسة صوب الإزالة التامة لترساناتها النووية، على نحو شفاف وقابل للتحقق ولا رجعة فيه، مما يؤدي إلى تحقيق الهدف المشترك المتمثل في إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية. |
À l'époque, les États dotés d'armes nucléaires se sont engagés sans équivoque à procéder à l'élimination totale de leurs arsenaux nucléaires. | UN | وتعهدت الدول الحائزة للأسلحة النووية في ذلك الحين على نحو لا لبس فيه بتحقيق الإزالة التامة لترساناتها النووية. |
Cuba partage cependant la profonde préoccupation qu'inspire la lenteur du processus de désarmement nucléaire et l'absence de progrès réalisés par les États dotés de l'arme nucléaire vers l'élimination totale de leurs arsenaux. | UN | بيد أن هناك توافق بشأن الشعور بالقلق العميق للتقدم البطيء نحو نزع السلاح النووي ولعدم إحراز تقدم فيما بين الدول المالكة للأسلحة النووية من أجل الإزالة التامة لترساناتها. |
La communauté internationale a exprimé à plusieurs reprises son inquiétude devant le fait que les États dotés d'armes nucléaires n'avaient pas progressé dans l'élimination de leurs arsenaux nucléaires en vue du désarmement nucléaire. | UN | وأعرب المجتمع الدولي في مناسبات عديدة عن شديد قلقه إزاء عدم تقدم الدول الحائزة للأسلحة النووية نحو تحقيق الإزالة التامة لترساناتها النووية بما يؤدي إلى نزع السلاح النووي. |
Réaffirmer l'engagement sans ambiguïté pris par les États dotés d'armes nucléaires de procéder à l'élimination totale de leurs stocks nucléaires en vue du désarmement nucléaire, auquel ils sont tenus de parvenir aux termes de l'article VI du Traité. | UN | 1 - التأكيد مجددا على التعهد القاطع من جانب الدول الحائزة للأسلحة النووية بتحقيق الإزالة التامة لترساناتها النووية، بما يؤدي إلى نزع السلاح النووي الذي تلتزم به جميع الدول الأطراف بموجب المادة السادسة. |
Ils ont réaffirmé leurs vives préoccupations devant la lenteur des progrès vers un désarmement nucléaire et l'absence de progrès des États dotés d'armes nucléaires dans la réalisation de l'élimination complète de leurs arsenaux nucléaires. | UN | وكرر الوزراء الإعراب عن قلقهم العميق إزاء بطء التقدم المحرز صوب نزع السلاح النووي وإزاء عدم تحقيق الدول الحائزة لأسلحة نووية أي تقدم نحو الإزالة التامة لترساناتها النووية. |
La Conférence réaffirme la volonté sans équivoque exprimée par les États dotés d'armes nucléaires d'éliminer totalement leurs arsenaux nucléaires et par là même de parvenir au désarmement nucléaire, ce que tous les États parties au Traité se sont engagés à réaliser en vertu de l'article VI. | UN | ويكرر المؤتمر تأكيد التعهد الصريح الذي قطعته على نفسها الدول الحائزة للأسلحة النووية بتحقيق الإزالة التامة لترساناتها النووية تمهيدا لنزع السلاح النووي الملزمة به الدول الأطراف كافة بموجب المادة السادسة. |
La Conférence réaffirme la volonté sans équivoque exprimée par les États dotés d'armes nucléaires d'éliminer totalement leurs arsenaux nucléaires et par là même de parvenir au désarmement nucléaire, ce que tous les États parties au Traité se sont engagés à réaliser en vertu de l'article VI. | UN | ويكرر المؤتمر تأكيد التعهد الصريح الذي قطعته على نفسها الدول الحائزة للأسلحة النووية بتحقيق الإزالة التامة لترساناتها النووية تمهيدا لنزع السلاح النووي الملزمة به الدول الأطراف كافة بموجب المادة السادسة. |
Rappeler que les États dotés d'armes nucléaires se sont engagés sans équivoque à éliminer totalement leurs arsenaux nucléaires en vue du désarmement nucléaire. | UN | 15 - الإشارة إلى التعهد القاطع للدول الحائزة للأسلحة النووية بالانتهاء من الإزالة التامة لترساناتها النووية بما يفضي إلى نزع السلاح النووي. |
En outre, nous avons entendu une déclaration très importante des États dotés d'armes nucléaires qui < < se sont engagés sans équivoque à éliminer totalement leurs arsenaux nucléaires en vue du désarmement nucléaire > > , faite lors de la Conférence d'examen 2000 des Parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP). | UN | بالإضافة إلى ذلك، تلقينا بيانا هاما جدا أصدرته الدول الحائزة للأسلحة النووية بشأن " التعهد الصريح بتحقيق الإزالة التامة لترساناتها النووية مما يؤدي إلى نزع السلاح النووي الكامل " ، وهو الأمر الذي التزمت به خلال المؤتمر الاستعراضي للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2000. |
Le plan d'action adopté à la Conférence d'examen de 2010 a réaffirmé l'engagement sans équivoque pris par les États dotés de l'arme nucléaire d'éliminer totalement leurs arsenaux nucléaires ainsi que la validité des mesures concrètes convenues dans le Document final de la Conférence d'examen de 2000. | UN | ٧- أكدت خطة العمل التي اتفق عليها في مؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2010 من جديد على التعهد الصريح الذي قطعته على نفسها الدول الحائزة للأسلحة النووية بتحقيق الإزالة التامة لترساناتها النووية، وعلى استمرار صلاحية الخطوات العملية المتّفق عليها في الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2000. |
Avec l'adoption des mesures concrètes lors de la Conférence des Parties de 2000, y compris < < l'engagement sans équivoque de la part des États dotés d'armes nucléaires d'éliminer totalement leurs arsenaux nucléaires en vue du désarmement nucléaire, conformément à l'article VI du Traité > > , il était de nouveau légitime d'espérer que cette partie fondamentale du Traité serait appliquée. | UN | 3 - وباعتماد الخطوات العملية في المؤتمر الاستعراضي لعام 2000، وعلى وجه الخصوص التعهد القاطع من جانب الدول الحائزة لأسلحة نووية بتحقيق الإزالة التامة لترساناتها النووية بما يؤدي إلى نزع السلاح النووي بموجب المادة السادسة من المعاهدة تجدَّدت الآمال في تنفيذ الركيزة المتعلقة بنـزع السلاح في المعاهدة. |
Ils ont de nouveau exprimé leur profonde préoccupation devant la lenteur des progrès faits vers le désarmement nucléaire et l'absence de progrès de la part des États dotés d'armes nucléaires vers l'élimination totale de leurs arsenaux nucléaires. | UN | وكرروا الإعراب عن بالغ قلقهم إزاء بطء التقدم في نزع السلاح النووي وعدم تحقيق الدول الحائزة للأسلحة النووية تقدما يذكر في سبيل تحقيق الإزالة التامة لترساناتها النووية. |
Ils ont de nouveau exprimé leur profonde préoccupation devant la lenteur des progrès faits vers le désarmement nucléaire et l'absence de progrès de la part des États dotés d'armes nucléaires vers l'élimination totale de leurs arsenaux nucléaires. | UN | وكرروا الإعراب عن بالغ قلقهم إزاء بطء التقدم في نزع السلاح النووي وعدم تحقيق الدول الحائزة للأسلحة النووية تقدما يذكر في سبيل تحقيق الإزالة التامة لترساناتها النووية. |
Ils ont également exprimé leur profonde préoccupation devant la lenteur des progrès faits vers le désarmement nucléaire et l'absence de progrès de la part des États dotés d'armes nucléaires vers l'élimination totale de leurs arsenaux nucléaires. | UN | وكرروا الإعراب عن بالغ قلقهم إزاء بطء التقدم المحرز في نزع السلاح النووي وإخفاق الدول الحائزة للأسلحة النووية في إحراز تقدم لتحقيق الإزالة التامة لترساناتها النووية. |
Ils ont de nouveau exprimé leur profonde préoccupation devant la lenteur des progrès faits vers le désarmement nucléaire et l'absence de progrès de la part des États dotés d'armes nucléaires vers l'élimination totale de leurs arsenaux nucléaires. | UN | وكرروا الإعراب عن بالغ القلق إزاء بطء التقدم في نزع السلاح النووي وعدم تحقيق الدول الحائزة للأسلحة النووية تقدما يُذكر في سبيل تحقيق الإزالة التامة لترساناتها النووية. |
Pour exécuter l'engagement qu'ils ont pris sans équivoque de procéder à l'élimination totale de leurs arsenaux nucléaires, les États dotés d'armes nucléaires se doivent de redoubler d'efforts pour réduire et, à terme, éliminer tous les types d'armes nucléaires, déployés ou non, notamment par des mesures unilatérales, bilatérales, régionales et multilatérales. | UN | تلتزم الدول الحائزة للأسلحة النووية، في تنفيذها لتعهدها الصريح بتحقيق الإزالة التامة لترساناتها النووية، ببذل مزيد من الجهود لتخفيض الأسلحة النووية بجميع أنواعها، المنشور منها وغير المنشور، وإزالتها في نهاية المطاف، وذلك باتخاذ تدابير انفرادية وثنائية وإقليمية ومتعددة الأطراف. |
Pour exécuter sans équivoque l'engagement qu'ils ont pris de procéder à l'élimination totale de leurs arsenaux nucléaires, les États dotés d'armes nucléaires doivent redoubler d'efforts pour réduire et, à terme, éliminer tous les types d'armes nucléaires, déployés ou non, notamment par des mesures unilatérales, bilatérales, régionales et multilatérales. | UN | تلتزم الدول الحائزة للأسلحة النووية، في تنفيذها لتعهدها الصريح بتحقيق الإزالة التامة لترساناتها النووية، ببذل مزيد من الجهود لتخفيض الأسلحة النووية بجميع أنواعها، المنشور منها وغير المنشور، وإزالتها في نهاية المطاف، وذلك باتخاذ تدابير انفرادية وثنائية وإقليمية ومتعددة الأطراف. |
Ils ont également exprimé leur profonde préoccupation devant la lenteur des progrès fait vers le désarmement nucléaire et l'absence de progrès de la part des États dotés d'armes nucléaires vers l'élimination de leurs arsenaux nucléaires. | UN | وكرروا الإعراب عن بالغ قلقهم إزاء بطء التقدم في نزع السلاح النووي وعدم تحقيق الدول الحائزة للأسلحة النووية تقدما يذكر في سبيل تحقيق الإزالة التامة لترساناتها النووية. |
Réaffirmer l'engagement sans ambiguïté pris par les États dotés d'armes nucléaires de procéder à l'élimination totale de leurs stocks nucléaires en vue du désarmement nucléaire, auquel ils sont tenus de parvenir aux termes de l'article VI du Traité. | UN | 1 - التأكيد مجددا على التعهد القاطع من جانب الدول الحائزة للأسلحة النووية بتحقيق الإزالة التامة لترساناتها النووية، بما يؤدي إلى نزع السلاح النووي الذي تلتزم به جميع الدول الأطراف بموجب المادة السادسة. |
Nous rappelons que, lors de la Conférence d'examen de 2000, les États dotés d'armes nucléaires avaient pris l'engagement sans équivoque de parvenir à l'élimination complète de leurs arsenaux nucléaires et ont entamé des démarches en ce sens. | UN | ٦ - ونشير إلى أن الدول الحائزة للأسلحة النووية قد تعهدت بشكل قاطع في المؤتمر الاستعراضي لعام 2000 بتحقيق الإزالة التامة لترساناتها النووية بما يخلق عملية تؤدي إلى إزالة الأسلحة النووية. |