"الإستثنائي" - Translation from Arabic to French

    • extraordinaire
        
    • exceptionnel
        
    • exceptionnelle
        
    L'ordre du jour d'une réunion extraordinaire ne comprend que les points proposés pour examen par la Conférence des Parties lors d'une réunion ordinaire ou dans la demande de convocation de la réunion extraordinaire. UN يتألف جدول الأعمال لأي إجتماع إستثنائي من البنود التي إقترح النظر فيها في طلب عقد الإجتماع الإستثنائي فقط.
    Il est communiqué aux Parties en même temps que la notification de la réunion extraordinaire. UN ويوزع جدول الأعمال على الأطراف في آن واحد مع الإخطار بعقد الإجتماع الإستثنائي.
    L'ordre du jour d'une réunion extraordinaire ne comprend que les points proposés pour examen par la Conférence des Parties lors d'une réunion ordinaire ou dans la demande de convocation de la réunion extraordinaire. UN يتألف جدول الأعمال لأي إجتماع إستثنائي من البنود التي إقترح النظر فيها في طلب عقد الإجتماع الإستثنائي فقط.
    Et on obtient chacun notre part pour notre exceptionnel technique de vente. Open Subtitles و كلانا سيحصل على حصته لفن تجارتنا الإستثنائي
    Ces questions que ton cerveau exceptionnel... s'est posées tout au long de ces dernières années... Open Subtitles كُلّ شيء يريده عقلكَ الإستثنائي كُلّ هذه السَنَواتِ
    À situation exceptionnelle, mesure exceptionnelle. Open Subtitles الإتصال الإستثنائي للإجراءات الإستثنائية
    Il est communiqué aux Parties en même temps que la notification de la réunion extraordinaire. UN ويوزع جدول الأعمال على الأطراف في آن واحد مع الإخطار بعقد الإجتماع الإستثنائي.
    Je peux peut-être en apprendre plus en sollicitant tes extraordinaire méninges. Open Subtitles ربما استطيع أن اتعلم اكثر بإختياري عقلك الإستثنائي
    Nous pouvons demander un report pour l'audience préliminaire, en invoquant une circonstance extraordinaire. Open Subtitles يُمكننا طلب إستمرار للجلسة التمهيدية نظراً لهذا الظرف الإستثنائي
    Heu, messieurs, ces dernières 24 heures ont vu une extraordinaire activité navale soviétique. Open Subtitles وه، السادة المحترمون، الساعات الـ24 الأخيرة رأى بعض الإستثنائي النشاط البحري السوفيتي.
    Un vecteur vitesse extraordinaire est fonction de la masse et de l'accélération. Open Subtitles موجه السرعة الإستثنائي هو مشغل للأثنين، الكتلة والتسارع
    - Jefferson J. Berk, maître de la prestidigitation, de l'illusion et extraordinaire roi de l'évasion. Open Subtitles سيد التضليل , عميد الخداع , و فنان التملص الإستثنائي
    Le bec extraordinaire du bec-croisé des sapins peut écarter les écailles pendant que sa langue extrait les graines. Open Subtitles انه منقار طائر الكروسبل الإستثنائي يُمْكِنُ أَنْ يستعمل منقاره ليَفْتحَ المخاريط، ثم ينتزع البذور بلسانه.
    Ordre du jour d'une réunion extraordinaire UN جدول الأعمال للإجتماع الإستثنائي
    Ordre du jour d'une réunion extraordinaire UN جدول الأعمال للإجتماع الإستثنائي
    "Mon père était un homme exceptionnel" "Mon père était un homme exceptionnel"... Open Subtitles "أبي كَانَ الرجل الإستثنائي " أبي كَانَ الرجل الإستثنائي
    Tu vois... ces questions que ton cerveau exceptionnel... s'est posées tout au long de ces dernières années... Open Subtitles أنت ترى كُلّ شيء عقلكَ الإستثنائي
    On est reconnaissants pour votre travail exceptionnel, M. Bray. Open Subtitles "جميعنا ممتنين للغاية لعملكِ الإستثنائي يا سيد"باري
    "Mon père était un homme exceptionnel"... Open Subtitles "أبي كَانَ الرجل الإستثنائي
    Et cette beauté exceptionnelle est de votre parenté? Open Subtitles وهذا الجمال الإستثنائي لن أئتمنها في أي علاقة
    Merci Lieutenant Colonel pour votre exceptionnelle vaillance et votre bravoure. Open Subtitles شكرا لك أيها المقدّم لأجل هذا الأداء الإستثنائي المذهل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more