Vous voyez, les gars, vous pouvez arrêtez de vous préparer pour la guerre et commencer à acheter des bonbons. | Open Subtitles | رأيتم يا رفاق ، بإمكانكم التوقف عن الإستعداد للحرب والبدء في شراء الحلوى إنها مُمتعة |
La vie d'un espion se passe à se préparer apprendre des langues, rechercher des cibles, s'entraîner au maniement d'armes. | Open Subtitles | يقضي الجاسوس حياته في الإستعداد تعلم اللغات جمع المعلومات عن الأهداف التدرب علي إستخدام الأسلحة |
Ne devriez-vous pas être en train de vous préparer pour le job d'aujourd'hui ? | Open Subtitles | ألا يجب عليكم يا رفاق الإستعداد من أجل عمل اليوم؟ |
Ayo, je veux ce défibrillateur chargé et prêt. | Open Subtitles | أيو ، أود أن يكون جهاز الصدمات الكهربية مشحوناً وفى وضع الإستعداد |
On n'arrêtait pas la préparation. | Open Subtitles | كان هناك دائما الكثير من الإستعداد الكثير من التخطيط |
Mais maintenant je suis fraiche comme un gardon et prête à retravailler pour ta grand-mère. | Open Subtitles | ولكنَّني الآن نشيطةٌ كالنغر وعلى وجه الإستعداد لأعمل لدى جدتكـِ مرةً أخرى |
J'ai été projeté dans une situation à laquelle personne ne peut être préparé. | Open Subtitles | تم دفعَي في وضع لا يمكن لا أحد الإستعداد له. |
Je pense que la seule option est d'arrêter d'essayer pour empêcher ce qui arrive et se préparer pour ça. | Open Subtitles | وأعتقد الخيار الوحيد محاولة ليس منع ما هو قادم بل الإستعداد له |
Mon carnet de bal est plein ces jours-ci, Rossi, pour préparer l'arrivée du bébé. | Open Subtitles | جدولي مزدحم هذه الأيام, روسي, كما تعلم, الإستعداد لقدوم الطفل |
Peux-tu t'assurer qu'ils ont le bypass en attente, et dis à la banque du sang de préparer six unités. | Open Subtitles | هل بإمكانك الحرص على أن عملية الإلتفاف تكون على أهبّة الإستعداد و أخبري بنك الدم أن يوفّروا ستّة وحدات من الدم |
Les gars des affaires législatives devraient commencer à préparer ça. | Open Subtitles | يجب أن نبلغ بعض مختصين الشؤون التشريعية لكي يبدئون في الإستعداد |
Je comprends la confiance que vous avez en votre équipe, mais mon travail est de croire les services de renseignements et ils disent de se préparer à se battre. | Open Subtitles | الآن أنا أقدر الثقة التى وضعتها فى موظفينك لكن وظيفتى هى أن أثق بموظفينا وأجهزتنا التى تقول بأنه علينا الإستعداد للقتال |
Je pense que tout le monde devrait se préparer à l'époque du cinéma tandis que la réponse | Open Subtitles | أظنُ أنه عليكم الإستعداد لوقتِ مشاهدة الأفلام حالما أُجيبُ على الهاتف |
Et tu devais te préparer pour sortir avec ton père. | Open Subtitles | واعتقدت أنه كان ينبغي عليكِ الإستعداد من أجل الخروج مع أبيكِ |
Hmm, être parfaitement prêt est connu pour être difficile. | Open Subtitles | الإستعداد الحقيقي هو حالة مِن الصعب الوصول اليها |
Amiral, ici Bleu Leader, prêt. | Open Subtitles | أدميرال، هنا القائد الأزرق في وضع الإستعداد. |
Équipement tactique, armes, communications : Tout est prêt. | Open Subtitles | حصل على معدّات تكتيكية، وأسلحة وإتصالات على وضع الإستعداد |
Excusez-moi, Mya, on doit commencer la préparation. | Open Subtitles | إعذريني, مايا علينا أن نبدأ الإستعداد للعملية |
La chose est que si tu veux être l'une des nôtres, tu dois être prête au sacrifice. | Open Subtitles | المهم أنّك لو ستصبحين واحدة منا فعليك الإستعداد للقيام بالتضحية |
que tu ne te sentes pas préparé, le bébé passe en premier, et le bébé a besoin de toi. | Open Subtitles | كم تشعر بالتردد وعدم الإستعداد الطفل يأتى أولاً والطفل بحاجة إليك |
Si et lorsque le tueur contacte le journaliste, nous devons être prêts pour l'échange. | Open Subtitles | في حالة ما إن إتصل القاتل بالصُحفيّ فعلينا الإستعداد لتسليم المال |
- D'accord, on se prépare. | Open Subtitles | حسناً، علينا الإستعداد للتحرّك |
Oncle Sam a un jet en attente. | Open Subtitles | الحكومة الأمريكيّة لديها طائرة على أهبة الإستعداد. |
Préparez-vous à disposer d'un autre humain. Nous avons acquis l'outil. | Open Subtitles | كونوا على أهبة الإستعداد للتخلص من هذه البشرية لقد حصلنا على الجهاز |
Le FBI et la Sécurité intérieure sont en alerte rouge. | Open Subtitles | المباحث الفيدرالية و الأمن القومي على أهبة الإستعداد |
On a un plan de raid en cours et toute l'équipe était en stand-by. | Open Subtitles | لدينا خطة غارة مسبقة للمكان والفريق بالكامل على أهبة الإستعداد |