Si ça ne marche pas, on pourra reparler de ma démission. | Open Subtitles | إذ لم ينجح، يمكننا الحديث عن الإستقالة من وظيفتي |
Est-ce qu'on connaît la raison de sa démission en premier lieu? | Open Subtitles | هل نعرف ما حثها على الإستقالة فى المقام الأول؟ |
À la lumière de ces événements, et pour le bien de votre administration, je n'ai d'autre choix que de vous présenter ma démission. | Open Subtitles | على ضوء ما حدث ومن أجل الحفاظ على إدراتك يؤسفني من أنني لا أملك خياراً سوى الإستقالة من منصب رئيس مستشارينك |
J'aimerais arrêter maintenant, mais... j'ai besoin de thunes pour faire les choses bien. | Open Subtitles | أعني، أنني أريد الإستقالة الآن، لكن أحتاج إلى المال لكي أتمكن من التراجع وفعل ذلك بشكل صحيح |
Si tu voles, je démissionne. | Open Subtitles | و إن كان بإمكانك السرقة، يمكنني الإستقالة. |
Mais il allait démissioner à cause de toi. | Open Subtitles | كلاّ، هنالك فرق ولكن لقد كان عازماً على الإستقالة بسببكِ |
Ils ont démissionné, ou ont été contraints à le faire. | Open Subtitles | ومَن احتج قدّم إستقالته، أو أجبـِر على الإستقالة |
Eh bien... démissionnez. | Open Subtitles | حسناً تستطيعي الإستقالة ، إذا كنتِ مستعدة لعمل ذلك |
La Morrigan va m'arracher le cœur si j'essaie de démissionner. | Open Subtitles | الموريغان ستفصل قلبي عن صدري إذا حاولت الإستقالة |
N'oublions pas qui cette démission concerne. | Open Subtitles | دعونا لا ننسى عمل الإستقالة بأكملها حول أي حال من الأحوال |
Mais je veux qu'il ait ma lettre de démission en main à la fin de sa conférence de presse. | Open Subtitles | لكن أريد تسليم خطاب الإستقالة له بمجرد أن يُنهى مؤتمره الصحفى |
La démission que vous avez proposée plus tôt à l'amiral... j'ai le sentiment qu'il va l'accepter. | Open Subtitles | تلك الإستقالة التي عرضتها على الأميرال سابقاً أظنه سيقبلها |
démission et remboursement du salaire. | Open Subtitles | يجدر بكِ الإستقالة ، وإعادة راتبكِ أيضاً |
Me file pas ta démission. | Open Subtitles | لا تقدم الإستقالة ليّ، إتفقنّا؟ |
On peut imaginer que sa lettre de démission a été rédigée il y a quelque temps car certains passages font mention... | Open Subtitles | يمكنك أن تتخيل بأن طلب الإستقالة ...على الأرجح تم تقديمه مسبقاً ما التالي؟ |
Le truc qui suit la voiture de sport, le groupe de rock et l'envie d'arrêter de bosser. | Open Subtitles | العلاقةالتيتأتيعلى إثر السيّارةالرياضية.. وفرقةالمرآب.. والرغبة في الإستقالة من عملك، |
Vous êtes trop curieuse pour vous arrêter là. | Open Subtitles | حبّك للإطّلاع أكبر من الإستقالة |
J'essaie d'arrêter. J'essaie vraiment. | Open Subtitles | إنّني أحاول الإستقالة إنّني أحاول حقّا |
On lance les paris : elle est virée, démissionne ou clamse ? | Open Subtitles | أنا أقول نبتدئ صندوق مشترك حول مصيرها سواء كان بالطرد أو الإستقالة أو الموت |
Tu l'a larguée après un week-end de débauche et j'ai dû l'augmenter, lui offrir une mutuelle et lui payer des congés pour qu'elle ne démissionne pas. | Open Subtitles | لقد تركتها بعد نهاية اسبوع سيئة وتوجب علي اعطائها علاوة وتأمين صحي وعطل مدفوعة لمنعها من الإستقالة |
C'est pour ça qu'il démissionne. | Open Subtitles | لهذا أرغمه على الإستقالة |
Pour l'étique, je dois démissioner du cabinet, donc il est crucial que rien ne filtre avant qu'on soit prêts | Open Subtitles | أخلاقياً علي الإستقالة من غرفة الحكم لذلك من الحتمي ألا يتسرب شيء |
Avez vous renvoyé Tony Gardner quand il a démissionné ? | Open Subtitles | هل طردت " طوني غاردينر " عندما كان يحاول الإستقالة ؟ |
Ou démissionnez, et votre adjoint le fera. | Open Subtitles | أو يمكنك الإستقالة ونائبك يصدر القرار |
Ils ont annulé votre bail et m'ont forcée de démissionner. | Open Subtitles | لقد ألغوا أيجارك وأجبروني على الإستقالة من المجمع |