"الإستوديو" - Translation from Arabic to French

    • studio
        
    • studios
        
    On devrait aller à ton studio et le faire maintenant. Open Subtitles يجدر بنا الذهاب إلى الإستوديو و نفعلها الآن
    Tu es donc là pour une autre audition avec le studio. Open Subtitles أتفق معك ولهذا السبب أحضرتك اليوم للجلسة في الإستوديو
    Le studio a dit que tu as terminé et que tu dois rentrer au complexe. Open Subtitles يقول الإستوديو أنّك أنهيت عملك هنا وسيكون عليك العودة للموقع الرئيسي.
    Ça a coûté cher au studio d'y mettre fin. Open Subtitles وقد كلف الإستوديو الكثير من المال لكي يطردهم.
    Et si le studio l'ébruite ? Open Subtitles ماذا لو أن الإستوديو أراد أن ينشر الأمر ؟
    Écoutez, c'est juste qu'enregistrer en concert, c'est six, sept fois plus cher qu'en studio. Open Subtitles أنظر، لو أننا فقط، التسجيلات الحية أغلى ست أو سبع مرات من تسجيلات الإستوديو
    Ces connards de bikers ont détruit mon studio et effrayé mes filles. Open Subtitles هؤلاء الدراجين الحمقى قاموا بتكسير الإستوديو الخاص بي ، وإخافة فتياتي
    J'enregistre en studio toute la journée. Open Subtitles نعم لا تعتمد علي سأكون مشغولة في الإستوديو طوال اليوم
    Oh mon dieu, D'Shon, on doit faire rentrer ce son dans le studio. Open Subtitles يا إلهي دنشون يجب أن ننقل ذلك الصوت إلى الإستوديو
    Il s'avère que le studio photo se trouvait non loin de l'endroit où votre ami a été renversé. Open Subtitles إذاً يبدو أن الإستوديو كان . هنا على بعد بضعة أحياء . من مكان ما إصطدم صديقك بسيارة
    Je crois qu'ils sont en train de rénover le studio juste derrière. Open Subtitles أعتقد أن ذلك لأنهم يرممون خلف هذا الإستوديو تماما.
    Avec Pat, en studio, il commente la dernière apparition de Hellboy. Open Subtitles يَنضمُّ إلى بات في الإستوديو اللّيلة للوقوف علي اخر ظهور لفتى الجحيم
    Si vous n'avez pas d'avocat présent dans le studio, on vous en nommera un. Open Subtitles لو أنك فشلت في الحصول على محامي دفاع حاضر في الإستوديو فإن واحداً سوف يتم إحضاره لك
    Dans notre studio, on sent même les effets de cette chaleur. Open Subtitles حتى أننا نشعر بتأثير هذه الموجة الحرارية هنا في الإستوديو
    Vous étiez bien au studio à cette heure ? Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تُحقّقَ بأنّك كُنْتَ في الإستوديو
    Je vous ferai une liste de ceux qui m'ont vu au studio en chair et en os. Open Subtitles ثمّ أنا سَأَجْعلُك قائمة الناسِ الذي كَانتْ في الدّاخلِ وخارج الإستوديو كُلّ الصباح ورَآني شخصياً.
    Je suis totalement responsable de la sécurité du studio. Open Subtitles إنني مسؤول عن أمن الإستوديو بكل معنى الكلمة
    Une idée intéressante. Appelez-moi au studio. Ouais ! Open Subtitles إنها فكرة شيقة، اتصل بي في الإستوديو غداً
    Allons immédiatement en studio, et envoyons les clichés. Open Subtitles فلندخله إلى الإستوديو اليوم، يمكننا إرسال الصور على الفور
    Et son studio ? Open Subtitles إنتظر لحظة. ماذا عن الإستوديو الخاصّ بها؟
    Vous pourriez dire comment les lumières des studios rendent toujours votre lèvre supérieure moite. Open Subtitles يمكنك الحديث عن كيف تحصلين دائما شفة عليا رطبة تحت إضاءة الإستوديو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more