Mesures illégales prises par Israël à Jérusalem-Est occupée et dans le reste du territoire palestinien | UN | الأعمال الإسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية الأرض الفلسطينية المحتلة |
Mesures illégales prises par Israël à Jérusalem-Est et dans le reste du territoire palestinien occupé | UN | الأعمال الإسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية الأرض الفلسطينية المحتلة |
Mesures illégales prises par Israël à Jérusalem-Est et dans le reste du territoire palestinien occupé | UN | الأعمال الإسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية الأرض الفلسطينية المحتلة |
L'occupation israélienne, les pratiques israéliennes illégales contre le peuple palestinien et la privation de leur droit inaliénable au retour sont les principales raisons de la situation tragique du peuple palestinien. | UN | وأشار إلى أن السبب الأساسي لمحنة الشعب الفلسطيني هو الاحتلال الإسرائيلي، والممارسات الإسرائيلية غير القانونية بحق الشعب الفلسطيني وحرمانه من حقه غير القابل للتصرف في العودة. |
Mesures illégales prises par les autorités israéliennes à Jérusalem-Est occupée ainsi que dans le reste du Territoire palestinien occupé | UN | الأعمال الإسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية الأرض الفلسطينية المحتلة السنة التاسعة والستون |
Mesures illégales prises par Israël à Jérusalem-Est et dans le reste du territoire palestinien occupé | UN | الأعمال الإسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية الأراضي الفلسطينية المحتلة |
Mesures illégales prises par Israël à Jérusalem-Est et dans le reste du territoire palestinien occupé | UN | الأعمال الإسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية الأراضي الفلسطينية المحتلة |
Mesures illégales prises par Israël à Jérusalem-Est et dans le reste du territoire palestinien occupé | UN | الأعمال الإسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية الأرض الفلسطينية المحتلة |
Mesures illégales prises par Israël à Jérusalem-Est et dans le reste du territoire palestinien occupé | UN | الأعمال الإسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية الأرض الفلسطينية المحتلة |
Mesures illégales prises par Israël à Jérusalem-Est et dans le reste du territoire palestinien occupé | UN | الأعمال الإسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية الأرض الفلسطينية المحتلة |
Mesures illégales prises par Israël à Jérusalem-Est et dans le reste du territoire palestinien occupé | UN | الأعمال الإسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية الأرض الفلسطينية المحتلة |
Mesures illégales prises par Israël à Jérusalem-Est et dans le reste du territoire palestinien occupé | UN | الأعمال الإسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية الأرض الفلسطينية المحتلة |
Mesures illégales prises par Israël à Jérusalem-Est et dans le reste du territoire palestinien occupé | UN | الأعمال الإسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية الأرض الفلسطينية المحتلة |
Mesures illégales prises par Israël à Jérusalem-Est et dans le reste du territoire palestinien occupé | UN | الأعمال الإسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية الأرض الفلسطينية المحتلة |
Mesures illégales prises par Israël à Jérusalem-Est et dans le reste du territoire palestinien occupé | UN | الأعمال الإسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية الأرض الفلسطينية المحتلة |
Mesures illégales prises par Israël à Jérusalem-Est et dans le reste du territoire palestinien occupé | UN | الأعمال الإسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية الأرض الفلسطينية المحتلة |
Mesures illégales prises par Israël à Jérusalem-Est et dans le reste du territoire palestinien occupé | UN | الأعمال الإسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية الأرض الفلسطينية المحتلة |
Actions israéliennes illégales dans Jérusalem-Est occupée et le reste du territoire palestinien occupé | UN | الأعمال الإسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية الأرض الفلسطينية المحتلة |
La communauté internationale doit rejeter avec fermeté les prétextes fallacieux et injurieux d'Israël et exiger résolument qu'il mette un terme à toutes les pratiques israéliennes illégales sur le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est. | UN | ويجب على المجتمع الدولي أن يرفض بثبات ذرائع إسرائيل الجوفاء الهجومية وأن يكون حازما في المطالبة بوقف جميع الممارسات الإسرائيلية غير القانونية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية. |
Mesures illégales prises par les autorités israéliennes à Jérusalem-Est occupée ainsi que dans le reste du territoire palestinien occupé | UN | الأعمال الإسرائيلية غير القانونية في القــدس الشرقيــة المحتلة وبقية الأرض الفلسطينية المحتلة |
Les résidents du Golan syrien occupé souffrent eux aussi des pratiques illégales d'Israël. | UN | كما أن سكان الجولان السوري المحتل يعانون من الممارسات الإسرائيلية غير القانونية. |
L'établissement de colonies de peuplement illégales israéliennes se poursuit dans les territoires arabes occupés, alors que les habitants légitimes ont été expulsés de leurs terres. | UN | ولا تزال المستوطنات الاستعمارية الإسرائيلية غير القانونية قائمة في الأراضي العربية، بينما يطرد سكانها الشرعيون منها. |
à Jérusalem-Est occupée ainsi que dans le reste du territoire palestinien occupé Conseil de sécurité | UN | الأعمال الإسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية الأرض الفلسطينية المحتلة |
Cette opération militaire israélienne illégale et déplorable constitue un acte avéré de piraterie au titre de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer et doit être condamnée sans équivoque par la communauté internationale, y compris le Conseil de sécurité. | UN | وتشكل هذه العملية العسكرية الإسرائيلية غير القانونية والمدانة عملا فاضحا من أعمال القرصنة بموجب اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، ويجب إدانتها بشكل لا لبس فيه من جانب المجتمع الدولي، بما في ذلك مجلس الأمن. |
Mesures illégales prise par Israël à Jérusalem-Est occupée et dans le reste du territoire palestinien occupé [5] | UN | الأعمال الإسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية الأرض الفلسطينية المحتلة [5] |
7. Demande la cessation de toutes les formes d'assistance et de soutien aux activités illégales menées par Israël dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, en particulier les activités de peuplement; | UN | ٧ - تدعو إلى وقف جميع أشكال المساعدة والدعم المقدمة لﻷنشطة اﻹسرائيلية غير القانونية في اﻷرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، ولا سيما أنشطة الاستيطان؛ |
L. Résolution 18/12 : Etablissements humains israéliens illicites dans les territoires palestiniens occupés | UN | لام - القرار 18/12: المستوطنات البشرية الإسرائيلية غير القانونية في الأراضي الفلسطينية المحتلة |
Mesures illégales prises par Israël à Jérusalem-Est occupé et dans le reste du territoire palestinien | UN | اﻷعمال اﻹسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية اﻷرض الفلسطينية المحتلة |