"الإسقاطات المالية" - Translation from Arabic to French

    • projections financières
        
    • prévisions financières
        
    Ce montant correspond aux projections financières du plan stratégique actuel à moyen terme. UN ويتسق هذا الرقم مع الإسقاطات المالية المبينة في الخطة الاستراتيجية المتوسطة المدى الحالية.
    Premier schéma - projections financières UN الخيار الأول: الإسقاطات المالية
    Deuxième schéma - projections financières UN الخيار الثاني: الإسقاطات المالية
    prévisions financières pour la fin de l'année 2005 UN الإسقاطات المالية لنهاية عام 2005 الإسقاطات
    9. Les prévisions financières de l'ONUDC continuent de faire apparaître deux tendances contradictoires. UN 9- تُواصل الإسقاطات المالية للمكتب المعني بالمخدِّرات والجريمة إظهار اتجاهين متضادَّين.
    Le document DP/2005/39 présentait un plan d'action et contenait un certain nombre de projections financières. UN وقدمت الوثيقة DP/2005/39 خطة عمل وبعض الإسقاطات المالية.
    1. Premier schéma - projections financières UN 1 - الخيار الأول: الإسقاطات المالية
    2. Deuxième schéma - projections financières UN 2 - الخيار الثاني: الإسقاطات المالية
    On trouvera dans les annexes 1 et 2 les projections financières relatives à chacun des deux schémas, ainsi que des notes explicatives sur les données présentées et les hypothèses sur lesquelles les projections sont fondées. UN 8 - ويتضمن المرفقان 1 و 2 الإسقاطات المالية للخيارين الأول والثاني، إلى جانب حواشي تفسيرية عن البيانات المعروضة والافتراضات التي وضعت على أساسها الإسقاطات.
    projections financières UN الإسقاطات المالية
    b) De lui soumettre pour examen annuel à sa deuxième session ordinaire un plan des ressources intégré et actualisé, rubrique par rubrique, après révision des projections financières sur lesquelles s'appuie ce plan; UN (ب) تقدم إلى المجلس التنفيذي خطة موارد متكاملة ومحدّثة لاستعراضها في دورته العادية الثانية، بالإضافة إلى تفاصيل تخصيص الموارد حسب البنود، عقب استعراض الإسقاطات المالية التي تستند إليها الخطة؛
    b) De lui soumettre pour examen annuel à sa deuxième session ordinaire un plan des ressources intégré et actualisé, rubrique par rubrique, après révision des projections financières sur lesquelles s'appuie ce plan; UN (ب) تقدم إلى المجلس التنفيذي خطة موارد متكاملة ومحدّثة لاستعراضها في دورته العادية الثانية، بالإضافة إلى تفاصيل تخصيص الموارد حسب البنود، عقب استعراض الإسقاطات المالية التي تستند إليها الخطة؛
    2. projections financières UN 2 - الإسقاطات المالية
    Un des intervenants a demandé que des explications soient fournis sur les projections financières de la Division du secteur privé pour les trois ou quatre dernières années et les trois ou quatre années à venir, lors de l'examen consacré à la Division du secteur privé pendant le session du Conseil d'administration de janvier 2002. UN 402 - وطلب أحد المتحدثين تفسير بيانات الإسقاطات المالية لشعبة القطاع الخاص للسنوات الثلاث أو الأربع الماضية، فضلا عن السنوات الثلاث أو الأربع القادمة، على أن يعرض التفسير لدى استعراض " شعبة القطاع الخاص " في دورة المجلس التنفيذي في كانون الثاني/يناير 2002.
    Les tableaux de l'annexe 1 présentent, pour la période 2006-2008, des projections financières annotées relatives au premier schéma, établies compte tenu des mesures de réduction des coûts et de la réorganisation des structures et sur la base des hypothèses expliquées en note. UN 44 - تقدم الجداول الواردة في المرفق 1 إسقاطات مالية مشروحة للخيار الأول عن الفترة 2006-2008، التي تعكس تدابير خفض التكاليف وإعادة التنظيم الهيكلي، وعلى أساس الافتراضات المبينة في الملاحظات على الإسقاطات المالية الواردة في المرفق 1، تبرز ما يلي:
    c) Approuve la création d'une réserve aux fins de l'assurance maladie après la cessation de service, dotée d'un apport initial de 30 millions de dollars en 2003 et de 10 millions de dollars par an pendant la période 2004-2006, à ajuster sur la base des futures projections financières. UN (ج) يوافق على إنشاء احتياطي ممول للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة بمساهمة مبدئية تبلغ 30 مليون دولار في عام 2003 و 10 ملايين دولار في السنة للفترة 2004-2006، على أن تعدل المساهمة استنادا إلى الإسقاطات المالية مستقبلا.
    1. prévisions financières pour la fin de l'année 2005 UN 1 - الإسقاطات المالية لنهاية عام 2005
    Face à cela, le programme FPP a mis au point un plan stratégique pour la période 2011-2013 (résumé à l'annexe II et dont les prévisions financières sont présentées dans le tableau 4). UN وأمام هذا الوضع، وضعت الشعبة خطة استراتيجية للفترة 2011-2013 (موجزة في المرفق الثاني، وترد الإسقاطات المالية في الجدول 4).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more