"الإسلامية للهلال الدولي" - Translation from Arabic to French

    • islamique du Croissant international
        
    Ayant examiné le rapport du président du Comité islamique du Croissant international sur les activités dudit Comité; UN وإذ درس تقرير رئيس اللجنة الإسلامية للهلال الدولي حول أنشطة اللجنة المقدم إلى الاجتماع.
    Ayant examiné le rapport du Président du Comité islamique du Croissant international sur les activités dudit comité; UN وإذ درس تقرير رئيس اللجنة الإسلامية للهلال الدولي حول نشاطات اللجنة المقدم إلى الاجتماع.
    Ayant pris connaissance du rapport du Président du Comité islamique du Croissant international, UN وإذ درس تقرير رئيس اللجنة الإسلامية للهلال الدولي حول نشاطات اللجنة.
    Ayant étudié le rapport du Président du Comité islamique du Croissant international sur les activités dudit Comité, UN وإذ درس تقرير رئيس اللجنة الإسلامية للهلال الدولي حول نشاطات اللجنة.
    36/31-C Le Comité islamique du Croissant international (Benghazi) UN قرار رقم 36/31 - ث حول اللجنة الإسلامية للهلال الدولي - بنغازي
    Sur le Comité islamique du Croissant international, Benghazi UN اللجنة الإسلامية للهلال الدولي - ببنغازي
    Comité islamique du Croissant international UN ب - اللجنة الإسلامية للهلال الدولي - بنغازي:
    Résolution No 37/9-C(IS) sur le Comité islamique du Croissant international (Benghazi) UN قرار رقم 37/9 - ث (ق. إ) حول اللجنة الإسلامية للهلال الدولي - بنغازي
    Ayant pris connaissance du rapport de la vingtième session du Comité islamique du Croissant international, tenue à Sanaa (République du Yémen), les 5 et 6 décembre 2004, UN وإذ أخذ علما بتقرير الدورة العشرين للجنة الإسلامية للهلال الدولي التي عقدت في صنعاء - الجمهورية اليمنية يومي 5 و 6 كانون الأول/ديسمبر2004م.
    4. Exprime ses vifs remerciements et sa gratitude à la République du Yémen pour l'hospitalité réservée à la vingtième session du Comité islamique du Croissant international, qui s'est déroulée à Sanaa les 5 et 6 décembre 2004; UN 4 - يعرب عن فائق شكره للجمهورية اليمنية على استضافتها لاجتماع الدورة العشرين للجنة الإسلامية للهلال الدولي التي انعقدت بصنعاء يومي 5 و 6 كانون الأول/ديسمبر2004م.
    B. Comité islamique du Croissant international UN اللجنة الإسلامية للهلال الدولي - بنغازي
    4. Exprime ses vifs remerciements à la République du Niger pour l'hospitalité réservée à la vingt et unième session du Comité islamique du Croissant international, tenue à Niamey les 20 et 21 janvier 2006; UN 4 - يعرب عن فائق شكره لجمهورية النيجر على استضافتها لاجتماع الدورة الحادية والعشرين للجنة الإسلامية للهلال الدولي التي انعقدت بنيامي يومي 20 و 21 كانون الثاني/يناير 2006م.
    Ayant pris note du rapport de la 19ème session du Comité islamique du Croissant international, tenue à Dakar, République du Sénégal, les 9 et 10 décembre 2003; UN وإذ أخذ علما بتقرير الدورة التاسعة عشرة للجنة الإسلامية للهلال الدولي التي عقد في دكار - جمهورية السنغال يومي 9 و 10 ديسمبر 2003م.
    La Conférence a exhorté les États membres qui n'ont pas encore signé ou ratifié l'accord portant création du Comité islamique du Croissant international à le faire dans les meilleurs délais afin de permettre au Comité d'entreprendre sa mission et de réaliser ses nobles objectifs. Elle a invité tous les États membres et institutions islamiques à apporter leur soutien matériel et moral au Comité. UN حث الدول الأعضاء التي لم توقع أو تصادق بعد على اتفاقية تأسيس اللجنة الإسلامية للهلال الدولي على المبادرة إلى ذلك والتوقيع والمصادقة عليها في أسرع وقت حتى تتمكن من مباشرة مهامها وتحقيق أهدافها النبيلة، ودعا جميع الدول الأعضاء والمؤسسات الإسلامية إلى مساندة جهودها ماديا ومعنويا.
    Ayant pris note du rapport de la 18e session du Comité islamique du Croissant international, tenue à Doha, État de Qatar, les 28 et 29 octobre 2002; UN وإذ أخذ علما بتقرير الدورة الثامنة عشرة للجنة الإسلامية للهلال الدولي التي عقد في الدوحة - دولة قطر يومي 28 و 29 أكتوبر 2002م.
    2. Demande au Comité islamique du Croissant international d'entreprendre les actions nécessaires pour assurer aux réfugiés et prisonniers de guerre les soins et la protection dont ils ont besoin, en collaboration avec le Haut-Commissariat des Nations Unies aux réfugiés et le Comité international de la Croix-Rouge ainsi qu'avec les organisations régionales et internationales concernées; UN 2 - يدعو اللجنة الإسلامية للهلال الدولي إلى بذل الجهود لتوفير أسباب الرعاية والحماية للاجئين والأسرى بالتعاون مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين واللجنة الدولية للصليب الأحمر وغيرهما من الهيئات الإقليمية والدولية ذات الصلة.
    2. Demande au Comité islamique du Croissant international d'entreprendre les actions nécessaires pour assurer aux réfugiés et prisonniers, les soins et la protection dont ils ont besoin, en collaboration avec le Haut Commissariat des Nations Unies aux réfugiés et le Comité international de la Croix-Rouge ainsi qu'avec les organisations régionales et internationales concernées; UN 2 - يدعو اللجنة الإسلامية للهلال الدولي إلى بذل الجهود لتوفير أسباب الرعاية والحماية للاجئين والأسرى بالتعاون مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين واللجنة الدولية للصليب الأحمر وغيرهما من الهيئات الإقليمية والدولية ذات الصلة.
    DEMANDE au Comité islamique du Croissant international d'entreprendre les actions nécessaires pour assurer aux réfugiés et prisonniers, les soins et la protection dont ils ont besoin, en collaboration avec le Haut Commissariat des Nations Unies aux réfugiés et le Comité international de la Croix rouge ainsi qu'avec les organisations régionales et internationales concernées. UN 2- دعا اللجنة الإسلامية للهلال الدولي إلى بذل الجهود لتوفير أسباب الرعاية والحماية للاجئين والأسرى بالتعاون مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين واللجنة الدولية للصليب الأحمر وغيرهما من الهيئات الإقليمية والدولية ذات الصلة.
    EXPRIME ses vifs remerciements et sa gratitude à l'État de Qatar pour l'hospitalité accordée à la 18e session du Comité islamique du Croissant international qui s'est déroulée à Doha les 28 et 29 octobre 2002; et REND HOMMAGE aux efforts déployés par l'État de Qatar dans le domaine du secourisme et de l'allègement des souffrances des populations sinistrées à travers le monde musulman. UN 4- يعرب عن فائق شكره لدولة قطر على استضافتها لاجتماع الدورة الثامنة عشر للجنة الإسلامية للهلال الدولي التي انعقد بالدوحة يومي 28 و 29 أكتوبر 2002م، وينوه بالجهود التي تبذلها دولة قطر في مجالات الإغاثة وتخفيف المعاناة الإنسانية في عدد من مناطق العالم الإسلامي.
    La Conférence a invité le Comité islamique du Croissant international à déployer des efforts en vue de garantir la protection nécessaire aux réfugiés et aux prisonniers en coopération avec le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, le Comité international de la Croix-Rouge et les autres instances régionales et internationales compétentes. UN 148 - دعا اللجنة الإسلامية للهلال الدولي إلى بذل الجهود لتوفير أسباب الرعاية والحماية للاجئين والأسرى بالتعاون مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين واللجنة الدولية للصليب الأحمر وغيرهما من الهيئات الإقليمية والدولية ذات الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more