"الإطاري المفتوح" - Translation from Arabic to French

    • accord-cadre ouvert
        
    • cadre ouvert
        
    • accords-cadres ouverts
        
    Ils peuvent aussi exiger que toutes les informations concernant le fonctionnement de l'accord-cadre ouvert soient disponibles en permanence sur ce site Web. UN ويمكنها أن تشترط أيضا أن تبقى كل المعلومات ذات الصلة بإعمال الاتفاق الإطاري المفتوح متاحة دائما على الموقع الشبكي.
    Un accord-cadre ouvert doit être établi conformément à des procédures ouvertes spécialement conçues. UN ويجب أن يُنشأ الاتفاق الإطاري المفتوح باتّباع إجراءات مفتوحة توضع لهذا الغرض تحديدا.
    L'accord-cadre ouvert est décrit aux paragraphes ... ci-dessus. UN ويرد وصف الاتفاق الإطاري المفتوح في الفقرات ...
    Soumissions présentées par les fournisseurs ou entrepreneurs pour devenir partie à l'accord-cadre ouvert. UN هي عروض يقدِّمها مورِّدون أو مقاولون لكي يصبحوا أطرافاً في الاتفاق الإطاري المفتوح.
    Pour l'explication des termes " accord-cadre fermé " , " accord cadre ouvert " , " passation de marchés " et " accord-cadre " , voir n° 10, 48, 58 et 31 ci-dessus [**hyperliens**]. UN وللاطِّلاع على شرح لتعابير " الاتفاق الإطاري المغلق " و " الاتفاق الإطاري المفتوح " و " الاشتراء " و " الاتفاق الإطاري " ، انظر الفقرات 10 و48 و58 و31 أعلاه [**وَصْلات تشعُّبية**].
    S'il s'agit d'un accord-cadre ouvert, les règlements en matière de passation des marchés doivent indiquer clairement que les fournisseurs ou entrepreneurs qui s'y joignent après qu'il a été initialement conclu devront être liés par ses conditions. UN وفي حالة الاتفاق الإطاري المفتوح يجب أن توضح لوائح الاشتراء أنَّ على المورِّدين أو المقاولين الذين ينضمون إلى الاتفاق بعد إبرامه الأولي الالتزَام بشروطه لدى الانضمام.
    Article 54. Établissement d'un accord-cadre ouvert UN المادة 54- إنشاء الاتفاق الإطاري المفتوح
    Article 59. Établissement d'un accord-cadre ouvert UN المادة 59- إنشاء الاتفاق الإطاري المفتوح
    Article 59. Établissement d'un accord-cadre ouvert UN المادة 59- إنشاء الاتفاق الإطاري المفتوح
    Article 55. Première étape d'une procédure d'accord-cadre ouvert UN المادة 55- المرحلة الأولى من إجراءات الاتفاق الإطاري المفتوح
    254. Le Groupe de travail est convenu que l'article devrait faire référence à la durée de l'accord-cadre ouvert. UN 254- ووافق الفريق العامل على أن تتضمن المادة إشارة إلى مدة الاتفاق الإطاري المفتوح.
    Article 57. Deuxième étape d'une procédure d'accord-cadre ouvert UN المادة 57- المرحلة الثانية من إجراءات الاتفاق الإطاري المفتوح
    89. Le Groupe de travail a examiné la question de savoir si une évaluation avec classement serait nécessaire ou opportune dans le cas d'un accord-cadre ouvert. UN 89- نظر الفريق العامل فيما إذا كان التقييم التنافسي ضروريا أو ملائما في سياق الاتفاق الإطاري المفتوح.
    Article 60. Établissement d'un accord-cadre ouvert UN المادة 60- إنشاء الاتفاق الإطاري المفتوح
    1. L'article définit les modalités de la première étape de la procédure d'accord-cadre ouvert. UN 1- الغرض من هذه المادة هو تحديد إجراءات المرحلة الأولى من إجراءات الاتفاق الإطاري المفتوح.
    3. L'invitation à devenir partie à l'accord-cadre ouvert contient les renseignements suivants: UN 3- تُضَمَّن الدعوةُ إلى الانضمام إلى الاتفاق الإطاري المفتوح المعلومات التالية:
    58. Selon une autre proposition, les dispositions en question pourraient être scindées de manière à faire une distinction entre l'entité adjudicatrice qui établissait l'accord-cadre ouvert et les autres entités adjudicatrices qui passaient des commandes sur le fondement de l'accord. UN 58- ومن الاقتراحات البديلة أن تقسَّم الأحكام المعنية على نحو يميِّز الجهة المشترية التي تنشئ الاتفاق الإطاري المفتوح عن الجهات المشترية الأخرى التي تقدم طلبات الشراء بمقتضاه.
    3. L'invitation à devenir partie à l'accord-cadre ouvert contient les informations suivantes: UN (3) تُضَمَّن الدعوة إلى الانضمام إلى الاتفاق الإطاري المفتوح المعلومات التالية:
    Établissement d'un accord-cadre ouvert UN إنشاء الاتفاق الإطاري المفتوح
    a) Le nom et l'adresse de l'entité adjudicatrice qui établit et gère l'accord cadre ouvert et ceux de toutes autres entités adjudicatrices qui auront le droit d'attribuer des marchés sur le fondement de l'accord-cadre; UN (أ) اسمَ وعنوان الجهة المشترية التي تنشئ الاتفاق الإطاري المفتوح وتُديره، واسم وعنوان أيِّ جهات مشترية أخرى سوف يكون لها الحق في إرساء عقود اشتراء بمقتضى الاتفاق الإطاري؛
    Les paragraphes qui suivent contiennent des commentaires sur les questions spécifiques aux procédures d'accords-cadres ouverts. UN وفي الفقرات التالية إرشادات بشأن المسائل التي تنفرد بها إجراءات الاتفاق الإطاري المفتوح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more