"الإطار المركزي لنظام" - Translation from Arabic to French

    • du Schéma directeur du
        
    • le cadre central du
        
    • du cadre central du
        
    • le Schéma directeur du
        
    • Schéma directeur du Système
        
    III. Mise en œuvre du Schéma directeur du Système de comptabilité environnementale et économique et statistiques connexes UN ثالثا - استراتيجية تنفيذ الإطار المركزي لنظام المحاسبة البيئة - الاقتصادية والإحصاءات الداعمة له
    b) S'est félicitée de la publication du Schéma directeur du SCEE et de ses traductions préliminaires dans les langues officielles de l'Organisation des Nations Unies; UN (ب) رحّبت بنشر الإطار المركزي لنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية وإصدار ترجماته الأولية باللغات الرسمية للأمم المتحدة؛
    La stratégie concernant la mise en œuvre du Schéma directeur du SCEE a été adoptée par la Commission de statistique à sa quarante-quatrième session. UN ١٣ - اعتمدت اللجنة الإحصائية في دورتها الرابعة والأربعين استراتيجية لتنفيذ الإطار المركزي لنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية.
    À la demande de la Commission, le Comité a donné la priorité à l'achèvement du volume 1, le cadre central du Système. UN وبناء على طلب اللجنة الإحصائية، أعطت لجنة الخبراء الأولوية لإكمال المجلد 1، الإطار المركزي لنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية.
    le cadre central du SCEE comportait un programme de recherche couvrant des questions en suspens. UN 12 - ويشمل الإطار المركزي لنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية خطة الأبحاث التي تشمل المسائل العالقة.
    II. Stratégie de mise en œuvre du cadre central du Système de comptabilité environnementale UN ثانياً - استراتيجية تنفيذ الإطار المركزي لنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية
    Le SCEE-ASP est pleinement compatible avec le Schéma directeur du SCEE et avec les normes de comptabilité nationale. UN ويتوافق نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية في مجال الزراعة والحراجة ومصائد الأسماك بشكل تام مع الإطار المركزي لنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية ومع معايير المحاسبة الوطنية.
    Programme pilote de formation de formateurs pour l'application à l'échelle mondiale du Schéma directeur du Système de comptabilité environnementale et économique et d'autres activités d'appui UN البرنامج التجريبي لتدريب المدربين على تنفيذ الإطار المركزي لنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية وغيره من الأنشطة التي تدعم الإطار المركزي على الصعيد العالمي
    Le séminaire sous-régional a été précédé par des séminaires nationaux qui ont réuni différents acteurs des pays afin de sensibiliser les utilisateurs et les producteurs de données dans le cadre du Schéma directeur du SCEE et d'encourager la coopération entre ces acteurs. UN وقد سبقت الحلقة الدراسية دون الإقليمية حلقة دراسية وطنية جمعت مختلف الجهات المعنية في البلد بهدف توعية مستخدمي الإطار المركزي لنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية والجهات التي أنتجته وفي تعزيز التعاون فيما بين الجهات المعنية.
    b) Les progrès réalisés dans la mise en œuvre du Schéma directeur du SCEE; UN (ب) التقدم المحرز في تنفيذ الإطار المركزي لنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية؛
    En 2013, en coordination et en consultation avec les pays de la région, la CEPALC a mis au point et présenté au cours de diverses réunions régionales sa stratégie d'application du Schéma directeur du Système de comptabilité environnementale et économique de 2012. UN ولذلك، قامت اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، في عام 2013، بالتنسيق والتفاعل مع بلدان المنطقة، بإعداد استراتيجية لتنفيذ الإطار المركزي لنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية لعام 2012 وتقديمها في العديد من الاجتماعات الإقليمية.
    Les participants à la conférence ont souligné que les organisations internationales et régionales devraient intensifier leurs efforts en faveur de la mise en œuvre du Schéma directeur du SCEE, qui est nouveau. UN 16 - وشدد المشاركون في المؤتمر على أن المنظمات الدولية والإقليمية ينبغي أن تضاعف جهودها في مجال الدعوة من أجل تنفيذ الإطار المركزي لنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية باعتباره إطارا جديدا.
    e) A souligné qu'il fallait bien coordonner la mise en œuvre du Cadre révisé et celle du Schéma directeur du Système de comptabilité environnementale et économique; UN (هـ) أكدت على أهمية التنسيق الوثيق بين عمليتي تنفيذ الإطار المنقح وتنفيذ الإطار المركزي لنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية؛
    Par sa décision 44/104 (voir par. 1 b) ci-dessus), la Commission de statistique a adopté la stratégie de mise en œuvre du Schéma directeur du SCEE, élaborée à la demande de la Commission à sa quarante-troisième session. UN 8 - اعتمدت اللجنة الإحصائية بموجب مقررها 44/104 (انظر الفقرة 1 (ب) أعلاه) استراتيجية تنفيذ الإطار المركزي لنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية الذي أعد بناء على طلب اللجنة في دورتها الثالثة والأربعين.
    a) Entériner le cadre central du Système de comptabilité environnementale et économique proposé; UN (أ) إقرار الإطار المركزي لنظام المحاسبة البيئة - الاقتصادية في صورته المقترحة؛
    le cadre central du SCEE a été élaboré en tenant compte de la directive donnée par la Commission à sa quarante-troisième session. UN 10 - أعد الإطار المركزي لنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية بصيغته النهائية مع مراعاة ما قدمته اللجنة من توجيهات في دورتها الثالثة والأربعين.
    a) D'aider les pays à adopter le cadre central du SCEE comme cadre de comptabilisation économique et environnementale et à renforcer les données statistiques à l'appui; UN (أ) مساعدة البلدان في اعتماد الإطار المركزي لنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية إطارا لقياس الحسابات البيئية - الاقتصادية وتعزيز الإحصاءات الداعمة؛
    La stratégie de mise en œuvre du cadre central du SCEE a notamment pour objectif : UN 4 - ومن أهداف استراتيجية تنفيذ الإطار المركزي لنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية:
    Il décrit le processus d'élaboration du cadre central du Système. UN ويشرح التقرير عملية إعداد مشروع الإطار المركزي لنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية.
    L'examen des chapitres constitue une étape finale de la contribution du Groupe Londres à l'élaboration du cadre central du Système. UN 42 - ويمثل استعراض الفصول خطوة أخيرة في مساهمة فريق لندن في إعداد الإطار المركزي لنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية.
    Les participants à la conférence ont réaffirmé qu'il convenait d'intégrer sans attendre le Schéma directeur du SCEE aux systèmes statistiques nationaux, quel que soit le niveau de développement statistique. UN 14 - وأكد المشاركون في المؤتمر من جديد على الحاجة الملحة إلى تعميم الإطار المركزي لنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية في النظم الإحصائية الوطنية، بصرف النظر عن مستوى التطور الإحصائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more