"الإطلاع على تقرير" - Translation from Arabic to French

    • pris note du rapport
        
    • pris connaissance du rapport
        
    • examiné le rapport du
        
    • pris note du compte rendu du
        
    Ayant pris note du rapport du Secrétaire général, document no CIMAE/31-2004/POL/SG.REP.13; UN وبعد الإطلاع على تقرير الأمين العام وثيقة رقم ICFM/31-2004/POL/SG.REP.13:
    Ayant pris note du rapport du Secrétaire général à ce sujet; UN وبعد الإطلاع على تقرير الأمين العام بهذا الشأن:
    Ayant pris note du rapport pertinent du Secrétaire général, UN وبعد الإطلاع على تقرير الأمين العام بهذا الشأن:
    Ayant pris connaissance du rapport du Secrétaire général sur la stratégie d'information islamique et l'actualisation de ses mécanismes de mise en œuvre; UN وبعد الإطلاع على تقرير الأمين العام بشأن الاستراتيجية الإعلامية للدول الإسلامية وتحديث آليات تنفيذها:
    Ayant examiné le rapport du Secrétaire général, UN وبعد الإطلاع على تقرير الأمين العام في هذا الشأن:
    Ayant pris note du compte rendu du représentant de l'ISESCO sur la participation de cette organisation islamique aux travaux du Sommet mondial pour le développement durable organisé à Johannesburg, en République d'Afrique du Sud, du 26 août au 4 septembre 2002, UN وبعد الإطلاع على تقرير ممثل الإيسيسكو بشأن مشاركتها في فعاليات مؤتمر القمة العالمـي للتنمية المستدامة، الذي عقد بجوهانسبـرج، بجمهورية جنوب أفريقيا، (26 آب/أغسطس - 4 أيلول/سبتمبر 2002؛
    Ayant pris note du rapport pertinent du Secrétaire général, UN وبعد الإطلاع على تقرير الأمين العام حول هذه المسألة:
    Ayant pris note du rapport du Secrétaire général sur la situation de ces communautés et minorités (ICFM/31-2004/MM/SG.REP.1); UN وبعد الإطلاع على تقرير الأمين العام بشأن وضـع هذه الجماعات والمجتمعات الإسلامية ICFM/31-2004/MM/SG.REP.1:
    Ayant pris note du rapport pertinent du Secrétaire général sur la question de la minorité musulmane à Myanmar (ICFM/31-2004/MM/SG.REP.4); UN وبعد الإطلاع على تقرير الأمين العام بشأن الأقلية المسلمـة فـي ميانمار ICFM/31-2004/MM/SG.REP.4
    Ayant pris note du rapport du Secrétaire général; UN وبعد الإطلاع على تقرير الأمين العام،
    Ayant pris note du rapport pertinent du Secrétaire général (Document OIC/ICFM-33/POL/SG-REP.12), UN وبعد الإطلاع على تقرير الأمين العام (الوثيقة رقم OIC/ICFM-33/2006/POL/SG.REP.12):
    Ayant pris note du rapport du Secrétariat général sur le rôle de l'information et de la communication dans la promotion des causes justes islamiques et de l'image de l'islam à travers la mise à jour des mécanismes de la stratégie de l'information et du plan d'information des États islamiques, UN وبعد الإطلاع على تقرير الأمين العام بشأن دور الإعلام والاتصال في النهوض بقضايـا الإسـلام العادلـة وبيـان صورتـه من خلال تحديث آليات الاستراتيجية الإعلامية والخطة الإعلامية للدول الإسلامية.
    Ayant pris note du rapport du Secrétaire général sur la situation de ces communautés et minorités (ICFM/33-2006/MM/SG.REP.1), UN وبعد الإطلاع على تقرير الأمين العام بشأن وضـع هذه الجماعات والمجتمعات الإسلامية ICFM/33-2006/MM/SG.REP.1،
    Ayant pris note du rapport du Secrétaire général, UN وبعد الإطلاع على تقرير الأمين العام:
    Ayant pris note du rapport du Secrétaire général sur la situation en Somalie (document no OIC/ICFM-32/2005/POL/SG.REP.3), UN وبعد الإطلاع على تقرير الأمين العام بشأن الوضع في الصومال (وثيقة رقم OIC/ICFM-32/2005/POL/SG.REP.3):
    Ayant pris note du rapport du Secrétaire général sur la situation de ces communautés et minorités (ICFM/32-2005/MM/SG.REP.1), UN وبعد الإطلاع على تقرير الأمين العام بشأن وضـع هذه الجماعات والمجتمعات الإسلامية ICFM/32-2005/MM/SG.REP.1،
    Ayant pris connaissance du rapport pertinent du Secrétaire général, UN وبعد الإطلاع على تقرير الأمين العام حول الموضوع،
    Ayant pris connaissance du rapport du Secrétaire général sur la question de la minorité musulmane à Myanmar (document no ICFM/33-2006/MM/SG-REP.4), UN وبعد الإطلاع على تقرير الأمين العام بشأن الأقلية المسلمـة فـي ميانمار OIC/ICFM-33/2006/MM/SG.REP.4؛
    Ayant pris connaissance du rapport du Secrétaire général sur la question de la minorité musulmane au Myanmar (document n° ICFM/32-2005/MM/SG-REP.4), UN وبعد الإطلاع على تقرير الأمين العام بشأن الأقلية المسلمـة فـي ميانمار ICFM/32-2005/MM/SG.REP.4
    Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur la question des musulmans du sud des Philippines (document no ICFM/31-2004/SG.REP.2); UN وبعد الإطلاع على تقرير الأمين العام بشأن قضية المسلمين في جنوب الفلبين ICFM/31-2004/MM/SG.REP.2،
    9. Ayant examiné le rapport du Secrétaire général (A/63/258), sa délégation salue les efforts visant à rationaliser le réseau des centres d'information des Nations Unies, en particulier dans les pays développés. UN 9 - واستطرد قائلا إنه بعد الإطلاع على تقرير الأمين العام (A/63/258)، يرحب وفد بلده بالجهود الرامية إلى ترشيد شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام، لا سيما في البلدان المتقدمة النمو.
    Ayant pris note du compte rendu du Représentant de l'ISESCO sur la participation de cette Organisation islamique aux travaux du sommet mondial sur le développement durable organisé à Johannesburg, en République d'Afrique du Sud, de 26 au 4 septembre 2002 : UN وبعد الإطلاع على تقرير ممثل الإيسيسكو بشأن مشاركتها في فعاليات مؤتمر القمـــة العالمـي للتنميــــة المستدامـــــة، الذي عقد بجوهانسبـرج، بجمهورية جنوب إفريقيا، (26 أغسطس - 4 سبتمبر 2002).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more