"الإعانة المالية المقدمة" - Translation from Arabic to French

    • montant de la subvention
        
    • subvention au titre
        
    On notera notamment que le montant de la subvention pour chaque jour d'emploi des femmes est plus élevé que celui des autres catégories de chômeurs bénéficiant du programme; UN وتلحظ هذه الإجراءات بشكل خاص أن تكون قيمة الإعانة المالية المقدمة لقاء كل يوم عمل للنساء المتفرغات أعلى من كل من المبالغ المقدمة لتوظيف فئات أخرى من العاطلين عن العمل المستفيدين من هذا البرنامج.
    (5 % du total A, déduction faite du montant de la subvention de l'ONU) UN (5 في المائة من مجموع ألف، مخصوما منه الإعانة المالية المقدمة من الأمم المتحدة)
    (15 % du total A, déduction faite du montant de la subvention de l'ONU) UN (15 في المائة من مجموع ألف وباء مطروحا منه الإعانة المالية المقدمة من الأمم المتحدة)
    (5 % du total A, déduction faite du montant de la subvention de l'ONU) UN (5 في المائة من مجموع ألف، مخصوما منه الإعانة المالية المقدمة من الأمم المتحدة)
    subvention au titre du budget ordinaire UN الإعانة المالية المقدمة من الميزانية العادية
    (au moins 15 % du total A, déduction faite du montant de la subvention de l'ONU) UN (15 في المائة على الأقل من مجموع ألف، مخصوما منه الإعانة المالية المقدمة من الأمم المتحدة)
    Un montant de 49 700 dollars, représentant 5 % du montant total des dépenses prévues, déduction faite du montant de la subvention de l'ONU (227 600 dollars), est demandé pour les dépenses d'appui aux programmes en 2004. UN سوف يلزم رصد مبلغ 700 49 دولار، الذي يمثل نسبة 5 في المائة من مجموع النفقات المقدرة مخصوما منه الإعانة المالية المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة البالغة 600 227 دولار، لتغطية تكاليف الدعم البرنامجي لعام 2004.
    (5 % du total A, déduction faite du montant de la subvention de l'ONU) UN (5 في المائة من مجموع ألف، مخصوما منه الإعانة المالية المقدمة من الأمم المتحدة)
    (5 % du total A, déduction faite du montant de la subvention de l'ONU) UN (5 في المائة من المجموع الفرعي ألف مخصوما منه الإعانة المالية المقدمة من الأمم المتحدة)
    (au moins 15 % du total A, déduction faite du montant de la subvention de l'ONU) UN (15 في المائة على الأقل من المجموع الفرعي ألف مخصوما منه الإعانة المالية المقدمة من الأمم المتحدة)
    (5 % du total A, déduction faite du montant de la subvention de l'ONU) UN باء - (5 في المائة من ألف مخصوما منه الإعانة المالية المقدمة من الأمم المتحدة)
    C. Réserve de trésorerie opérationnelle (au moins 15 % du total A, déduction faite du montant de la subvention de l'ONU) UN جيم - الاحتياطي النقدي التشغيلي (15 في المائة على الأقل من مجموع ألف، مخصوما منه الإعانة المالية المقدمة من الأمم المتحدة)
    Financement : contributions volontaires et subvention au titre du budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies UN سادسا - المسائل المالية: الإعانة المالية المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة ومن التبرعات
    VI. Financement : contributions volontaires et subvention au titre du budget ordinaire de l'Organisation UN سادساً - المسائل المالية: الإعانة المالية المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة ومن التبرعات
    Financement: subvention au titre du budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies et contributions volontaires UN رابعا - المسائل المالية: الإعانة المالية المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة والتبرعات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more