"الإعانة المقدمة من الميزانية العادية" - Translation from Arabic to French

    • subvention inscrite au budget ordinaire
        
    • subvention imputée au budget ordinaire
        
    • la subvention de
        
    subvention inscrite au budget ordinaire de l'ONU UN ثالثا - الإعانة المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة
    subvention inscrite au budget ordinaire de l'ONU UN ثالثا - الإعانة المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة
    III. subvention inscrite au budget ordinaire de l'ONU UN ثالثا - الإعانة المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة
    IV. subvention inscrite au budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies UN رابعا - الإعانة المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة
    subvention imputée au budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies UN الإعانة المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة
    B. Dépenses d'appui au programme Un montant de 83 100 dollars, représentant 5 % du montant total des dépenses prévues, moins la subvention de l'ONU prélevée sur son budget ordinaire (273 700 dollars) est demandé pour les dépenses d'appui au programme en 2010. UN ستدعو الحاجة إلى اعتماد قدره 100 83 دولار، يمثل 5 في المائة من مجموع النفقات التقديرية، مطروحا منه مبلغ الإعانة المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة البالغة 700 273 دولار، لتغطية تكاليف دعم البرامج في عام 2010.
    III. subvention inscrite au budget ordinaire de l'ONU UN ثالثا - الإعانة المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة
    III. subvention inscrite au budget ordinaire de l'ONU UN ثالثا - الإعانة المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة
    subvention inscrite au budget ordinaire de l'ONU UN ثانيا - الإعانة المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة
    subvention inscrite au budget ordinaire de l'ONU UN ثانيا - الإعانة المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة
    subvention inscrite au budget ordinaire de l'ONU UN ثالثا - الإعانة المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة
    subvention inscrite au budget ordinaire de l'ONU UN ثانيا - الإعانة المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة
    subvention imputée au budget ordinaire de l'ONU UN الإعانة المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة
    Sur sa demande, le Comité consultatif a reçu le tableau récapitulatif ci-après des recettes de l'Institut provenant de contributions volontaires et de la subvention imputée au budget ordinaire de l'ONU de 2002 à 2008 : UN 3 -وقد زودت اللجنة الاستشارية، بناء على طلبها، بالجدول الموجز التالي لإيرادات المعهد التقديرية من مصادر التبرعات ومن الإعانة المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة ما بين عامي 2002 و 2008:
    B. Dépenses d'appui aux programmes Un montant de 60 600 dollars, représentant 5 % du montant total des dépenses prévues, moins la subvention de l'ONU (244 600 dollars), est demandé pour les dépenses d'appui aux programmes en 2007. C. Réserve d'exploitation UN ستدعو الحاجة إلى اعتماد قدره 600 60 دولار، يمثل 5 في المائة من مجموع النفقات التقديرية، مطروحا منه مبلغ الإعانة المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة البالغة 600 244 دولار، لتغطية تكاليف دعم البرامج في عام 2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more