| Les paramètres que me limitent doivent aussi s'appliquer à toi. | Open Subtitles | نفس الإعدادات التي تقيدني لابد أن تقيدك أيضا |
| Allez dans les paramètres. | Open Subtitles | الآن، أريد منكم أن تذهبوا إلى قائمة الإعدادات |
| Je ne sais pas comment vous l'avez perdu, mais ses paramètres par défaut me l'ont renvoyé. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف فقدتها ولكن الإعدادات الإفتراضية |
| réglages, c'est le volcan ou l'atelier du cordonnier ? | Open Subtitles | هل الإعدادات هي البركان أو ورشة الإسكافي ؟ |
| Les préparatifs législatifs pour la loi sur l'assistance et la protection de l'enfant ont démarré. | UN | وقد بدأت بالفعل اﻹعدادات التشريعية ﻹصدار القانون الخاص برعاية الطفل وحمايته. |
| Les Allemands changent de réglage chaque jour à minuit précisément. | Open Subtitles | الآن، الألمان يغيرون الإعدادات كل يوم تماما في منتصف الليل |
| Les configurations qu'on a sont fausses. | Open Subtitles | كل الإعدادات لدينا خاطئة |
| Les paramètres ne sont même plus exacts. | Open Subtitles | قديمة جداً الإعدادات ليست دقيقة بعد الآن |
| Cliquez sur l'icône, sur paramètres et sur paramètres Avancés. | Open Subtitles | يجبأنتضغطعلى أيقونةالتروس، ثم الإعدادات ، ثم الإعدادات المتقدمة |
| Mais je ne peux pas accéder au menu paramètres sans un nouveau mot de passe. | Open Subtitles | لكنني غير قادر على دخول قائمة الإعدادات بدون كلمة مرور جديدة. |
| Vous devez modifier les paramètres du téléphone satellite. D'accord. | Open Subtitles | نريدك أن تعيد ضبط بعض الإعدادات بهاتفكم الفضائيّ |
| Ça a changé l'heure et modifié les paramètres. | Open Subtitles | قامت تلقائياً بإعادة ضبط الساعه و تجاهلت جميع الإعدادات |
| Ok, cet engin a trois paramètres. | Open Subtitles | الآن، هذا الجهاز به هذه الإعدادات |
| -Laissez les paramètres en automatique, on verra ça plus tard. | Open Subtitles | حسناً، قلل قوة %المعالج عليه، ليصبح 5. اترك الإعدادات على وضع التحكم الآلي، سنتعامل معهُ لاحقاً. |
| Tu dois aller dans le menu paramètres. | Open Subtitles | تقوم بوضعها عبر قائمة الإعدادات. |
| Tu rentres le site, tu vérifies que l'IP est la bonne et que les paramètres sont bien configurés. | Open Subtitles | الذي تقوم بهِ , تضع الموقع, و تتأكّك أنَ العنوان صحيح, و تتأكّد أنَ كلَ هذه الإعدادات صحيحة... |
| Il y a plus de 150 millions de millions de millions de réglages possibles. | Open Subtitles | انها أكثر من 150 مليون مليون مليون من الإعدادات المحتملة |
| Pour stopper une attaque, nous devrions accomplir l'équivalent de 20 millions d'années de tests de réglages en 20 minutes. | Open Subtitles | ـ لوقف هجوم قادم ـ شكراً لك سيكون علينا التحقق من 20مليون سنة من قيمة الإعدادات في 20 دقيقة |
| C'est la seule chance d'y aller et de lire les réglages sur la machine. | Open Subtitles | إنها الفرصة الوحيدة للدخول وقراءة الإعدادات على الماكينة. |
| En attendant, nous poursuivons sur le terrain les préparatifs en vue de l'organisation, cette année, du référendum d'autodétermination. | UN | وفي نفس الوقت، سنواصل اﻹعدادات في الميدان لتنظيم اقتراع تقرير المصير هذا العام. |
| Je dois juste trouver le bon réglage et l'assommer avec. | Open Subtitles | عليّ فقط أن أجد الإعدادات الكروستية المضبوطة، ثم أصعقه بها |
| - Donnez-moi les configurations. | Open Subtitles | أعطيني هذه الإعدادات الآن |