"الإعدادات" - Translation from Arabic to French

    • paramètres
        
    • réglages
        
    • préparatifs
        
    • réglage
        
    • configurations
        
    Les paramètres que me limitent doivent aussi s'appliquer à toi. Open Subtitles نفس الإعدادات التي تقيدني لابد أن تقيدك أيضا
    Allez dans les paramètres. Open Subtitles الآن، أريد منكم أن تذهبوا إلى قائمة الإعدادات
    Je ne sais pas comment vous l'avez perdu, mais ses paramètres par défaut me l'ont renvoyé. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف فقدتها ولكن الإعدادات الإفتراضية
    réglages, c'est le volcan ou l'atelier du cordonnier ? Open Subtitles هل الإعدادات هي البركان أو ورشة الإسكافي ؟
    Les préparatifs législatifs pour la loi sur l'assistance et la protection de l'enfant ont démarré. UN وقد بدأت بالفعل اﻹعدادات التشريعية ﻹصدار القانون الخاص برعاية الطفل وحمايته.
    Les Allemands changent de réglage chaque jour à minuit précisément. Open Subtitles الآن، الألمان يغيرون الإعدادات كل يوم تماما في منتصف الليل
    Les configurations qu'on a sont fausses. Open Subtitles كل الإعدادات لدينا خاطئة
    Les paramètres ne sont même plus exacts. Open Subtitles قديمة جداً الإعدادات ليست دقيقة بعد الآن
    Cliquez sur l'icône, sur paramètres et sur paramètres Avancés. Open Subtitles يجبأنتضغطعلى أيقونةالتروس، ثم الإعدادات ، ثم الإعدادات المتقدمة
    Mais je ne peux pas accéder au menu paramètres sans un nouveau mot de passe. Open Subtitles لكنني غير قادر على دخول قائمة الإعدادات بدون كلمة مرور جديدة.
    Vous devez modifier les paramètres du téléphone satellite. D'accord. Open Subtitles نريدك أن تعيد ضبط بعض الإعدادات بهاتفكم الفضائيّ
    Ça a changé l'heure et modifié les paramètres. Open Subtitles قامت تلقائياً بإعادة ضبط الساعه و تجاهلت جميع الإعدادات
    Ok, cet engin a trois paramètres. Open Subtitles الآن، هذا الجهاز به هذه الإعدادات
    -Laissez les paramètres en automatique, on verra ça plus tard. Open Subtitles حسناً، قلل قوة %المعالج عليه، ليصبح 5. اترك الإعدادات على وضع التحكم الآلي، سنتعامل معهُ لاحقاً.
    Tu dois aller dans le menu paramètres. Open Subtitles تقوم بوضعها عبر قائمة الإعدادات.
    Tu rentres le site, tu vérifies que l'IP est la bonne et que les paramètres sont bien configurés. Open Subtitles الذي تقوم بهِ , تضع الموقع, و تتأكّك أنَ العنوان صحيح, و تتأكّد أنَ كلَ هذه الإعدادات صحيحة...
    Il y a plus de 150 millions de millions de millions de réglages possibles. Open Subtitles انها أكثر من 150 مليون مليون مليون من الإعدادات المحتملة
    Pour stopper une attaque, nous devrions accomplir l'équivalent de 20 millions d'années de tests de réglages en 20 minutes. Open Subtitles ـ لوقف هجوم قادم ـ شكراً لك سيكون علينا التحقق من 20مليون سنة من قيمة الإعدادات في 20 دقيقة
    C'est la seule chance d'y aller et de lire les réglages sur la machine. Open Subtitles إنها الفرصة الوحيدة للدخول وقراءة الإعدادات على الماكينة.
    En attendant, nous poursuivons sur le terrain les préparatifs en vue de l'organisation, cette année, du référendum d'autodétermination. UN وفي نفس الوقت، سنواصل اﻹعدادات في الميدان لتنظيم اقتراع تقرير المصير هذا العام.
    Je dois juste trouver le bon réglage et l'assommer avec. Open Subtitles عليّ فقط أن أجد الإعدادات الكروستية المضبوطة، ثم أصعقه بها
    - Donnez-moi les configurations. Open Subtitles أعطيني هذه الإعدادات الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more