"الإعدام في العراق" - Translation from Arabic to French

    • mort en Iraq
        
    :: Publication de deux rapports semestriels sur la situation générale des droits de l'homme en Iraq, faisant notamment état de la mise en œuvre du Plan national d'action; publication de deux rapports thématiques sur les droits des minorités et sur la peine de mort en Iraq UN :: نشر تقريرين نصف سنويين عن الحالة العامة لحقوق الإنسان في العراق، بما في ذلك تنفيذ خطة العمل الوطنية بشأن حقوق الإنسان؛ ونشر تقريرين مواضيعيين عن حقوق الأقليات وعقوبة الإعدام في العراق
    Le Rapporteur spécial constate avec une vive préoccupation que les personnes condamnées à mort en Iraq continuent d'être exécutées malgré ses nombreuses demandes de suspension de peine. UN 65 - يلاحظ المقرر الخاص بقلق بالغ استمرار تنفيذ أحكام الإعدام في العراق بحق الأشخاص الموقعة عليهم تلك العقوبة، وذلك رغم نداءاته المتكررة بتعليق تنفيذ الحكم.
    Le HautCommissariat a en outre publié un rapport sur la peine de mort en Iraq. UN وأصدرت المفوضية أيضاً تقريراً عن عقوبة الإعدام في العراق().
    Le Ministre pour les droits de l'homme d'Iraq a annoncé en décembre 2004 que le Gouvernement " avait décidé d'appliquer la peine de mort en Iraq en tant que mesure temporaire à titre de dissuasion et pour améliorer la sécurité ....lorsque cette dernière se serait améliorée, l'intention était d'abolir cette pratique complètement " . UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2004، أعلن وزير حقوق الإنسان في العراق أن الحكومة " قررت تطبيق عقوبة الإعدام في العراق كتدبير مؤقت من شأنه أن يكون له تأثير رادع وأن يحسّن الحالة الأمنية... وتتجه النية إلى إلغاء هذه الممارسة إلغاء تاما متى تحسّنت الحالة الأمنية " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more