remerciements et adieux à Mme Norman Chan, fonctionnaire du Secrétariat | UN | الإعراب عن الشكر لموظفة الأمانة العامة السيدة نورما تشان وتوديعها |
remerciements et adieux à M. Paul Dysenchuk, fonctionnaire du Secrétariat | UN | الإعراب عن الشكر لموظف الأمانة العامة السيد بول دايسنتشوك وتوديعه |
C. Motion de remerciements La motion de remerciements suivante a été lue : | UN | فيما يلي قرار الإعراب عن الشكر الذي تُلي: |
Motion de remerciements au peuple et au Gouvernement de la République du Kazakhstan | UN | الإعراب عن الشكر لشعب وحكومة جمهورية كازاخستان |
Nous nous félicitons de sa nomination pour un second mandat et nous nous associons aux autres États Membres pour remercier le personnel et les volontaires des Nations Unies, les soldats de la paix et les institutions des Nations Unies pour tous les efforts accomplis dans de nombreuses situations extrêmement difficiles. | UN | ونرحب بإعادة تعيينه، ونشارك الزملاء الأعضاء الإعراب عن الشكر لموظفيه ومتطوعي الأمم المتحدة، وحفظة السلام ووكالات الأمم المتحدة على كل جهودها التي تقوم بها في حالات عديدة اتسمت بصعوبة شديدة. |
Expression de remerciements au peuple et au Gouvernement sud-africains | UN | الإعراب عن الشكر لجنوب أفريقيا شعبا وحكومة |
Je voudrais également exprimer nos remerciements aux délégations russe et chinoise pour nous avoir présenté un document de travail actualisé. | UN | كما أود الإعراب عن الشكر لوفدَي روسيا والصين على وثيقة العمل المُحدّثة التي قدماها. |
Projet de résolution : remerciements au peuple et au Gouvernement samoans | UN | مشروع قرار: الإعراب عن الشكر لشعب وحكومة ساموا |
Des remerciements ont été adressés à la Commission économique pour l'Afrique pour l'organisation de l'exposition d'affiches du Groupe d'experts à Nairobi, qui a connu un grand succès. | UN | وجرى الإعراب عن الشكر للجنة الاقتصادية لأفريقيا لتنظيمها بنجاح معرض ملصقات لفريق الخبراء في نيروبي. |
Des remerciements ont été adressés aux juges du concours. | UN | وجرى الإعراب عن الشكر لمن قاموا بتقييم الإسهامات. |
remerciements au peuple et au Gouvernement samoans | UN | الإعراب عن الشكر لشعب وحكومة ساموا |
remerciements au peuple et au Gouvernement samoans | UN | الإعراب عن الشكر لشعب وحكومة ساموا |
remerciements au peuple et au Gouvernement autrichiens | UN | الإعراب عن الشكر لشعب وحكومة النمسا |
remerciements au Président sortant | UN | الإعراب عن الشكر للرئيس السابق |
Expression de remerciements au peuple et au Gouvernement du Qatar | UN | الإعراب عن الشكر لشعب وحكومة قطر |
Motion de remerciements au peuple et au Gouvernement de la République du Kazakhstan Chapitre premier | UN | الثالث - الإعراب عن الشكر لشعب وحكومة جمهورية كازاخستان |
Expression de remerciements au peuple et au Gouvernement sud-africains | UN | 3 - الإعراب عن الشكر لجنوب أفريقيا شعبا وحكومة |
remerciements au peuple et au Gouvernement indonésiens | UN | الثامن - الإعراب عن الشكر لشعب وحكومة إندونيسيا |
2002/PC/7. remerciements au peuple et au Gouvernement indonésiens | UN | 2002/PC/7 الإعراب عن الشكر لشعب وحكومة إندونيسيا |
remerciements au peuple et au Gouvernement indonésiens | UN | الإعراب عن الشكر لشعب وحكومة إندونيسيا |
Nous nous associons aux orateurs précédents pour remercier l'Ambassadeur John Negroponte, Président du Conseil de sécurité pour le mois d'octobre, d'avoir présenté le rapport annuel du Conseil à la cinquante-huitième session de l'Assemblée générale. | UN | ونشارك الآخرين في الإعراب عن الشكر للسفير جون نغروبونتي، رئيس مجلس الأمن لشهر تشرين الأول/أكتوبر، على عرضه التقرير السنوي للمجلس على الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة. |