Projet de format d'un registre des dérogations spécifiques | UN | مشروع الشكل المنقح لسجل الإعفاءات المحددة المادة الكيميائية |
Processus d'examen des inscriptions au Registre des dérogations spécifiques | UN | عملية استعراض التقييد في سجل الإعفاءات المحددة |
ii) dérogations spécifiques et questions connexes; | UN | `2` الإعفاءات المحددة والقضايا ذات الصلة. |
Processus possible d'examen des inscriptions au registre des dérogations spécifiques | UN | عملية استعراض محتملة للقيودات في سجل الإعفاءات المحددة |
Format envisageable pour les rapports des pays sur les demandes de prolongation d'une dérogation spécifique | UN | استمارة محتملة للإبلاغ القطري لطلبات تمديد الإعفاءات المحددة |
ii) dérogations spécifiques et questions connexes; | UN | `2` الإعفاءات المحددة والقضايا ذات الصلة؛ |
Procédure d'examen des inscriptions au Registre des dérogations spécifiques | UN | عملية استعراض القيود في سجل الإعفاءات المحددة |
Format utilisé pour le Registre des dérogations spécifiques à la Convention de Stockholm | UN | النموذج الذي استخدمته اتفاقية استكهولم لسجل الإعفاءات المحددة |
dérogations spécifiques et buts acceptables prévus dans la Convention de Stockholm | UN | الإعفاءات المحددة والأغراض المقبولة في إطار اتفاقية استكهولم |
Registre des dérogations spécifiques et registre des buts acceptables | UN | سجل الإعفاءات المحددة وسجل الأغراض المقبولة |
Dans tous les cas, les dérogations spécifiques expireront au plus tard en 2030. | UN | وسوف تنتهي الإعفاءات المحددة على أي حال في موعد أقصاه عام 2030. |
Le Secrétariat avait révisé le registre des dérogations spécifiques afin d'y inclure l'endosulfan ainsi que le formulaire pour les notifications d'enregistrement de dérogations spécifiques pour l'endosulfan. | UN | وراجعت الأمانة سجل الإعفاءات المحددة لتشمل الإندوسلفان، واستمارة الإخطار للتسجيل للإعفاءات المحددة بشأن الإندوسلفان. |
Procédure révisée d'examen des inscriptions au Registre des dérogations spécifiques adoptée par la Conférence des Parties à sa première réunion, à l'exception des paragraphes 4 et 5 | UN | عملية استعراض القيود في سجل الإعفاءات المحددة التي اعتمدها الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف، باستثناء الفقرتين 4 و5 |
Procédure d'examen des inscriptions au Registre des dérogations spécifiques | UN | عملية استعراض القيود في سجل الإعفاءات المحددة |
Procédure d'examen des inscriptions au Registre des dérogations spécifiques | UN | عملية استعراض القيود في سجل الإعفاءات المحددة التي اعتمدها الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف، باستثناء الفقرتين 4 و5 |
iv) Les Parties peuvent se prévaloir de toutes les dérogations spécifiques définies dans la présente Annexe, pour autant que les Parties aient fait enregistrer ces dérogations spécifiques en ce qui les concerne, conformément à l'article 4. | UN | `4` جميع الإعفاءات المحددة في هذا المرفق يجوز أن تتمتع بها الأطراف التي سجلت إعفاءات لها وفقاً للمادة 4. |
Des dérogations peuvent être enregistrées par des Etats, lorsqu'ils deviennent Parties à la Convention, pour toutes dérogations spécifiques prévues à l'annexe A ou à l'annexe B. | UN | ويجوز للدول أن تسجل الإعفاءات بالنسبة لأي من الإعفاءات المحددة المدرجة في المرفقين ألف وباء عند صيرورتها أطرافاً. |
Critères devant régir la procédure d'examen des inscriptions au registre des dérogations spécifiques ** | UN | المعايير لعملية استعراض القيود في سجل الإعفاءات المحددة |
Votre pays a-t-il fait enregistrer une quelconque des dérogations spécifiques concernant le SPFO prévues à l'Annexe B à la Convention? | UN | 1 - هل سجل بلدك للحصول على أيٍ من الإعفاءات المحددة المتعلقة بسلفونات البيرفلوروكتان المدرجة في المرفق باء بالاتفاقية؟ |
Formulaire de demande de prorogation d'une dérogation spécifique | UN | استمارة الإبلاغ القطري لطلبات تمديد الإعفاءات المحددة |
c) Examiner les demandes de dérogation prévues aux paragraphes 9 et 10 ci-dessus et se prononcer à leur sujet; | UN | (ج) النظر في طلبات الإعفاءات المحددة في الفقرتين 9 و 10 أعلاه واتخاذ قرار بشأنها؛ |
PROCESSUS POSSIBLE D'EXAMEN DES INSCRIPTIONS AU REGISTRE DES derogations specifiques | UN | عملية استعراض مقترحة للقيودات في سجل الإعفاءات المحددة |