Projet de décision proposé par les Etats-Unis d'Amérique sur l'octroi de dérogations pluriannuelles pour l'utilisation du bromure de méthyle | UN | مشروع مقرر عن الإعفاءات متعددة السنوات لبروميد الميثيل اقترحته الولايات المتحدة الأمريكية |
b) octroi de dérogations pluriannuelles pour l'utilisation du bromure de méthyle (décision XVI/3) | UN | (ب) الإعفاءات متعددة السنوات لاستخدامات بروميد الميثيل (المقرر 16/3) |
octroi de dérogations pluriannuelles pour l'utilisation du bromure de méthyle (décision XVI/3); | UN | (ب) الإعفاءات متعددة السنوات لاستخدامات بروميد الميثيل (المقرر 16/3)؛ |
Projet de décision sur les dérogations pluriannuelles pour le bromure de méthyle proposé par les Etats-Unis d'Amérique | UN | مشروع مقرر مقترح من الولايات المتحدة الأمريكية بشأن الإعفاءات متعددة السنوات لبروميد الميثيل |
Le Secrétariat transmet, dans l'annexe I à la présente note, un projet de décision proposé par les Etats-Unis d'Amérique sur les dérogations pluriannuelles pour le bromure de méthyle, qui a été examiné par la seizième Réunion des Parties et par le Groupe de travail à composition non limitée à sa vingt-cinquième réunion. | UN | 1 - تعمم الأمانة في المرفق الأول لهذه المذكرة، مشروع مقرر مقترح من الولايات المتحدة الأمريكية بشأن الإعفاءات متعددة السنوات لبروميد الميثيل، الذي تم بحثه أثناء الاجتماع السادس عشر للأطراف ومن جانب الفريق العامل مفتوح العضوية في اجتماعه الخامس والعشرين. |
Les Etats-Unis étaient convaincus que la méthode des dérogations pluriannuelles était propice à l'instauration d'une plus grande confiance entre les Parties, leur permettant de faire la preuve d'une baisse progressive de leur consommation et de leur production. | UN | وتعتقد الولايات المتحدة أن نهج الإعفاءات متعددة السنوات يفضي إلى بناء الثقة فيما بين الأطراف، ويمكنها من إظهار اتجاه نزولي في الاستهلاك والإنتاج. |
i) dérogations pluriannuelles pour l'utilisation du bromure de méthyle; | UN | ' 1` الإعفاءات متعددة السنوات بالنسبة لاستخدام بروميد الميثيل؛ |
2. Point 4 b) : octroi de dérogations pluriannuelles pour l'utilisation du bromure de méthyle (décision XVI/3) | UN | 2- البند 4(ب): الإعفاءات متعددة السنوات لاستخدام بروميد الميثيل (المقرر 16/3) |
b) octroi de dérogations pluriannuelles pour l'utilisation du bromure de méthyle (décision XVI/3); | UN | (ب) الإعفاءات متعددة السنوات لاستخدامات بروميد الميثيل (المقرر 16/3)؛ |
B. octroi de dérogations pluriannuelles pour utilisation du bromure de méthyle (décision XVI/3) | UN | باء - الإعفاءات متعددة السنوات لاستخدام بروميد الميثيل (المقرر 16/3) |
Il était convaincu que l'octroi de dérogations pluriannuelles donnerait à l'ensemble des Parties une plus grande certitude quant aux progrès de l'élimination, réduirait les efforts nécessaires pour préparer des demandes de dérogation pour utilisations critiques, simplifierait le travail d'évaluation du Comité et allègerait la charge de travail de la Réunion des Parties. | UN | وقال إنه يعتقد أن من شأن الإعفاءات متعددة السنوات أن تعطي يقينا أكبر للأطراف الأخرى بشأن التقدم المحقق في التخلص التدريجي، وتقلل الجهود المطلوبة لإعداد تعيينات الاستخدامات الحرجة، وتساعد على تبسيط دراسة لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل لها، وتقلل عبء العمل على اجتماعات الأطراف. |
28. A la vingt-quatrième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, les Etats-Unis d'Amérique ont présenté une proposition prévoyant d'octroyer des dérogations pluriannuelles pour certaines utilisations critiques du bromure de méthyle. | UN | 28 - أثناء الاجتماع الرابع والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية قدمت الولايات المتحدة الأمريكية مقترحاً بشأن منح الإعفاءات متعددة السنوات بالنسبة لاستخدامات حرجة معينة من بروميد الميثيل. |
La décision XVI/3 demandant aux Parties d'examiner la question des dérogations pluriannuelles pour le bromure de méthyle est reproduite dans l'annexe II à la présente note. | UN | ويضم المرفق الثاني لهذه المذكرة نسخة من المقرر 16/3، الذي يدعو الأطراف إلى النظر في قضية الإعفاءات متعددة السنوات لبروميد الميثيل. |
1. dérogations pluriannuelles pour l'utilisation de bromure de méthyle | UN | 1 - الإعفاءات متعددة السنوات بالنسبة لاستخدام بروميد الميثيل |