"الإعلان الذي اعتمده وزراء" - Translation from Arabic to French

    • la Déclaration adoptée par les ministres
        
    • la déclaration que les ministres
        
    3. Soutient la Déclaration adoptée par les ministres africains de la culture, lors de leur réunion, tenue du 19 au 23 octobre 2008 à Alger (Algérie); UN 3 - يساند الإعلان الذي اعتمده وزراء الثقافة الأفريقيون في اجتماعهم في الجزائر العاصمة في الفترة من 19 إلى 23 تشرين الأول/أكتوبر 2008؛
    Lettre datée du 8 octobre 2009, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Népal, transmettant la Déclaration adoptée par les ministres et chefs de délégation des pays les moins avancés, le 29 septembre 2009 (A/C.2/64/3) UN رسالة مؤرخة 8 تشرين الأول/أكتوبر 2009 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لنيبال، أحال بها الإعلان الذي اعتمده وزراء ورؤساء وفود أقل البلدان نموا في 29 أيلول/سبتمبر 2009 (A/C.2/64/3)
    Lettre datée du 23 septembre 2002, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Venezuela auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant la Déclaration adoptée par les ministres des affaires étrangères du Groupe des 77 lors de leur vingt-sixième Réunion annuelle, tenue au Siège de l'Organisation des Nations Unies le 19 septembre 2002 (A/57/444) UN رسالة مؤرخة 23 أيلول/سبتمبر 2002 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لفنزويلا لدى الأمم المتحدة يحيل بها الإعلان الذي اعتمده وزراء خارجية مجموعة الـ 77، إبان اجتماعهم السنوي السادس والعشرين المعقود في مقر الأمم المتحدة في 19 أيلول سبتمبر 2002 (A/57/444)
    Lettre datée du 23 septembre 2002, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Venezuela auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant le texte de la Déclaration adoptée par les ministres des affaires étrangères du Groupe des 77, lors de leur vingt-sixième réunion annuelle, qui s'est tenue au Siège de l'Organisation des Nations Unies le 19 septembre 2002 (A/57/444) UN رسالة مؤرخة 23 أيلول/سبتمبر 2002 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لفنزويلا لدى الأمم المتحدة يحيل فيها الإعلان الذي اعتمده وزراء خارجية مجموعة الـ 77 في اجتماعهم السنوي السادس والعشرين المعقود في مقر الأمم المتحدة في 19 أيلول/سبتمبر 2002 (A/57/444)
    Lettre datée du 27 octobre (S/2004/873), adressée au Secrétaire général par le représentant du Kazakhstan, transmettant le texte de la déclaration que les ministres des affaires étrangères des États membres de la Conférence pour l'interaction et les mesures de confiance en Asie ont adoptée à leur réunion ministérielle, tenue à Almaty (Kazakhstan) le 22 octobre 2004. UN رسالة مؤرخة 27 تشرين الأول/أكتوبر ((S/2004/873 موجهة إلى الأمين العام، من ممثل كازاخستان يحيل بها نص الإعلان الذي اعتمده وزراء خارجية الدول الأعضاء في المؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا أثناء اجتماعهم الوزاري المعقود في ألماتي (كازاخستان)، في 22 تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    f) Lettre datée du 23 septembre 2002, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Venezuela auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant la Déclaration adoptée par les ministres des affaires étrangères des États membres du Groupe des 77 à leur vingt-sixième réunion annuelle, tenue au Siège de l'Organisation des Nations Unies le 19 septembre 2002 (A/57/444). UN (و) رسالة مؤرخة 23 أيلول/سبتمبر 2002 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لفنزويلا لدى الأمم المتحدة يحيل بها الإعلان الذي اعتمده وزراء خارجية الدول الأعضاء في مجموعة الـ 77 في اجتماعهم السنوي السادس والعشرين المعقود بمقر الأمم المتحدة في 19 أيلول/سبتمبر 2002 (A/57/444).
    d) Lettre datée du 23 septembre 2002, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Venezuela auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant la Déclaration adoptée par les ministres des affaires étrangères du Groupe des 77 lors de leur vingt-sixième réunion annuelle, tenue au Siège de l'Organisation des Nations Unies le 19 septembre 2002 (A/57/444). UN (د) رسالة مؤرخة 23 أيلول/سبتمبر 2002 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لفنـزويلا لدى الأمم المتحدة، يحيل بها الإعلان الذي اعتمده وزراء الخارجية في مجموعة الـ 77 والصين في اجتماعهم السنوي السادس والعشرين الذي عقد في مقر الأمم المتحدة في 19 أيلول/سبتمبر 2002 (A/57/444).
    c) Lettre datée du 23 septembre 2002, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Venezuela auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant le texte de la Déclaration adoptée par les ministres des affaires étrangères du Groupe des 77, lors de leur vingt-sixième réunion annuelle, qui s'est tenue au Siège de l'Organisation des Nations Unies à New York le 19 septembre 2002 (A/57/444); UN (ج) رسالة مؤرخة 23 أيلول/سبتمبر 2002 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لفنـزويلا لدى الأمم المتحدة يحيل بها الإعلان الذي اعتمده وزراء خارجية مجموعة الـ 77 في اجتماعهم السنوي السادس والعشرين المعقود بمقر الأمم المتحدة في 19 أيلول/سبتمبر 2002 ((A/57/444؛
    f) Lettre datée du 23 septembre 2002, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Venezuela auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant la Déclaration adoptée par les ministres des affaires étrangères du Groupe des 77 à leur vingt-sixième session annuelle, tenue au Siège de l'Organisation des Nations Unies le 19 septembre 2002 (A/57/444). UN (و) رسالة مؤرخة 23 أيلول/سبتمبر 2002 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لفنزويلا لدى الأمم المتحدة يحيل بها الإعلان الذي اعتمده وزراء خارجية مجموعة الـ 77 في اجتماعهم السنوي السادس والعشرين المعقود في مقر الأمم المتحدة يوم 19 أيلول/سبتمبر 2002 (A/57/444).
    d) Lettre datée du 23 septembre 2002, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Venezuela auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant le texte de la Déclaration adoptée par les ministres des affaires étrangères du Groupe des 77 à leur vingt-sixième réunion annuelle, tenue au Siège de l'Organisation des Nations Unies le 19 septembre 2002 (A/57/444); UN (د) رسالة مؤرخة 23 أيلول/سبتمبر 2002 وموجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لفنـزويلا لدى الأمم المتحدة يحيل بموجبها الإعلان الذي اعتمده وزراء خارجية مجموعــة الـ 77 فـــي اجتماعهــم السنـوي الســادس والعشريــن المعقود في 19 أيلول/سبتمبر 2002 في مقر الأمم المتحدة (A/57/444).
    d) Lettre datée du 21 août 2002, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Venezuela auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant la Déclaration adoptée par les ministres des affaires étrangères du Groupe des 77 à leur vingt-sixième Réunion annuelle, tenue au Siège de l'Organisation des Nations Unies le 19 septembre 2002 (A/57/444). UN (د) رسالة مؤرخة 21 آب/أغسطس 2002 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لفـنزويلا لدى الأمم المتحدة يحيل فيها الإعلان الذي اعتمده وزراء خارجية مجموعة الـ 77 في اجتماعهم السنوي السادس والعشرين المعقود في المقر الرئيسي للأمم المتحدة يوم 29 أيلول/سبتمبر 2002 (A/57/444).
    c) Lettre datée du 21 août 2002, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Venezuela auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant la Déclaration adoptée par les ministres des affaires étrangères du Groupe des 77, lors de leur vingt-sixième réunion annuelle, tenue au Siège de l'Organisation des Nations Unies le 19 septembre 2002 (A/57/444). UN (ج) رسالة مؤرخة 21 آب/أغسطس 2002 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لفنزويلا لدى الأمم المتحدة يحيل بها الإعلان الذي اعتمده وزراء خارجية الدول الأعضاء في مجموعة الـ 77 في الاجتماع السنوي السادس والعشرين المعقود بمقر الأمم المتحدة في 19 أيلول/سبتمبر 2002 (A/57/444).
    b) Lettre datée du 23 septembre 2002, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Venezuela auprès de l'Organisation des Nations Unies pour transmettre la Déclaration adoptée par les ministres des affaires étrangères du Groupe des 77 lors de leur vingt-sixième réunion annuelle, qui s'est tenue le 19 septembre 2002 au Siège de l'ONU (A/57/444). UN (ب) رسالة مؤرخة 23 أيلول/سبتمبر 2002 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لفنزويلا لدى الأمم المتحدة، يحيل بها نص الإعلان الذي اعتمده وزراء خارجية مجموعة الـ 77 في اجتماعهم السادس والعشرين، المعقود في مقر الأمم المتحدة بنيويورك في 19 أيلول/سبتمبر 2002 (A/57/444).
    Lettre datée du 27 octobre (S/2004/873), adressée au Secrétaire général par le représentant du Kazakhstan, transmettant le texte de la Déclaration adoptée par les ministres des affaires étrangères des États membres de la Conférence pour l'interaction et les mesures de confiance en Asie à leur réunion ministérielle, tenue à Almaty (Kazakhstan) le 22 octobre 2004. UN رسالة مؤرخة 27 تشرين الأول/أكتوبر ((S/2004/873 موجهة إلى الأمين العام، من ممثل كازاخستان يحيل بها نص الإعلان الذي اعتمده وزراء خارجية الدول الأعضاء في المؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا، خلال اجتماعهم الوزاري المعقود في ألماتي، كازاخستان في 22 تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    Lettre datée du 27 octobre 2004 (S/2004/873), adressée au Secrétaire général par le représentant du Kazakhstan, transmettant le texte de la déclaration que les ministres des affaires étrangères des États membres de la Conférence pour l'interaction et les mesures de confiance en Asie ont adoptée à leur réunion ministérielle, tenue à Almaty (Kazakhstan) le 22 octobre 2004. UN رسالة مؤرخة 27 تشرين الأول/أكتوبر 2004 ((S/2004/873 موجهة إلى الأمين العام، من ممثل كازاخستان يحيل بها نص الإعلان الذي اعتمده وزراء خارجية الدول الأعضاء في المؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا أثناء اجتماعهم الوزاري المعقود في ألماتي (كازخستان)، في 22 تشرين الأول/أكتوبر 2004.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more