"الإعلان المتعلق بالحق في" - Translation from Arabic to French

    • la Déclaration sur le droit au
        
    Elle continuera à oeuvrer, parce qu’elle estime que c’est important, pour que la Déclaration sur le droit au développement soit incorporée dans cette Charte. UN وسيواصل الوفد العمل على إدراج الإعلان المتعلق بالحق في التنمية في ذلك الميثاق، لأنه يرى أن ذلك أمر مهم.
    la Déclaration sur le droit au développement reconnaît que la communauté internationale a l'obligation collective de participer au développement et que les États ont le devoir de coopérer pour éliminer les obstacles au développement. UN ويعترف الإعلان المتعلق بالحق في التنمية بالتزام دولي جماعي بالتنمية، وبأن الدول من واجبها أن تتعاون مع بعضها البعض للقضاء على العقبات التي تعترض سبيل التنمية تحقيقا للتنمية ذاتها.
    Le Groupe de travail avait traduit les normes et principes énoncés dans la Déclaration sur le droit au développement en critères concrets axés sur les résultats qui donnaient des points de repère pour l'application pratique du droit au développement. UN فقد ترجم الفريق العامل القواعد والمبادئ الواردة في الإعلان المتعلق بالحق في التنمية إلى معايير محددة قائمة على النتائج، وقدمت هذه المعايير توجيهات فيما يتعلق بإعمال الحق في التنمية على صعيد التطبيق.
    Plus de deux décennies se sont écoulées depuis l'adoption de la Déclaration sur le droit au développement. UN وقد انقضى أكثر من عامين على اعتماد الإعلان المتعلق بالحق في التنمية.
    Le système des droits de l'homme des Nations Unies devrait accroître ses efforts dans la mise en œuvre de la Déclaration sur le droit au développement et créer un instrument juridiquement contraignant pour protéger ce droit. UN وينبغي أن تزيد منظومة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان جهودها لتنفيذ الإعلان المتعلق بالحق في التنمية وتضع صكا ملزما قانونا بشأن هذا الحق.
    Dans la Déclaration universelle des droits de l'homme, la Déclaration sur le droit au développement et la Déclaration de Vienne de 1993, la pauvreté extrême et l'exclusion sociale ont d'ailleurs été condamnées comme portant atteinte à la dignité humaine. UN وفي الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وفي الإعلان المتعلق بالحق في التنمية وفي إعلان فيينا لعام 1993، كانت ثمة إدانة أيضا للفقر المدقع والاستبعاد الاجتماعي باعتبارهما يمثلان مساساً بالكرامة البشرية.
    Le vingt-cinquième anniversaire de la Déclaration sur le droit au développement a été célébré récemment et cela a été l'occasion d'activités de promotion du droit au développement au-delà de l'année 2011. UN 5 - وجرى الاحتفال مؤخراًً بمرور 25 سنة على صدور ' الإعلان المتعلق بالحق في التنمية`، ليكون مصدر إلهام لمواصلة الأنشطة الرامية إلى النهوض بالحق في التنمية بعد عام 2011.
    Elle le déplore d’autant plus qu’elle tenait particulièrement à ce que la Commission adopte par consensus les paragraphes 22 et 23 de la version non révisée oralement du projet, qui tendent à incorporer la Déclaration sur le droit au développement dans la Charte internationale des droits de l’homme. UN وهو يعرب عن الأسف لا سيما أنه كان يحرص بصفة خاصة على أن تعتمد اللجنة بتوافق الآراء الفقرتين ٢٢ و ٢٣ من النسخة غير المنقحة شفويا من المشروع، اللتين تدعوان إلى إدراج الإعلان المتعلق بالحق في التنمية في الميثاق الدولي لحقوق الإنسان.
    Rappelant en outre la Déclaration sur le droit au développement, qu'elle a adoptée dans sa résolution 41/128 du 4 décembre 1986, UN وإذ تشير كذلك إلى الإعلان المتعلق بالحق في التنمية الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها 41/128 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 1986،
    Rappelant en outre la Déclaration sur le droit au développement, qu'elle a adoptée dans sa résolution 41/128 du 4 décembre 1986, UN وإذ تشير كذلك إلى الإعلان المتعلق بالحق في التنمية الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها 41/128 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 1986،
    Rappelant en outre la Déclaration sur le droit au développement, qu'elle a adoptée par sa résolution 41/128 du 4 décembre 1986, UN وإذ تشير كذلك إلى الإعلان المتعلق بالحق في التنمية، الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها 41/128 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 1986،
    Rappelant en outre la Déclaration sur le droit au développement, qu'elle a adoptée dans sa résolution 41/128 du 4 décembre 1986, UN وإذ تشير كذلك إلى الإعلان المتعلق بالحق في التنمية، الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها 41/128 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 1986،
    Rappelant en outre la Déclaration sur le droit au développement, qu'elle a adoptée dans sa résolution 41/128 du 4 décembre 1986, UN وإذ تشير كذلك إلى الإعلان المتعلق بالحق في التنمية، الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها 41/128 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 1986،
    Rappelant en outre la Déclaration sur le droit au développement, qu'elle a adoptée dans sa résolution 41/128 du 4 décembre 1986, UN وإذ تشير كذلك إلى الإعلان المتعلق بالحق في التنمية، الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها 41/128 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 1986،
    La Chine s'efforce de construire une société harmonieuse dans laquelle tous les citoyens jouissent de leurs droits à l'éducation, à l'emploi, aux soins médicaux, à la protection de la vieillesse et au logement, de manière que toute la population et chaque personne puissent participer au développement et bénéficier équitablement des bienfaits qui en découlent, conformément à la Déclaration sur le droit au développement. UN وتسعى الصين إلى بناء مجتمع متجانس يتمتع فيه جميع السكان بحقوقهم في التعليم، والعمل، والرعاية الطبية، ورعاية المسنين، والمسكن، مما يضمن المشاركة العادلة لجميع السكان وجميع الأفراد في التنمية وفي التوزيع العادل لثمارها على النحو المنصوص عليه في الإعلان المتعلق بالحق في التنمية.
    Rappelant en outre la Déclaration sur le droit au développement, qu'elle a adoptée dans sa résolution 41/128 du 4 décembre 1986, UN وإذ تشير كذلك إلى الإعلان المتعلق بالحق في التنمية الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها 41/128 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 1986،
    Rappelant en outre la Déclaration sur le droit au développement, qu'elle a adoptée dans sa résolution 41/128 du 4 décembre 1986, UN وإذ تشير كذلك إلى الإعلان المتعلق بالحق في التنمية الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها 41/128 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 1986،
    Rappelant en outre la Déclaration sur le droit au développement, qu'elle a adoptée dans sa résolution 41/128 du 4 décembre 1986, UN وإذ تشير كذلك إلى الإعلان المتعلق بالحق في التنمية الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها 41/128 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 1986،
    Rappelant en outre la Déclaration sur le droit au développement, qu'elle a adoptée par sa résolution 41/128 du 4 décembre 1986, UN وإذ تشير كذلك إلى الإعلان المتعلق بالحق في التنمية، الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها 41/128 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 1986،
    Rappelant en outre la Déclaration sur le droit au développement, qu'elle a adoptée par sa résolution 41/128 du 4 décembre 1986, UN وإذ تشير كذلك إلى الإعلان المتعلق بالحق في التنمية، الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها 41/128 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 1986،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more