Lors de la ratification, la République tchèque a retiré la déclaration visée à la note c ci-dessous qui avait été faite par l'ex-Tchécoslovaquie et a déposé la déclaration visée au deuxième paragraphe de cette note. | UN | وعند التصديق، سحبت الجمهورية التشيكية الإعلان المشار إليه في الحاشية (ج) والذي كانت قد أصدرته تشيكوسلوفاكيا السابقة، وأودعت الإعلان المُشار إليه في الفقرة الثانية من تلك الحاشية. |
2. la déclaration visée au paragraphe 1 peut aussi être communiquée au Dépositaire par un État qui a précédemment notifié son consentement à être lié par le présent Ensemble de dispositions. Elle peut être communiquée à tout moment après l'entrée en vigueur dudit Ensemble à l'égard de cet État. | UN | 2- يجوز أيضاً تقديم الإعلان المشار إليه في الفقرة 1 إلى الوديع من جانب دولة سبق لها أن أعربت عن الموافقة على التقيد بمجموعة الأحكام هذه، وذلك في أي وقت بعد دخول مجموعة الأحكام هذه حيز النفاذ بالنسبة لهذه الدولة. |
Lors de la ratification, la République tchèque a retiré la déclaration visée à la note b), qui avait été faite par l'ex-Tchécoslovaquie, et déposé la déclaration visée au deuxième paragraphe de cette note. | UN | وعند التصديق، سحبت الجمهورية التشيكية الإعلان المشار إليه في الحاشية (ب) الذي كانت قد أصدرته تشيكوسلوفاكيا السابقة، وأودعت الإعلان المُشار إليه في الفقرة الثانية من تلك الحاشية. |
Lors de la ratification, la République tchèque a retiré la déclaration visée à la note b), qui avait été faite par l'ex-Tchécoslovaquie, et déposé la déclaration visée au deuxième paragraphe de cette note. | UN | وعند التصديق، سحبت الجمهورية التشيكية الإعلان المشار إليه في الحاشية (ب) الذي كانت قد أصدرته تشيكوسلوفاكيا السابقة، وأودعت الإعلان المُشار إليه في الفقرة الثانية من تلك الحاشية. |
d) Le Secrétariat mettrait à la disposition des membres du Groupe de travail, à sa prochaine session, dans les langues de travail, outre la Déclaration précitée, la Convention interaméricaine sur les disparitions forcées de personnes. | UN | )د( تضع اﻷمانة تحت تصرف أعضاء الفريق العامل في دورته المقبلة، وفي لغات العمل، الاتفاقية اﻷمريكية المتعلقة بحالات الاختفاء القسري لﻷشخاص، باﻹضافة إلى اﻹعلان المشار إليه أعلاه. |
Lors de la ratification, la République tchèque a retiré la déclaration visée à la note b ci-dessus qui avait été faite par l'ex-Tchécoslovaquie et a déclaré que les limites de la responsabilité du transporteur sur le territoire de la République tchèque étaient conformes aux dispositions de l'article 6 de la Convention. | UN | عند التصديق، سحبت الجمهورية التشيكية الإعلان المشار إليه في الحاشية (ب) والذي كانت قد أصدرته تشيكوسلوفاكيا السابقة، وأعلنت أن الحدود القصوى لمسؤولية الناقل في أراضي الجمهورية التشيكية تمتثل لحكم المادة 6 من الاتفاقية. |
Lors de la ratification, la République tchèque a retiré la déclaration visée à la note b cidessus qui avait été faite par l'ex-Tchécoslovaquie et a déclaré que les limites de la responsabilité du transporteur sur le territoire de la République tchèque étaient conformes aux dispositions de l'article 6 de la Convention. | UN | عند التصديق، سحبت الجمهورية التشيكية الإعلان المشار إليه في الحاشية (ب) والذي كانت قد أصدرته تشيكوسلوفاكيا السابقة، وأعلنت أن الحدود القصوى لمسؤولية الناقل في أراضي الجمهورية التشيكية تمتثل لحكم المادة 6 من الاتفاقية. |
Lors de la ratification, la République tchèque a retiré la déclaration visée à la note b cidessus qui avait été faite par l'ex-Tchécoslovaquie et a déclaré que les limites de la responsabilité du transporteur sur le territoire de la République tchèque étaient conformes aux dispositions de l'article 6 de la Convention. | UN | عند التصديق، سحبت الجمهورية التشيكية الإعلان المشار إليه في الحاشية (ب) والذي كانت قد أصدرته تشيكوسلوفاكيا السابقة، وأعلنت أن الحدود القصوى لمسؤولية الناقل في أراضي الجمهورية التشيكية تمتثل لحكم المادة 6 من الاتفاقية. |
Lors de la ratification, la République tchèque a retiré la déclaration visée à la note b cidessus qui avait été faite par l'ex-Tchécoslovaquie et a déclaré que les limites de la responsabilité du transporteur sur le territoire de la République tchèque étaient conformes aux dispositions de l'article 6 de la Convention. | UN | عند التصديق، سحبت الجمهورية التشيكية الإعلان المشار إليه في الحاشية (ب) والذي كانت قد أصدرته تشيكوسلوفاكيا السابقة، وأعلنت أن الحدود القصوى لمسؤولية الناقل في أراضي الجمهورية التشيكية تمتثل لحكم المادة 6 من الاتفاقية. |