"الإعلان المنصوص عليه في المادة" - Translation from Arabic to French

    • la déclaration prévue à l'article
        
    • la déclaration visée à l'article
        
    • PRÉVUE À L'ARTICLE
        
    • déclaration aux termes de l'article
        
    • cette déclaration
        
    • PROTOCOLES FACULTATIFS ET ÉTATS
        
    Pendant la période considérée, un autre État, la Géorgie, a fait la déclaration prévue à l'article 14. UN وأثناء الفترة المستعرَضة، قامت دولة أخرى بإصدار الإعلان المنصوص عليه في المادة 14، وهي: جورجيا.
    Pendant la période considérée, un autre État, la Bolivie, a fait la déclaration prévue à l'article 14. UN وأثناء الفترة المستعرَضة، قامت دولة أخرى بإصدار الإعلان المنصوص عليه في المادة 14، وهي بوليفيا.
    Pendant la période considérée, un autre État, le Kazakhstan, a fait la déclaration prévue à l'article 14. UN وفي أثناء الفترة المستعرضَة، أصدرت دولة أخرى، هي كازاخستان، الإعلان المنصوص عليه في المادة 14.
    Le Comité constate que le Kazakhstan a fait la déclaration prévue à l'article 22 de la Convention le 21 février 2008. UN وتلاحظ اللجنة أن كازاخستان قدمت الإعلان المنصوص عليه في المادة 22 من الاتفاقية في 21 شباط/ فبراير 2008.
    24. Le Comité encourage l'État partie à envisager de faire la déclaration prévue à l'article 14 de la Convention. UN 24- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في إمكانية إصدار الإعلان المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية.
    19. Le Comité encourage l'État partie à envisager de faire la déclaration prévue à l'article 14 de la Convention. UN 19- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في إمكانية إصدار الإعلان المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية.
    D. États qui ont fait la déclaration prévue à l'article 41 du Pacte (48) UN دال - الدول التي أصدرت الإعلان المنصوص عليه في المادة 41 من العهد
    facultatifs et États qui ont fait la déclaration prévue à l'article 41 du Pacte à la date UN الاختياريين، والدول التي أصدرت الإعلان المنصوص عليه في المادة 41 من العهد، حتى 29
    facultatifs et États qui ont fait la déclaration prévue à l'article 41 du Pacte à la date UN الاختياريين، والدول التي أصدرت الإعلان المنصوص عليه في المادة 41 من العهد، حتى 29
    Pendant la période considérée, deux États supplémentaires ont fait la déclaration prévue à l'article 14. UN وأثناء الفترة المستعرضة، قامت دولتان أخريان بتقديم الإعلان المنصوص عليه في المادة 14.
    Pendant la période considérée, trois États supplémentaires ont fait la déclaration prévue à l'article 14: la Belgique, la République tchèque et la Yougoslavie. UN وأثناء الفترة قيد الاستعراض، قامت ثلاث دول أخرى بإصدار الإعلان المنصوص عليه في المادة 14، هي: بلجيكا، والجمهورية التشيكية، ويوغوسلافيا.
    D. États qui ont fait la déclaration prévue à l'article 41 du Pacte UN دال- الدول التي أصدرت الإعلان المنصوص عليه في المادة 41 من العهـد
    D. États qui ont fait la déclaration prévue à l'article 41 du Pacte 162 UN دال- الدول التي أصدرت الإعلان المنصوص عليه في المادة 41 من العهد 152
    Pendant la période considérée, deux autres États ont fait la déclaration prévue à l'article 14: le Liechtenstein et le Venezuela. UN وأثناء الفترة المستعرَضة، قامت دولتان أخريان بتقديم الإعلان المنصوص عليه في المادة 14، وهما: فنـزويلا وليختنشتاين.
    En outre, quatre États parties avaient fait la déclaration prévue à l'article 21 seulement, ce qui portait à 56 le nombre total des déclarations faites en vertu de cet article. UN وعلاوة على ذلك، أصدرت أربع دول أطراف الإعلان المنصوص عليه في المادة 21 فقط، وبذلك بلغ العدد الإجمالي للإعلانات الصادرة بموجب تلك المادة 56 إعلانا.
    ÉTATS QUI ONT FAIT la déclaration prévue à l'article 41 UN البروتوكولين الاختياريين والدول التي أصدرت الإعلان المنصوص عليه في المادة
    D. États qui ont fait la déclaration prévue à l'article 41 du Pacte UN دال- الدول التي أصدرت الإعلان المنصوص عليه في المادة 41 من العهد
    D. États qui ont fait la déclaration prévue à l'article 41 du Pacte 186 UN دال- الدول التي أصدرت الإعلان المنصوص عليه في المادة 41 من العهد 175
    En 2003, la Suisse a fait la déclaration prévue à l'article 14 de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale. UN وفي عام 2003، قدمت سويسرا الإعلان المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    En effet, environ un tiers seulement des États parties au Pacte ont fait la déclaration visée à l'article 41. UN إذ إن ما يقارب ثلث الدول الأطراف في العهد فقط هي التي أصدرت الإعلان المنصوص عليه في المادة 41.
    Déclaration PRÉVUE À L'ARTICLE 14 de la Convention UN الإعلان المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية
    CEDR : Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale — déclaration aux termes de l'article 14 UN الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري - اﻹعلان المنصوص عليه في المادة ١٤
    À ce sujet, le Comité lance un appel aux États parties pour qu'ils fassent cette déclaration et utilisent ce mécanisme de façon à rendre la mise en œuvre des dispositions du Pacte plus effective. UN وفي هذا الصدد، تناشد اللجنة الدول الأطراف تقديم الإعلان المنصوص عليه في المادة 41 من العهد واستخدام هذه الآلية لجعل تنفيذ أحكام العهد أكثر فعالية.
    AUX DROITS CIVILS ET POLITIQUES ET AUX PROTOCOLES FACULTATIFS ET ÉTATS QUI ONT FAIT LA DÉCLARATION UN البروتوكولين الاختياريين والدول التي أصدرت الإعلان المنصوص عليه في المادة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more