"الإعمال الكامل للحق في التنمية" - Translation from Arabic to French

    • la pleine réalisation du droit au développement
        
    • plein exercice du droit au développement
        
    • la réalisation complète du droit au développement
        
    • exercice intégral du droit au développement
        
    • réalisation intégrale du droit au développement
        
    la pleine réalisation du droit au développement englobe des questions telles que l'eau potable, le logement, le système financier et commercial international, l'accès aux médicaments essentiels à des prix abordables et le transfert de technologie. UN إذ إن الإعمال الكامل للحق في التنمية يشمل مسائل من قبيل: الماء الصالح للشرب؛ والسكن؛ والنظام المالي والتجاري الدولي؛ والحصول على الأدوية الأساسية بأسعار ميسورة؛ ونقل التكنولوجيا.
    la pleine réalisation du droit au développement dépendait du degré d'autonomisation des femmes et les décideurs devaient se préoccuper plus de l'égalité entre hommes et femmes. UN ويتوقف الإعمال الكامل للحق في التنمية على تمكين المرأة؛ ومن ثم ينبغي لراسمي السياسات أن يكرسوا مزيداً من العناية لمسألة المساواة بين الجنسين.
    20. Souligne également qu'il importe au plus haut point de mettre en évidence et d'analyser les obstacles à la pleine réalisation du droit au développement, tant au niveau national qu'au niveau international; UN " 20 - تشدد على الأهمية الحاسمة لتحديد وتحليل العقبات التي تعرقل الإعمال الكامل للحق في التنمية على الصعيدين الوطني والدولي؛
    13. Souligne également qu'il est crucial de repérer et d'analyser les obstacles au plein exercice du droit au développement, tant au niveau national qu'au niveau international; UN 13 - تؤكد الأهمية الحاسمة لتحديد وتحليل العقبات التي تعرقل الإعمال الكامل للحق في التنمية على الصعيدين الوطني والدولي؛
    16. Souligne également qu'il est crucial de mettre en évidence et d'analyser les obstacles au plein exercice du droit au développement, tant au niveau national qu'au niveau international; UN 16 - تؤكد الأهمية الحاسمة لتحديد وتحليل العقبات التي تعرقل الإعمال الكامل للحق في التنمية على الصعيدين الوطني والدولي؛
    19. Souligne également qu'il importe au plus haut point de mettre en évidence et d'analyser les obstacles à la pleine réalisation du droit au développement, tant au niveau national qu'au niveau international; UN 19 - تشدد على الأهمية الحاسمة لتحديد وتحليل العقبات التي تعرقل الإعمال الكامل للحق في التنمية على الصعيدين الوطني والدولي؛
    19. Souligne également qu'il importe au plus haut point de mettre en évidence et d'analyser les obstacles à la pleine réalisation du droit au développement, tant au niveau national qu'au niveau international; UN 19 - تشدد على الأهمية الحاسمة لتحديد وتحليل العقبات التي تعرقل الإعمال الكامل للحق في التنمية على الصعيدين الوطني والدولي؛
    Ses articles 3 et 4 stipulent que les États ont le devoir de coopérer les uns avec les autres pour assurer le développement et éliminer les obstacles au développement, et reconnaissent l'obligation pour les États de prendre, séparément et conjointement, des mesures pour formuler des politiques internationales de développement en vue de faciliter la pleine réalisation du droit au développement. UN وتنص المادتان 3 و4 على أن من واجب الدول أن تتعاون بعضها مع بعض لضمان التنمية وإزالة المعوقات التي تعترضها، وتنصان على التزام الدول باتخاذ خطوات، فردية أو جماعية، لصياغة سياسات إنمائية دولية بغية تيسير الإعمال الكامل للحق في التنمية.
    19. Souligne également qu'il est très important de mettre en évidence et d'analyser les obstacles à la pleine réalisation du droit au développement, tant au niveau national qu'au niveau international ; UN 19 - تشدد على الأهمية الحاسمة لتحديد وتحليل العقبات التي تعرقل الإعمال الكامل للحق في التنمية على الصعيدين الوطني والدولي؛
    21. Souligne également qu'il importe au plus haut point de mettre en évidence et d'analyser les obstacles à la pleine réalisation du droit au développement, tant au niveau national qu'au niveau international ; UN 21 - تشدد على الأهمية البالغة لتحديد العقبات التي تعرقل الإعمال الكامل للحق في التنمية على الصعيدين الوطني والدولي وتحليلها؛
    21. Souligne également qu'il importe au plus haut point de mettre en évidence et d'analyser les obstacles à la pleine réalisation du droit au développement, tant au niveau national qu'au niveau international; UN " 21 - تشدد على الأهمية الحاسمة لتحديد وتحليل العقبات التي تعرقل الإعمال الكامل للحق في التنمية على الصعيدين الوطني والدولي؛
    19. Souligne également qu'il importe au plus haut point de mettre en évidence et d'analyser les obstacles à la pleine réalisation du droit au développement, tant au niveau national qu'au niveau international ; UN 19 - تشدد على الأهمية الحاسمة لتحديد وتحليل العقبات التي تعرقل الإعمال الكامل للحق في التنمية على الصعيدين الوطني والدولي؛
    16. Souligne également qu'il est crucial de mettre en évidence et d'analyser les obstacles au plein exercice du droit au développement, tant au niveau national qu'au niveau international ; UN 16 - تشدد على الأهمية الحاسمة لتحديد وتحليل العقبات التي تعرقل الإعمال الكامل للحق في التنمية على الصعيدين الوطني والدولي؛
    13. Souligne également qu'il est crucial de repérer et d'analyser les obstacles au plein exercice du droit au développement, tant au niveau national qu'au niveau international ; UN 13 - تشدد على الأهمية الحاسمة لتحديد وتحليل العقبات التي تعرقل الإعمال الكامل للحق في التنمية على كل من الصعيد الوطني والدولي؛
    13. Souligne également qu'il est crucial de mettre en évidence et d'analyser les obstacles au plein exercice du droit au développement, tant au niveau national qu'au niveau international; UN 13 - تشدد على الأهمية الحاسمة لتحديد وتحليل العقبات التي تعرقل الإعمال الكامل للحق في التنمية على كل من الصعيد الوطني والدولي؛
    13. Souligne également qu'il est crucial de mettre en évidence et d'analyser les obstacles au plein exercice du droit au développement, tant au niveau national qu'au niveau international ; UN 13 - تشدد على الأهمية الحاسمة لتحديد وتحليل العقبات التي تعرقل الإعمال الكامل للحق في التنمية على كل من الصعيد الوطني والدولي؛
    19. Souligne également qu'il est crucial de mettre en évidence et d'analyser les obstacles au plein exercice du droit au développement, tant au niveau national qu'au niveau international; UN 19 - تشدد على الأهمية الحاسمة لتحديد وتحليل العقبات التي تعرقل الإعمال الكامل للحق في التنمية على الصعيدين الوطني والدولي؛
    19. Souligne également qu'il est crucial de mettre en évidence et d'analyser les obstacles au plein exercice du droit au développement, tant au niveau national qu'au niveau international; UN " 19 - تشدد على الأهمية الحاسمة لتحديد وتحليل العقبات التي تعرقل الإعمال الكامل للحق في التنمية على الصعيدين الوطني والدولي؛
    10. Souligne également qu'il est crucial de repérer et d'analyser les obstacles à l'exercice intégral du droit au développement, tant au niveau national qu'au niveau international ; UN 10 - تؤكد الأهمية الحاسمة لتحديد وتحليل العقبات التي تعرقل الإعمال الكامل للحق في التنمية على الصعيدين الوطني والدولي؛
    Le Représentant spécial se préoccupe en conséquence des points suivants, en vue de promouvoir la réalisation intégrale du droit au développement : UN ولذلك فإن الممثل منشغل بما يلي حرصا منه على تعزيز اﻹعمال الكامل للحق في التنمية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more