"الإف بي آي" - Translation from Arabic to French

    • le FBI
        
    • du FBI
        
    le FBI a lieu de croire que la cause de meurtre contre Beckett a été fabriquée. Open Subtitles الإف بي آي لديها دليل مقبول أن قضية القتل ضد مارفين بيكيت مصطنعة
    En fait, le FBI a finalement pu trouver l'empreinte sur le téléphone de cette femme? Open Subtitles هل تمكن الإف بي آي من تحديد البصمات على هاتف تلك المرأة؟
    Mais si tu me casses le pouce gauche, c'est directement le FBI. Open Subtitles لكن لو كسرت إبهامي الأيسر ذلك اختصاص الإف بي آي
    Je vous ai donné la vidéo de Jack Porter avouant avoir tué un agent du FBI Open Subtitles لقد أعطيتكِ فيديو لجاك بورتر يعترف بأنه قد قتل عميلة الإف بي آي
    - Oui. Voici une liste des braqueurs avec leurs noms de code du FBI. Open Subtitles هذه قائمة لسارقي البنوك مع أسمائهم المستعارة من الإف بي آي
    L'ATF, le FBI et toutes ces agences de merde nous surveillent. Open Subtitles الإف بي آي , الإي تي اف كل وكالة لعينة تضع أعينها علينا
    le FBI a déjà essayé d'intercepter une mercenaire qui se fait appeler "White Gold" Open Subtitles الإف بي آي يحاولون تحديد ماهيتها مرتزق يطلق على نفسه الذهب الأبيض
    Le capitaine dit que le FBI coopère entièrement, mais Boden n'est pas repassé à son bureau, n'a pas contacté ses collègues ou sa famille. Open Subtitles قال النقيب أن الإف بي آي يتعاونون بشكل كامل في البحث لكن بودن لم يعد إلى مكتبه ولم يتصل بشريكه او زملائه أو عائلته
    Pas d'après ce que le FBI nous a fourni. Open Subtitles شاركتنا الإف بي آي فيه لربما كان على معرفت بأوبنشو
    Nous sommes le FBI, madame Grayson. C'est ce que nous faisons. Open Subtitles نحن من الإف بي آي السيده جريسون وهذا ما نفعله
    J'espère que c'est ton cas aussi. On penserait que le FBI apprendrait à ses agents de ne pas laisser leur sac traîner. Open Subtitles أتمنى بأن تكوني كذلك أيضاً هل تظنين بأن الإف بي آي قد تعلم عملائها
    Will Graham a poursuivi des meurtriers pour le FBI. Open Subtitles ويل جراهام قضى وقته يقبض على السفاحين لصالح الإف بي آي
    le FBI me consultait autrefois, au sujet de l'Éventreur. Open Subtitles لقد تمت استشارتي من قبل الإف بي آي بشأن قضايا قتل سابقة للسفاح
    le FBI va étudier mes notes de près si je les laisse intactes. Open Subtitles الإف بي آي سيدققون في ما أتركه لهم سليمًا
    Il ne donnait aucune information sensible sur ses déplacements pendant ce temps parce qu'il avait très peur que le FBI vienne l'attendre. Open Subtitles ‫لم يكن يفصح عن أيّة بيانات حسّاسة عن أحواله في تلك الفترة ‫لأنه كان يخشى أنْ يكون الإف​​‌بي‌آي في انتظاره
    Ouais, ça s'appelle l'analyse prédictive. le FBI l'expérimente. Open Subtitles أجل ، هذا يسمى تحليل تنبوئي ، تقوم الإف بي آي بريادته
    S'il est du FBI, chasserait-il vraiment dans son secteur ? Open Subtitles الآن, إذا كان هو من الإف بي آي هل سيرغب فعلا أن يُصتاد في مجال عمله؟
    Il utilise un badge du FBI faux ou volé comme ruse pour pouvoir entrer chez des femmes vulnérables. Open Subtitles يستخدم بطاقة الإف بي آي كخدعه حتى يتمكن من دخول منازل ضحاياه
    C'est moi qui suit en danger. J'ai tué un agent du FBI... moi ! Open Subtitles أنا الذي على المحك هنا ومن قتل عميلة الإف بي آي ..
    Tu aurai dû emmener ton copain du FBI ici, j'ai créé des dommages, je suis entrée par effraction.. Open Subtitles ينبغي عليكِ أن تجلبي الزملاء الإف بي آي هنا لأني أنا على حد سواء أقتحمت ودخلت
    Ce soir, je revendique la responsabilité pour le meurtre du Directeur du FBI, Dayle Bennett. Open Subtitles الليلة سأعلن مسؤوليتي عن قتل مدير الإف بي آي دايل بينيت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more