"الإقليمية لأفريقيا" - Translation from Arabic to French

    • régional pour l'Afrique
        
    • régionale pour l'Afrique
        
    • régionaux pour l'Afrique
        
    • régional africain
        
    • l'Afrique dans
        
    • régionale africaine
        
    Le cadre pour les changements climatiques a été approuvé par le Comité régional pour l'Afrique de l'OMS à sa soixante et unième session. UN وقد وافقت على الإطار المتعلق بتغيُّر المناخ لجنة منظمة الصحة العالمية الإقليمية لأفريقيا في دورتها الحادية والستين.
    Le stage régional pour l'Afrique était coparrainé par le programme de l'initiative < < Capacités 21 > > du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD). UN وشارك برنامج بناء القدرات للقرن 21 التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في رعاية حلقة العمل الإقليمية لأفريقيا.
    Rapport sur l'atelier régional pour l'Afrique consacré à l'adaptation UN تقرير عن حلقة العمل الإقليمية لأفريقيا بشأن التكيُّف
    Aucun autre ajustement n'a été apporté aux taux de vacance de postes de la commission régionale pour l'Afrique. UN ولم تجر تعديلات أخرى فيما يتعلق بالشواغر في اللجنة الإقليمية لأفريقيا.
    Les programmes régionaux pour l'Afrique, les États arabes et l'Amérique latine et les Caraïbes le sont en revanche en partie depuis le siège. UN أما البرامج الإقليمية لأفريقيا والدول العربية وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، فتُدار جزئياً انطلاقاً من المقر.
    Le Cours régional pour l'Afrique doit se tenir à Addis-Abeba (Éthiopie) du lundi 2 au vendredi 27 février 2015. UN ومن المقرر أن تعقد الدورة الدراسية الإقليمية لأفريقيا في أديس أبابا، إثيوبيا، في الفترة من 2 إلى 27 شباط/فبراير 2015.
    Le Cours régional pour l'Afrique doit se tenir à Addis-Abeba (Éthiopie) du lundi 2 au vendredi 27 février 2015. UN ومن المقرر أن تعقد الدورة الدراسية الإقليمية لأفريقيا في أديس أبابا، إثيوبيا، في الفترة من 2 إلى 27 شباط/فبراير 2015.
    Le Cours régional pour l'Afrique doit se tenir à Addis-Abeba (Éthiopie) du lundi 2 au vendredi 27 février 2015. UN ومن المقرر أن تعقد الدورة الدراسية الإقليمية لأفريقيا في أديس أبابا، إثيوبيا، في الفترة من 2 إلى 27 شباط/فبراير 2015.
    Le Cours régional pour l'Afrique doit se tenir à Addis-Abeba (Éthiopie) du lundi 2 au vendredi 27 février 2015. UN ومن المقرر أن تعقد الدورة الدراسية الإقليمية لأفريقيا في أديس أبابا، إثيوبيا، في الفترة من 2 إلى 27 شباط/فبراير 2015.
    Le Cours régional pour l'Afrique doit se tenir à Addis-Abeba (Éthiopie) du lundi 2 au vendredi 27 février 2015. UN ومن المقرر أن تعقد الدورة الدراسية الإقليمية لأفريقيا في أديس أبابا، إثيوبيا، في الفترة من 2 إلى 27 شباط/فبراير 2015.
    Le Cours régional pour l'Afrique doit se tenir à Addis-Abeba (Éthiopie) du lundi 2 au vendredi 27 février 2015. UN ومن المقرر أن تعقد الدورة الدراسية الإقليمية لأفريقيا في أديس أبابا، إثيوبيا، في الفترة من 2 إلى 27 شباط/فبراير 2015.
    Le Cours régional pour l'Afrique doit se tenir à Addis-Abeba (Éthiopie) du lundi 2 au vendredi 27 février 2015. UN ومن المقرر أن تُعقَد الدورة الدراسية الإقليمية لأفريقيا في أديس أبابا، إثيوبيا، في الفترة من 2 إلى 27 شباط/فبراير 2015.
    Le Cours régional pour l'Afrique doit se tenir à Addis-Abeba (Éthiopie) du lundi 2 au vendredi 27 février 2015. UN ومن المقرر أن تُعقَد الدورة الدراسية الإقليمية لأفريقيا في أديس أبابا، إثيوبيا، في الفترة من 2 إلى 27 شباط/فبراير 2015.
    Le Cours régional pour l'Afrique doit se tenir à Addis-Abeba (Éthiopie) du lundi 2 au vendredi 27 février 2015. UN ومن المقرر أن تُعقَد الدورة الدراسية الإقليمية لأفريقيا في أديس أبابا، إثيوبيا، في الفترة من 2 إلى 27 شباط/فبراير 2015.
    Le Cours régional pour l'Afrique doit se tenir à Addis-Abeba (Éthiopie) du lundi 2 au vendredi 27 février 2015. UN ومن المقرر أن تُعقَد الدورة الدراسية الإقليمية لأفريقيا في أديس أبابا، إثيوبيا، في الفترة من 2 إلى 27 شباط/فبراير 2015.
    Le Cours régional pour l'Afrique doit se tenir à Addis-Abeba (Éthiopie) du lundi 2 au vendredi 27 février 2015. UN ومن المقرر أن تُعقَد الدورة الدراسية الإقليمية لأفريقيا في أديس أبابا، إثيوبيا، في الفترة من 2 إلى 27 شباط/فبراير 2015.
    Le projet s'inscrira dans la stratégie régionale pour l'Afrique. UN ومن المقرر إدراج المشروع في الاستراتيجية الإقليمية لأفريقيا.
    Montant prévisionnel des dépenses de personnel relatives à l'unité de coordination régionale pour l'Afrique 66 500 dollars UN التكاليف المقدرة لموظفين وحدة التنسيق الإقليمية لأفريقيا
    De même, le programme d'appui au NEPAD devrait comporter un projet de renforcement de l'appui apporté au mécanisme de consultation régionale pour l'Afrique. UN كما ينبغي لبرنامج الدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة للشراكة الجديدة أن يقوم بصياغة اقتراح بهدف تعزيز الدعم المقدم لآلية التشاور الإقليمية لأفريقيا.
    Les programmes régionaux pour l'Afrique, les États arabes et l'Amérique latine et les Caraïbes sont en partie gérés depuis le Siège, en tenant compte des différents stades d'évolution des approches régionales relevés dans l'évaluation. UN وتدار البرامج الإقليمية لأفريقيا والدول العربية وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي من المقر بشكل جزئي، ما يعكس اختلاف حالات تطور النهج الإقليمية الملاحظ في التقييم.
    En outre, le Groupe des 77 et la Chine, le Groupe régional africain et d'autres entités ont exprimé leur soutien résolu au FNUAP dans nombre d'instances. UN وبالإضافة إلى ذلك، فقد أعربت مجموعة السبعة والسبعين والصين، والمجموعة الإقليمية لأفريقيا وغيرهما عن تأييدها القوي للصندوق في عدد من المحافل.
    Réunion préparatoire de l'Afrique dans la perspective du douzième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale [résolution 46/152 de l'Assemblée générale] UN اللجنة التحضيرية الإقليمية لأفريقيا لمؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية ]قرار الجمعية العامة 46/152]
    Ainsi, la Commission de l'Union africaine a accueilli un forum de coordonnateurs des mécanismes nationaux des pays d'Afrique organisé dans le cadre de la Stratégie régionale africaine pour la réduction des risques de catastrophe avec la participation du secrétariat de la Stratégie. UN فتم، على سبيل المثال، بعمل الوحدة الإقليمية لأمانة الاستراتيجية كميسر ولجنة الاتحاد الأفريقي كمضيف، إنشاء منتدى لجهات تنسيق البرامج الوطنية للبلدان الأفريقية، وذلك في إطار الاستراتيجية الإقليمية لأفريقيا بشأن الحد من مخاطر الكوارث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more