"الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية" - Translation from Arabic to French

    • régionaux et de coordination de la Convention
        
    • régionaux et les centres de coordination
        
    • régionaux et des centres de coordination
        
    • régionaux de coordination de la Convention
        
    • régionaux de la Convention
        
    Les centres régionaux et de coordination de la Convention de Bâle constituent la base du réseau opérationnel de la Convention de Bâle. UN وتوفر المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل العمود الفقري للشبكة التشغيلية لاتفاقية بازل.
    Centres régionaux et de coordination de la Convention de Bâle, secrétariat et pays d'Afrique de l'Ouest UN المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل، والأمانة وبلدان في غرب أفريقيا 000 500 1 دولار
    40. Les centres régionaux et de coordination de la Convention de Bâle offrent un mécanisme de prestation de services efficace pour la prise de mesures au niveau régional. UN 40- توفر المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل آلية فعالة لتوصيل الخدمات من أجل العمل على الصعيد الإقليمي.
    Reconnaissant que les Centres régionaux et les centres de coordination de la Convention de Bâle et autres initiatives contribuent grandement à améliorer l'efficacité de la Convention, UN وإذ يعترف بالدور الحاسم للمراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل والمبادرات الأخرى لتحسين فعالية اتفاقية بازل،
    Renforcer davantage les Centres régionaux et les centres de coordination de la Convention de Bâle UN مواصلة تعزيز المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل
    Examen et renforcement du fonctionnement des Centres régionaux et des centres de coordination de la Convention de Bâle UN استعراض وتعزيز تشغيل المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل
    Au fur et à mesure que les discussions sur le Mécanisme pour un développement propre et son application progressent en vue de l'obtention de crédits pour une gestion durable des déchets, le secrétariat de la Convention et les centres régionaux de coordination de la Convention de Bâle seront mieux à même d'évaluer les possibilités de coopération. UN 45- ومع تواصل المناقشات بشأن آلية التنمية النظيفة وتطبيقها بشأن نقاط اعتماد عن الإدارة المستدامة للنفايات، ستكون أمانة اتفاقية بازل والمراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل في وضع أفضل لتقييم إمكانية واحتمالات التعاون.
    2. Aider les Parties et les Centres régionaux et de coordination de la Convention de Bâle à augmenter le montant des ressources dont ils disposent pour mettre en œuvre la Convention. UN 2 - مساعدة الأطراف والمراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل على زيادة الموارد للازمة لتنفيذ الاتفاقية.
    B. Centres régionaux et de coordination de la Convention de Bâle UN باء - المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل
    1. Examen et renforcement du fonctionnement des Centres régionaux et de coordination de la Convention de Bâle UN 1 - استعراض وتدعيم تشغيل المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل
    La deuxième partie du rapport renferme une évaluation comparative de l'actuel Plan stratégique et des activités connexes menées par les Parties, par les centres régionaux et de coordination de la Convention de Bâle et par le secrétariat, sur la base de l'information communiquée. UN ويحتوي الفرع الثاني من التقرير على تقييم مقارن للخطة الحالية وللأنشطة ذات الصلة المنفَّذة من الأطراف والمراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل، وذلك بالاعتماد على المعلومات المبلَّغ عنها.
    Il y est noté également que les centres régionaux et de coordination de la Convention de Bâle jouent un rôle décisif dans la mise en œuvre, puisqu'ils ont réalisé de nombreux projets et activités dans les régions. UN ولوحظ أيضاً أن المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل تقوم بدور حاسم في التنفيذ لأنّها نفّذت عدة مشاريع وأنشطة في الأقاليم.
    Centres régionaux et de coordination de la Convention de Bâle; UN (ب) المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل؛
    3. Donner des orientations au secrétariat sur la voie à suivre à cet égard, en tenant compte du processus d'examen du fonctionnement des centres régionaux et de coordination de la Convention de Bâle actuellement en cours. UN 3 - أن يوفر التوجيه للأمانة بشأن المضي قدماً في هذا الموضوع، مع مراعاة العملية الجارية لاستعراض أداء المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل.
    4. Encourage les Centres régionaux et de coordination de la Convention de Bâle à diffuser le document d'orientation et les directives techniques révisées et à organiser des ateliers de formation et de sensibilisation, sous réserve de disposer de fonds à cet effet; UN 4 - يشجع المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل على نشر الوثيقة التوجيهية المنقحة و المبادئ التوجيهية التقنية والشروع في حلقات تدريبية وتثقيفية رهناً بتوافر الموارد؛
    5. Encourage les Centres régionaux et de coordination de la Convention de Bâle à diffuser le document d'orientation et les directives techniques révisés et à organiser des ateliers de formation et de sensibilisation, sous réserve de disposer de fonds à cet effet; UN 5 - يشجع المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل على نشر الوثيقة التوجيهية المنقحة والمبادئ التوجيهية التقنية والشروع في تنظيم حلقات تدريبية وتثقيفية رهناً بتوافر الموارد؛
    5. Encourage le Groupe de travail sur les téléphones portables à entreprendre des projets pilotes en coopération avec les Parties à la Convention de Bâle, et les Centres régionaux et de coordination de la Convention de Bâle, de manière à tester les directives et le document d'orientation, ainsi qu'à ajuster et affiner les directives et le document d'orientation en fonction des leçons tirées des projets pilotes. UN 5 - يشجع الفريق العامل المعني بالهواتف النقالة على البدء في مشروعات تجريبية بالتعاون مع الأطراف في اتفاقية بازل ومع المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل لاختبار المبادئ التوجيهية ووثيقة التوجيه وتعديل وإصلاح المبادئ التوجيهية ووثيقة التوجيه عقب الانتهاء من هذه المشروعات التجريبية.
    Parties, en coordination avec les Centres régionaux et les centres de coordination de la Convention de Bâle UN تقوم الأطراف بالتنسيق مع المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل:
    Donner des orientations sur les travaux entrepris par le Secrétariat et par les Centres régionaux et les centres de coordination de la Convention de Bâle pour mettre en œuvre le Programme de partenariats; UN ' 1` توفير التوجيه بشأن العمل الذي تضطلع به الأمانة والمراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل لتنفيذ برنامج الشراكات؛
    Parties, en coordination avec les Centres régionaux et les centres de coordination de la Convention de Bâle UN تقوم الأطراف بالتنسيق مع المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل بما يلي:
    Examen et renforcement du fonctionnement des Centres régionaux et des centres de coordination de la Convention de Bâle UN استعراض وتدعيم تشغيل المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل
    Le partenariat a été officiellement créé le 14 janvier 2009 sous la forme d'un forum ouvert à toutes les Parties et signataires de la Convention de Bâle intéressés, aux organisations internationales, aux centres régionaux de coordination de la Convention de Bâle, aux associations industrielles, aux fabricants, aux recycleurs, aux rénovateurs, aux milieux universitaires, aux organisations non gouvernementales et à la société civile. UN 3 - أنشئت شراكة المعدات الحاسوبية رسمياً في 14 كانون الثاني/يناير 2009 بوصفها منتدى مفتوحاً لجميع المعنيين من الأطراف في اتفاقية بازل والموقعين عليها، والمنظمات الدولية، والمراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل، والرابطات الصناعية، والصانعين، والجهات التي تقوم بإعادة التدوير والتجديد، والمؤسسات الأكاديمية، والمنظمات غير الحكومية، والمجتمع المدني.
    1. Les centres régionaux de la Convention de Bale sont mieux à même de répondre efficacement aux besoins des Parties dans leurs régions respectives UN 1 - تعزيز كفاءة وقدرة المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل على خدمة الأطراف في مناطقها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more