"الإقليمية ولغات" - Translation from Arabic to French

    • régionales ou
        
    La ratification de la Charte européenne des langues régionales ou minoritaires est actuellement en cours. UN وتجري حالياً في البوسنة والهرسك عملية التصديق على الميثاق الأوروبي للغات الإقليمية ولغات الأقليات.
    Au titre de la Charte européenne des langues régionales ou de minorités (1992). UN موجب الميثاق الأوروبي المعني باللغات الإقليمية ولغات الأقليات.
    En ratifiant la Charte européenne des langues régionales ou minoritaires, la Finlande a précisé que la langue lapone était l'une des langues à bénéficier de la protection et du développement prévus par cet instrument. UN وبالتزامن مع التصديق على الميثاق الأوروبي للغات الإقليمية ولغات الأقليات، حددت فنلندا لغة السامي باعتبارها واحدة من اللغات التي ينبغي حمايتها بموجب اتفاق وتنميتها وفقاً له.
    Enfin, sur le plan régional, la République de Moldova a ratifié la Convention-cadre sur la protection des minorités nationales et a signé la Charte des langues régionales ou minoritaires du Conseil de l'Europe. UN وأشار في الختام، إلى أنه على الصعيد الإقليمي، صدقت جمهورية مولدوفا على الاتفاقية الإطارية بشأن حماية الأقليات القومية ووقعت على الميثاق الأوروبي للغات الإقليمية ولغات الأقليات.
    En 1995, il a adopté une Conventioncadre pour la protection des minorités nationales qui, avec la Charte européenne des langues régionales ou minoritaires, fixe les normes minima qui doivent être respectées pour préserver les minorités nationales et leurs droits. UN ففي عام 1995، اعتمدت الاتفاقية الإطار لحماية الأقليات القومية، التي تنصّ، إلى جانب الميثاق الأوروبي للغات الإقليمية ولغات الأقليات، على المعايير الدنيا اللازمة للحفاظ على الأقليّات الوطنية وحقوقها.
    La Hongrie est aussi partie à la Charte européenne des langues régionales ou minoritaires adoptée par le Conseil de l'Europe et a fait part de son intention d'étendre les dispositions de la Charte aux deux principales langues roms parlées en Hongrie. UN وهنغاريا طرف أيضا في الميثاق الأوروبي للغات الإقليمية ولغات الأقليات الذي اعتمده مجلس أوروبا، وأعربت هنغاريا عن عزمها على تطبيق أحكام الميثاق على لغتين رئيسيتين للروما يتم التحدث بهما في هنغاريا.
    Elle a ratifié la Convention-cadre pour la protection des minorités nationales du Conseil de l'Europe et elle s'apprête à ratifier la Charte européenne des langues régionales ou minoritaires. UN وقد صدقت جورجيا على اتفاقية مجلس أوروبا الإطارية المتعلقة بحماية الأقليات القومية، وهي في سبيلها إلى التصديق على الميثاق الأوروبي للغات الإقليمية ولغات الأقليات.
    La Convention-cadre pour la protection des minorités nationales, la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales et la Charte européenne des langues régionales ou minoritaires occupent une place particulièrement importante dans les mesures de protection des minorités nationales. UN وأولي اهتمام خاص للاتفاقية الإطارية لحماية الأقليات القومية، والاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان والحريات الأساسية، والميثاق الأوروبي للغات الإقليمية ولغات الأقليات.
    - La Charte européenne des langues régionales ou minoritaires. UN - الاتفاقية الأوروبية للغات الإقليمية ولغات الأقليات
    Eu égard à la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales et au Protocole y relatif, à la Charte européenne des langues régionales ou minoritaires, à la Convention-cadre sur la protection des minorités nationales du Conseil de l'Europe et à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, Chapitre premier UN وإذ يأخذ في اعتباره الاتفاقية الأوروبية لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية والبروتوكولات الملحقة بها، والميثاق الأوروبي للغات الإقليمية ولغات الأقليات، واتفاقية مجلس أوروبا الإطارية المتعلقة بحماية الأقليات القومية واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة،
    22. Les garanties législatives sont suffisantes, et il en va de même en ce qui concerne la Conventioncadre pour la protection des minorités nationales et la Charte européenne des langues régionales ou minoritaires. UN 22- والضمانات التشريعية كافية وذلك أيضاً فيما يتصل بالاتفاقية الإطارية لحماية الأقليات الوطنية والميثاق الأوروبي بشأن اللغات الإقليمية ولغات الأقليات.
    Charte européenne des langues régionales ou minoritaires (1992); UN - الميثاق الأوروبي للّغات الإقليمية ولغات الأقليات (1992)؛
    Le Comité recommande que l'État partie retire sa réserve concernant l'article 27 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques et ratifie la Convention-cadre du Conseil de l'Europe pour la protection des minorités nationales ainsi que la Charte européenne des langues régionales ou minoritaires. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بسحب تحفظها على المادة 27 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية وأن تصدّق على الاتفاقية الإطارية لمجلس أوروبا بشأن حماية الأقليات الوطنية، والميثاق الأوروبي للغات الإقليمية ولغات الأقليات.
    25. Le Conseil de l'Europe a adopté la Charte européenne des langues régionales ou minoritaires puis, en 1994, la Convention-cadre pour la protection des minorités nationales, entrée en vigueur en 1998 et à laquelle 35 États européens sont parties. UN 25- وتم في مجلس أوروبا اعتماد الميثاق الأوروبي للغات الإقليمية ولغات الأقليات، ثم تلته في عام 1994 الاتفاقية الإطارية الأوروبية لحماية الأقليات الوطنية، التي دخلت حيز التنفيذ عام 1998.
    Le Comité des droits de l'enfant a recommandé à l'État partie de ratifier la Charte européenne des langues régionales ou minoritaires. UN 7- وأوصت لجنة حقوق الطفل بالتصديق على الميثاق الأوروبي للغات الإقليمية ولغات الأقليات(11).
    8. Ratifier le quatorzième Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme (Finlande, Ukraine, Slovénie) et la Charte européenne des langues régionales ou minoritaires (Ukraine); UN 8- أن يصدّق على البروتوكول رقم 14 للاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان (فنلندا وأوكرانيا وسلوفينيا) وعلى الميثاق الأوروبي للغات الإقليمية ولغات الأقليات (أوكرانيا)؛
    La Roumanie a indiqué qu'elle projetait d'entreprendre un certain nombre d'actions législatives et institutionnelles, dont la ratification de la Charte européenne des langues régionales ou minoritaires, et l'application et la promotion des ordonnances du Gouvernement sur la lutte contre la discrimination et sur les réfugiés, adoptées en 2000. UN 19 - وأفادت رومانيا بأنها تعتزم اتخاذ عدد من الإجراءات التشريعية والمؤسسية، بما في ذلك التصديق على الميثاق الأوروبي للغات الإقليمية ولغات الأقليات. وتطبيق وتطوير المراسيم الحكومية المتعلقة بمكافحة التمييز وباللاجئين المعتمدة في عام 2000.
    18. Le Gouvernement roumain a répondu qu'il projetait d'entreprendre un certain nombre d'actions législatives et institutionnelles, dont la ratification de la Charte européenne des langues régionales ou minoritaires, et l'application et la promotion des ordonnances du Gouvernement sur la lutte contre la discrimination et sur les réfugiés, adoptées en 2000. UN 18- وقالت حكومة رومانيا في ردها إنها تعتزم اتخاذ عدد من الإجراءات التشريعية والمؤسسية، بما في ذلك التصديق على الميثاق الأوروبي للغات الإقليمية ولغات الأقليات، وتطبيق وتطوير المراسيم الحكومية المتعلقة بمكافحة التمييز وباللاجئين والمعتمدة في عام 2000.
    16. L'OU-IHRC recommande que la France prenne des mesures pour ratifier la Charte européenne des langues régionales ou minoritaires. UN 16- وأوصت العيادة الدولية لحقوق الإنسان، التابعة لجامعة أوكلاهوما بأن تتخذ فرنسا خطوات للتصديق على الميثاق الأوروبي للغات الإقليمية ولغات الأقليات(22).
    Toutefois, le 20 octobre 2004, le Comité des ministres du Conseil de l'Europe a recommandé à la Finlande de poursuivre son action visant à promouvoir l'enseignement en sâme, en particulier à l'intention des Sâmes d'Inari et de Skolt (examen du deuxième rapport périodique sur l'application de la Charte européenne des langues régionales ou minoritaires). UN بيد أن اللجنة الوزارية التابعة لمجلس أوروبا أوصت في 20 تشرين الأول/أكتوبر 2004، بضرورة أن تواصل فنلندا جهودها لتطوير التعليم باللغة الصامية، ولا سيما للصاميين في إيناري والصاميين في إسكولتي (دراسة التقرير الثاني من التقرير المؤقت لتنفيذ الميثاق الأوروبي المتعلق باللغات الإقليمية ولغات الأقليات).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more