"الإقليمية ومراكز التنسيق" - Translation from Arabic to French

    • régionaux et des Centres de coordination
        
    • régionaux et les centres de coordination
        
    • régionaux et Centres de coordination
        
    Saluant le rôle des Centres régionaux et des Centres de coordination de la Convention de Bâle dans la mise en œuvre de la Convention de Bâle et de son Plan stratégique, UN إذ يسلّم بدور المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق التابعة لاتفاقية بازل في تنفيذ اتفاقية بازل وخطتها الاستراتيجية،
    Directives pour l'établissement du rapport sur le fonctionnement des Centres régionaux et des Centres de coordination de la Convention de Bâle UN اختصاصات إعداد التقرير عن أداء المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق التابعة لاتفاقية بازل
    Prenant note avec gratitude de l'action menée à ce jour par les Centres régionaux et les centres de coordination de la Convention de Bâle aux fins de la mise en œuvre de la Convention de Bâle, de son Plan stratégique et des conventions sur les produits chimiques y relatives, UN وإذ يعترف مع الامتنان بما قامت به المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق التابعة لاتفاقية بازل من عمل حتى الآن في مجال تنفيذ اتفاقية بازل وخطتها الاستراتيجية والاتفاقيات الكيميائية ذات الصلة،
    3. Invite les Parties, les signataires, les centres régionaux et les centres de coordination à soumettre leurs observations sur le rapport d'ici au 31 janvier 2008; UN 3 - يدعو الأطراف والجهات الموقعة والمراكز الإقليمية ومراكز التنسيق إلى تقديم تعليقات على التقرير في موعد أقصاه 31 كانون الثاني/يناير 2008؛
    Elevé B. Centres régionaux et Centres de coordination de la Convention de Bâle UN باء - المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق التابعة لاتفاقية بازل
    Elevé B. Centres régionaux et Centres de coordination de la Convention de Bâle UN باء - المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق التابعة لاتفاقية بازل
    A. Examen du fonctionnement des centres régionaux et des Centres de coordination de la Convention de Bâle UN ألف - استعراض أداء المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق التابعة لاتفاقية بازل
    En conséquence, l'examen devrait viser à définir les paramètres des activités futures des centres régionaux et des Centres de coordination et les moyens de leur viabilité financière. UN ولذلك فإنه ينبغي للاستعراض أن يهدف إلى وضع مؤشرات قياس لعمل المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق في المستقبل واستدامتها المالية.
    OEWG-VI/2 : Examen du fonctionnement des Centres régionaux et des Centres de coordination de la Convention de Bâle UN مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية - 6/2: استعراض أداء المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق التابعة لاتفاقية بازل
    Centres régionaux et Centres de coordination de la Convention de Bâle : examen du fonctionnement des Centres régionaux et des Centres de coordination de la Convention de Bâle UN المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق التابعة لاتفاقية بازل: استعراض أداء المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق التابعة لاتفاقية بازل
    Il a souligné l'importance que revêtait pour son groupe la question de l'examen et de l'amélioration du fonctionnement des Centres régionaux et des Centres de coordination de la Convention de Bâle et celle de l'appui financier qu'il convenait de leur fournir. UN وسلط الضوء على الأهمية التي تعلقها مجموعته على استعراض وتعزيز تشغيل المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق التابعة لاتفاقية بازل وتقديم الدعم المالي لها.
    a) De poursuivre ses efforts pour renforcer les capacités de mobilisation de ressources des Centres régionaux et des Centres de coordination de la Convention de Bâle dans les régions qu'ils desservent; UN (أ) تواصل جهودها لبناء قدرات المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق التابعة لاتفاقية بازل من أجل تعبئة الموارد في مناطقها؛
    Des efforts de mobilisation de ressources sont également déployés au niveau régional directement par les Centres régionaux et les centres de coordination. UN 6 - ويجري كذلك بذل جهود لتعبئة الموارد على المستوى الإقليمي، وذلك عن طريق المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق مباشرة.
    Le secrétariat continue d'aider les Centres régionaux et les centres de coordination à concevoir et mettre en œuvre des projets. UN (ج) واصلت الأمانة مساعدة المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق التابعة لاتفاقية بازل في تجهيز وتنفيذ المشاريع.
    Le développement et le renforcement des capacités institutionnelles au niveau local pourraient être effectués par le PNUD, l'ONUDI, le Centre des Nations Unies pour le développement régional, ainsi que les Centres régionaux et les centres de coordination de la Convention de Bâle. UN ويمكن لكل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، واليونيدو، ومركز الأمم المتحدة للتنمية الإقليمية، والمراكز الإقليمية ومراكز التنسيق التابعة لاتفاقية بازل، استهلال بناء القدرات المؤسسية أو تعزيزها على المستوى المحلي.
    1. Le rapport devrait porter sur tous les centres régionaux et les centres de coordination et comporter des autoévaluations des centres dont la présentation sera communiquée par le secrétariat. UN 1 - ينبغي أن يشمل التقرير جميع المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق وأن يتضمّن تقييمات ذاتية تعدّها المراكز وفق شكل توفّره الأمانة.
    Les Centres régionaux et les centres de coordination des conventions de Bâle et de Stockholm ainsi que les bureaux régionaux de la FAO déploient également des efforts pour mobiliser des ressources au niveau régional. UN 8 - وتُبذل جهود أيضاً لتعبئة الموارد على المستوى الإقليمي من خلال المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق التابعة لاتفاقيتي بازل واستكهولم والمكاتب الإقليمية التابعة لمنظمة الأغذية والزراعة.
    Au cours du débat qui a suivi, les participants se sont généralement accordés sur le fait que les centres régionaux et les centres de coordination contribuaient de manière décisive à la mise en œuvre de la Convention et de son Plan stratégique et que tout examen de leur fonctionnement devait donc de ce fait viser à les renforcer. UN 31 - كان هناك اتفاق عام في المناقشات التي دارت في أعقاب ذلك على أن المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق قدمت مساهمة حيوية في تنفيذ الاتفاقية وخطتها الاستراتيجية، ومن ثم فإنه ينبغي لأي استعراض لأدائها أن يسعى إلى تعزيز المراكز.
    Centres régionaux et Centres de coordination de la Convention de Bâle : UN 5 - المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق التابعة لاتفاقية بازل:
    6. Centres régionaux et Centres de coordination de la Convention de Bâle : UN 6 - المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق التابعة لاتفاقية بازل:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more