"الإقليمية ونظام" - Translation from Arabic to French

    • régionale et de son système
        
    • régionale et à son système
        
    • régionale et son système
        
    D. Adopter de nouvelles mesures de renforcement du Mécanisme de coordination régionale et de son système UN دال - اعتماد تدابير أخرى لتعزيز آلية التنسيق الإقليمية ونظام المجموعات التابع لها
    86. La mise en œuvre de la recommandation suivante devrait permettre de renforcer l’efficacité du Mécanisme de coordination régionale et de son système de groupes thématiques. Recommandation 9 UN 86 - ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز فعالية آلية التنسيق الإقليمية ونظام المجموعات التابع لها.
    D. Adopter de nouvelles mesures de renforcement du Mécanisme de coordination régionale et de son système de groupes UN دال - اعتماد تدابير أخرى لتعزيز آلية التنسيق الإقليمية ونظام المجموعات
    5. Pleine participation du système des Nations Unies au Mécanisme de coordination régionale et à son système de groupes thématiques UN 5 - مشاركة منظومة الأمم المتحدة بالكامل في آلية التنسيق الإقليمية ونظام المجموعات التابع لها
    Le Mécanisme de coordination régionale et son système de groupes thématiques est à cet égard le principal mécanisme qui permette de renforcer la cohérence de tout le système aux niveaux régional et sous-régional. UN وتشكل آلية التنسيق الإقليمية ونظام المجموعات التابع لها، في هذا الصدد، الآلية الرئيسية لتعزيز الاتساق على نطاق المنظومة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي.
    D. Adopter de nouvelles mesures de renforcement du Mécanisme de coordination régionale et de son système de groupes thématiques UN دال - اعتماد تدابير أخرى لتعزيز آلية التنسيق الإقليمية ونظام المجموعات التابع لها
    86. La mise en œuvre de la recommandation suivante devrait permettre de renforcer l'efficacité du Mécanisme de coordination régionale et de son système de groupes thématiques. UN 86- ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز فعالية آلية التنسيق الإقليمية ونظام المجموعات التابع لها.
    45. La mise en œuvre de la recommandation ci-après devrait permettre de renforcer l’efficacité et l’utilité du Mécanisme de coordination régionale et de son système de groupes thématiques. UN 45 - ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز فعالية وكفاءة آلية التنسيق الإقليمية ونظام المجموعات التابع لها.
    49. Ce rôle dynamique de la CEA en tant que coordonnateur stratégique effectif du Mécanisme de coordination régionale et de son système de groupes thématiques devrait conduire à la revitalisation et au renforcement du Mécanisme. UN 49 - ومن المتوقع أن يؤدي هذا الدور الاستباقي الذي تقوم به اللجنة الاقتصادية لأفريقيا كمنسق استراتيجي فعال لآلية التنسيق الإقليمية ونظام المجموعات التابع لها إلى إعادة تنشيط الآلية وتعزيزها.
    53. La mise en œuvre de la recommandation suivante devrait permettre de renforcer l’efficacité et l’utilité du Mécanisme de coordination régionale et de son système de groupes thématiques. UN 53 - ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز فعالية وكفاءة آلية التنسيق الإقليمية ونظام المجموعات التابع لها.
    62. La mise en œuvre de la recommandation suivante devrait permettre de renforcer l’efficacité et l’utilité du Mécanisme de coordination régionale et de son système de groupes thématiques. UN 62 - ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز فعالية وكفاءة آلية التنسيق الإقليمية ونظام المجموعات التابع لها.
    70. La mise en œuvre de la recommandation suivante permettrait de renforcer l’efficacité et l’utilité du Mécanisme de coordination régionale et de son système de groupes thématiques. Recommandation 6 UN 70 - ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز فعالية وكفاءة آلية التنسيق الإقليمية ونظام المجموعات التابع لها.
    74. La mise en œuvre de la recommandation suivante devrait permettre de renforcer l’efficacité et l’utilité du Mécanisme de coordination régionale et de son système de groupes thématiques. UN 74 - ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز فعالية وكفاءة آلية التنسيق الإقليمية ونظام المجموعات التابع لها.
    45. La mise en œuvre de la recommandation ci-après devrait permettre de renforcer l'efficacité et l'utilité du Mécanisme de coordination régionale et de son système de groupes thématiques. UN 45- ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز فعالية وكفاءة آلية التنسيق الإقليمية ونظام المجموعات التابع لها.
    49. Ce rôle dynamique de la CEA en tant que coordonnateur stratégique effectif du Mécanisme de coordination régionale et de son système de groupes thématiques devrait conduire à la revitalisation et au renforcement du Mécanisme. UN 49- ومن المتوقع أن يؤدي هذا الدور الاستباقي الذي تقوم به اللجنة الاقتصادية لأفريقيا كمنسق استراتيجي فعال لآلية التنسيق الإقليمية ونظام المجموعات التابع لها إلى إعادة تنشيط الآلية وتعزيزها.
    53. La mise en œuvre de la recommandation suivante devrait permettre de renforcer l'efficacité et l'utilité du Mécanisme de coordination régionale et de son système de groupes thématiques. UN 53- ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز فعالية وكفاءة آلية التنسيق الإقليمية ونظام المجموعات التابع لها.
    62. La mise en œuvre de la recommandation suivante devrait permettre de renforcer l'efficacité et l'utilité du Mécanisme de coordination régionale et de son système de groupes thématiques. UN 62- ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز فعالية وكفاءة آلية التنسيق الإقليمية ونظام المجموعات التابع لها.
    83. À ce jour, toutes les organisations du système des Nations Unies ne participent pas au Mécanisme de coordination régionale et à son système de groupes thématiques. UN 83 - لا تشارك جميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة حتى الآن في آلية التنسيق الإقليمية ونظام المجموعات التابع لها.
    5. Pleine participation du système des Nations Unies au Mécanisme de coordination régionale et à son système de groupes thématiques UN 5- مشاركة منظومة الأمم المتحدة بالكامل في آلية التنسيق الإقليمية ونظام المجموعات التابع لها
    83. À ce jour, toutes les organisations du système des Nations Unies ne participent pas au Mécanisme de coordination régionale et à son système de groupes thématiques. UN 83- لا تشارك جميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة حتى الآن في آلية التنسيق الإقليمية ونظام المجموعات التابع لها.
    Le Mécanisme de coordination régionale et son système de groupes thématiques est à cet égard le principal mécanisme qui permette de renforcer la cohérence de tout le système aux niveaux régional et sous-régional. UN وتشكل آلية التنسيق الإقليمية ونظام المجموعات التابع لها، في هذا الصدد، الآلية الرئيسية لتعزيز الاتساق على نطاق المنظومة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي.
    39. Le Mécanisme de coordination régionale et son système de groupes thématiques ont fait l'objet de divers examens de la part d'entités des Nations Unies, notamment du Secrétariat, de la CEA et du CCI, et par des consultants externes en vue d'identifier et de proposer des mesures visant à renforcer l'efficacité et l'utilité du Mécanisme et de son système de groupes thématiques. UN 39- وقد خضعت آلية التنسيق الإقليمية ونظام المجموعات التابع لها لعدة استعراضات أجرتها كيانات الأمم المتحدة، بما فيها الأمانة، واللجنة الاقتصادية لأفريقيا ووحدة التفتيش المشتركة()، وخبراء استشاريون من الخارج من أجل تحديد واقتراح تدابير لتعزيز فعالية وكفاءة آلية التنسيق الإقليمية ونظام المجموعات التابع لها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more