"الإقليمي الأفريقي المعني" - Translation from Arabic to French

    • régionale africaine sur
        
    • régional africain sur
        
    Conférence régionale africaine sur les femmes, le droit et le développement, Harare. UN المؤتمر الإقليمي الأفريقي المعني بالمرأة والقانون والتنمية، هراري.
    Conférence régionale africaine sur la science et la technique UN المؤتمر الإقليمي الأفريقي المعني بالعلم والتكنولوجيا
    Conférence régionale africaine sur la science et la technique UN المؤتمر الإقليمي الأفريقي المعني بالعلم والتكنولوجيا
    Rapport sur les travaux de la Réunion préparatoire régionale africaine sur les femmes et la santé tenue en vue de l'examen ministériel de 2010 du Conseil économique et social UN تقرير الاجتماع التحضيري الإقليمي الأفريقي المعني بالمرأة والصحة للاستعراض الوزاري السنوي لعام 2010 الذي عقده المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    En ce qui concerne le Forum régional africain sur les entreprises et les droits de l'homme qui s'est tenu en septembre 2014 à Addis-Abeba, sa délégation s'interroge sur les mesures prises pour remédier au manque de moyens des pays africains qui entrave l'élaboration des plans d'action nationaux. UN 44 - وفيما يتعلق بالمنتدى الإقليمي الأفريقي المعني بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان الذي عقد في أديس أبابا في أيلول/سبتمبر 2014، قال إن وفده يريد أن يعرف ما هي الخطوات التي اتخذت لمعالجة مشكلة القدرات التي تواجه البلدان الأفريقية في وضع خطط عملها الوطنية.
    817 (XXXI) Conférence régionale africaine sur la science et la technologie. UN 817 (د-31) المؤتمر الإقليمي الأفريقي المعني بالعلم والتكنولوجيا
    En septembre 2000, le Kenya a accueilli la Conférence régionale africaine sur les objectifs du Millénaire pour le développement et le handicap, qui a réuni plus de 200 représentants venus de tout le continent africain. UN 38 - وقد استضافت كينيا المؤتمر الإقليمي الأفريقي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية والإعاقة في أيلول/سبتمبر 2008، وشارك فيه أكثر من 200 ممثلين من جميع أنحاء القارة الأفريقية.
    817 (XXXI) Conférence régionale africaine sur la science et la technologie. UN 817 (د-31) المؤتمر الإقليمي الأفريقي المعني بالعلم والتكنولوجيا
    À cet égard, le Gouvernement kenyan, avec le Gouvernement suisse et en étroite collaboration avec le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), accueillera, les 30 et 31 octobre 2007, la Réunion régionale africaine sur la violence armée et le développement. UN وفي هذا الصدد، ستستضيف حكومة كينيا، بالاشتراك مع حكومة سويسرا وبالتعاون الوثيق مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، الاجتماع الإقليمي الأفريقي المعني بالعنف المسلح والتنمية في نيروبي يومي 30 و 31 تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    La conférence régionale africaine sur la population et le développement, qui avait pour thème < < Mettre à profit le dividende démographique : le futur que nous voulons pour l'Afrique > > , s'est tenue à Addis-Abeba du 30 septembre au 4 octobre 2013. UN ٥٤ - وعُقد المؤتمر الإقليمي الأفريقي المعني بالسكان والتنمية المعنون " تسخير العائد الديمغرافي: المستقبل الذي نصبو إليه من أجل أفريقيا " في أديس أبابا، في الفترة من 30 أيلول/سبتمبر إلى 4 تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    Mme Essossimna Legzim-Balouki, Ministre des enseignements primaire et secondaire et de l'alphabétisation de la République togolaise a, dans son allocution de bienvenue, remercié le Conseil économique et social d'avoir choisi le Togo pour l'organisation de sa réunion préparatoire régionale africaine sur l'éducation. UN وفي كلمتها الترحيبية، أعربت السيدة إيسوسيمنا ليغزيم - بالوكي، وزيرة التعليم الابتدائي والثانوي ومحو الأمية في جمهورية توغو، عن شكرها للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لاختيار توغو مقرا لتنظيم الاجتماع التحضيري الإقليمي الأفريقي المعني بالتعليم.
    À la conférence régionale africaine sur la fistule et la santé maternelle, qui s'est tenue en Côte d'Ivoire, en octobre 2008, les représentants des organisations non gouvernementales ont lancé un réseau régional africain d'organisations de la société civile, dans le but global de promouvoir la coopération Sud-Sud pour faire obtenir des progrès concernant la fistule et la santé maternelle. UN 25 - وفي المؤتمر الإقليمي الأفريقي المعني بالناسور والصحة النفاسية المعقود في كوت ديفوار في تشرين الأول/أكتوبر 2008 أعلن المشتركون في المؤتمر من المنظمات غير الحكومية إنشاء شبكة إقليمية أفريقية لمنظمات المجتمع المدني هدفها العام توطيد التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل المضي قدما بجدول أعمال ناسور الولادة والصحة النفاسية.
    Le Bénin s'associe à la Déclaration et au Plan d'action adoptés lors de la Conférence ministérielle régionale africaine sur l'énergie nucléaire, tenue à Alger les 9 et 10 janvier 2007, ainsi que l'a rappelé tout à l'heure le Représentant permanent de l'Algérie, et qui ont été approuvés par le Conseil exécutif de l'Union africaine lors de sa dixième session ordinaire tenue à Addis-Abeba, les 25 et 26 janvier 2007. UN وتؤيد بنن الإعلان وخطة العمل اللذين تم اعتمادهما في المؤتمر الوزاري الإقليمي الأفريقي المعني بالطاقة النووية، الذي عقد في الجزائر في 9 و 10 كانون الثاني/يناير - أشار إليه سابقا الممثل الدائم للجزائر - والذي أيده المجلس التنفيذي للاتحاد الأفريقي في دورته الاستثنائية المعقودة في أديس أبابا في 25 و 26 كانون الثاني/يناير.
    La question de savoir comment renforcer les capacités des pays africains est tombée à point nommé et a servi de base au Forum régional africain sur les entreprises et les droits de l'homme qui s'est tenu en septembre 2014. UN 53 - واستطرد قائلا إن مسألة كيفية النهوض بقدرة البلدان الأفريقية هي مسألة حان وقتها، وإنها شكلت أساس تنظيم المنتدى الإقليمي الأفريقي المعني بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان الذي عُقد في أيلول/سبتمبر 2014.
    Le Forum régional africain sur la réinvention du rôle de l'État, tenu à Johannesburg (Afrique du Sud) du 17 au 19 janvier 2005, a adopté une déclaration dans laquelle il a décidé de faire du secteur public une institution soucieuse du développement, misant sur l'efficacité et à l'écoute des citoyens. UN واعتمد المنتدى الإقليمي الأفريقي المعني بالتغيير الجذري لمفهوم الحكم المعقود في جوهانسبرغ، بجنوب أفريقيا، في الفترة من 17 إلى 19 كانون الثاني/يناير 2005، إعلانا أعرب فيه عن عزمه على تحويل القطاع العام إلى مؤسسة مستجيبة للمواطن وموجهة نحو الأداء ومدركة لأهمية التنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more